[go: nahoru, domu]

virgule: difference between revisions

Content deleted Content added
quote-book
m replace <* {{audio|en|en-us-virgule.ogg|Audio (US)}}> with <* {{audio|en|en-us-virgule.ogg|a=US}}>; replace <* {{audio|fr|Fr-virgule.ogg|Audio (France)}}> with <* {{audio|fr|Fr-virgule.ogg|a=France}}>; replace <* {{audio|fr|Fr-Paris--virgule.ogg|Audio (Paris)}}> with <* {{audio|fr|Fr-Paris--virgule.ogg|a=Paris}}> (clean up audio captions)
(24 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 4:
 
===Etymology===
Borrowed from {{bor|en|frm|virgule}}, from {{der|en|la|virgula||[[twig]]; [[scratch comma]]}}, from {{m|la|virga||[[rod]], [[branch]]}} + {{m|la|-ulus||''forming diminutives''}}. {{doublet|en|virgula}}.
 
===Pronunciation===
* {{a|UK}} {{IPA|en|/ˈvəːˈvɜː.ɡjuːl/|a=UK}}
* {{a|US}} {{IPA|en|/ˈvɝ.ɡjul/|a=US}}
* {{audio|en|en-us-virgule.ogg|Audio (a=US)}}
 
===Noun===
{{en-noun}}
 
# {{lb|en|typography|obsolete|or|historical}} A [[medieval]] [[punctuation mark]] [[similar]] to the [[slash]] ⟨'''[[{{l|mul|/]]}}'''⟩ or [[pipe]] ⟨'''[[Unsupported titles/Vertical line{{l|mul|{{!}}]]}}'''⟩ and [[use]]d as a [[scratch comma]] and [[caesura]] [[mark]].
#* {{quote-book|en|year=1990|author=John McDermott|title=Punctuation for Now|page=20|passage=Other [[Chaucerian]] manuscripts had the [[virgule]] (or [[virgil]] or [[oblique]]: [[{{l|mul|/]]}}) at the middle of lines.}}
# {{lb|en|typography|dated}} A [[slash]], ⟨'''[[{{l|mul|/]]}}'''⟩ or ⟨'''[[{{l|mul|]]}}'''⟩, ''[[particularly]]''.
## {{lbng|en|literature}} in [[its]] [[use]]Used to [[mark]] [[line]] [[break]]s within [[quote]]s.}}
# {{lb|en|typography|dated}} A [[pipe]], ⟨'''[[Unsupported titles/Vertical line{{l|mul|{{!}}]]}}'''⟩, ''[[particularly]]'' {{lb|en|poetry}} in [[its]] [[use]] to [[mark]] [[metrical]] [[feet]].
## {{lb|en|poetry}} {{ng|Used to [[mark]] [[metrical]] [[feet]].}}
 
====Synonyms====
* {{sense|all}} {{l|en|virgula}} {{qualifierq|rare}}, {{l|en|virgil}} {{qualifierq|UK|obsolete}}
* {{sense|scratch comma}} ''See'' '''{{l|en|comma}}'''
* {{sense|caesura mark}} ''See'' '''{{l|en|caesura}}'''
* {{sense|oblique line}} ''See'' '''{{l|en|slash}}'''
* {{sense|vertical line}} ''See'' '''{{l|en|pipe}}'''
 
====Related terms====
Line 33 ⟶ 35:
* Czech: {{t+|cs|lomítko|n}}
* Finnish: {{t+|fi|vinoviiva}}
{{trans-mid}}
* Spanish: {{t|es|barra oblicua|f}}
{{trans-bottom}}
 
[[Category:en:Punctuation marks]]
 
----
 
==Czech==
 
===Etymology===
Borrowed from {{bor+|cs|la|virgula}}, diminutive of {{m|la|virga||rod, branch}}.
 
===Noun===
{{cs-noun|g=f}}
 
# [[divining rod]]
 
====Declension====
----
{{cs-ndecl|f}}
 
==French==
 
===Etymology 1===
Borrowed from {{bor+|fr|la|virgula}}, diminutive of {{m|la|virga||rod, branch}}.
 
====Pronunciation====
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|Fr-virgule.ogg|Audio (a=France)}}
* {{audio|fr|Fr-Paris--virgule.ogg|Audio (a=Paris)}}
* {{homophones|fr|virgules|virgulent}}
 
Line 69:
# [[comma]] (''punctuation mark'')
# {{lb|fr|mathematics}} [[decimal point]] (''see usage notes'')
#: ''{{uxi|fr|En Europe continentale, la '''virgule''' permet de noter la partie décimale; pi vaut environ 3,1415.'' &mdash; |In continental Europe, the comma is used to denote the decimal part; pi is about 3.1415.''}}
 
=====Usage notes=====
* In France, unlike in English-speaking countries, a comma is used to separate the whole and decimal parts of a decimal, while a space (gap) is used to mark off thousands. So "100,000.9" ("one-hundred thousand point 9") is written in French as "100 &nbsp;000,9".
* In mathematics, the translation is "decimal point", but "comma" can be a more appropriate translation. For example, ''il y a trois décimales après la virgule'' translates as ''there are three decimal places after the decimal point'', but ''En France, on sépare la partie entière et la partie décimale avec une virgule'' is better translated as ''In France, you separate the whole and decimal parts with a comma'' rather than ''... with a decimal point'', as the former explains which symbol is used and the latter is misleading.
 
=====Derived terms=====
Line 79 ⟶ 78:
* {{l|fr|à la virgule près}}
* {{l|fr|point-virgule}}
{{der-mid}}
* {{l|fr|virgule fixe}}
* {{l|fr|virgule flottante}}
{{der-bottom}}
 
=====Descendants=====
* {{desc|ro|virgulă|bor=1}}
* {{desc|tr|virgül|bor=1}}
* {{desc|az|vergül|bor=1}}
 
===Etymology 2===
 
====Verb====
{{head|fr|verb form}}
Line 91 ⟶ 95:
 
===Etymology 3===
 
====Verb====
{{head|fr|verb form}}
Line 97 ⟶ 102:
 
===Etymology 4===
 
====Verb====
{{head|fr|verb form}}
Line 103 ⟶ 109:
 
===Etymology 5===
 
====Verb====
{{head|fr|verb form}}
Line 109 ⟶ 116:
 
===Etymology 6===
 
====Verb====
{{head|fr|verb form}}
Line 115 ⟶ 123:
 
===Further reading===
* {{R:fr:TLFi}}
 
[[Category:{{C|fr:|Punctuation marks]]}}
 
==Friulian==
----
 
===Pronunciation===
{{rfp|fur}}
 
===Noun===
{{fur-noun|f|pl=virgulis}}
 
# [[comma]]
 
{{C|fur|Punctuation marks}}
 
==Norman==
Line 138 ⟶ 156:
 
{{topics|nrf|Punctuation marks}}
 
----
 
==Romanian==