بنة
Arabic
editEtymology
editApparently generalized from بُنّ (bunn) later glossed as “coffee-beans/plants; a fine strong fragrance” and explained by Classical Syriac ܒܽܘܢܳܐ (būnā, “barley soaked in water”) and Ancient Greek βύνη (búnē, “malt”), so originally developing an idea of something fermented, or otherwise regarding the associated meanings of “staying” or “lingering” and our connection to Proto-Iranian *buHnáh, Proto-Indo-Iranian *bʰudʰnás (“ground”) one can also construct a basic idea of ground, base (note). Similarity to Proto-Slavic *vòňa (“stench”) is a coincidence.
Pronunciation
editNoun
editبَنَّة • (banna) f (plural بِنَان (binān))
- (Classical Arabic) aroma, odour considered contranymously either pleasant or fetid, from foodstuff, clothing, or in lodging-places of cattle
- 577 AH / 1181–82 CE, ابن هشام اللخمي [Ibn Hišām al-Laḵmiyy], edited by José Pérez Lázaro, الْمَدْخَلُ إِلَى تَقْوِيمِ اللِسَانِ وَتَعْلِيمِ الْبَيَانِ (al-madḵalu ʔilā taqwīmi l-lisāni wataʕlīmi l-bayāni) [Introducción a la corrección del lenguaje y la enseñanza de la elocuencia] (Fuentes Arábico-Hispanas; 6), volume II, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de Cooperación Internacional, published 1990, →ISBN, page 253 Nr.80:
- ويقولون هذا طعام ليس له بَنَّة أي طِيبٌ. والبَنَّةُ عند العرب الرِّيحُ. تقول أَجِدُ في هذا الثّوب بَنَّةً من تفّاح أو سفرجل أو غير ذلك. والبَنَّةُ أيضاً رِيحُ مَرَابِضِ البَقَرِ والغَنَمِ.
- They say this food has no pleasant odour or scent. Odour is smell with the Arabs. You say I find in this garment smell of apples and quinces and other things. And odour is also smell of cow and sheep barns.
Declension
editDeclension of noun بَنَّة (banna)
Singular | singular triptote in ـَة (-a) | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَنَّة banna |
الْبَنَّة al-banna |
بَنَّة bannat |
Nominative | بَنَّةٌ bannatun |
الْبَنَّةُ al-bannatu |
بَنَّةُ bannatu |
Accusative | بَنَّةً bannatan |
الْبَنَّةَ al-bannata |
بَنَّةَ bannata |
Genitive | بَنَّةٍ bannatin |
الْبَنَّةِ al-bannati |
بَنَّةِ bannati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | بَنَّتَيْن bannatayn |
الْبَنَّتَيْن al-bannatayn |
بَنَّتَيْ bannatay |
Nominative | بَنَّتَانِ bannatāni |
الْبَنَّتَانِ al-bannatāni |
بَنَّتَا bannatā |
Accusative | بَنَّتَيْنِ bannatayni |
الْبَنَّتَيْنِ al-bannatayni |
بَنَّتَيْ bannatay |
Genitive | بَنَّتَيْنِ bannatayni |
الْبَنَّتَيْنِ al-bannatayni |
بَنَّتَيْ bannatay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بِنَان binān |
الْبِنَان al-binān |
بِنَان binān |
Nominative | بِنَانٌ binānun |
الْبِنَانُ al-binānu |
بِنَانُ binānu |
Accusative | بِنَانًا binānan |
الْبِنَانَ al-bināna |
بِنَانَ bināna |
Genitive | بِنَانٍ binānin |
الْبِنَانِ al-bināni |
بِنَانِ bināni |
Derived terms
edit- بِنّ (binn, “a place having a fetid odour; layer of fat”)
- بَنَّ (banna, “to stop over or have a stay”)
- بَنَّنَ (bannana, “to tie to fatten; to give an odour to”)
- أَبَنَّ (ʔabanna, “to stick, to stay, to remain”)
- تَبَنَّنَ (tabannana, “to acquire an odour”)
- بَنِين (banīn, “prudent; constant; fat; savoury”)
- بُنَانَة (bunāna, “a place rich in plants or otherwise of agreeable odours”)
References
edit- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 189
- Freytag, Georg (1830) “بنة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 158b
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “بنة”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 166
- Lane, Edward William (1863) “بنة”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 258
Libyan Arabic
editEtymology
editFrom Arabic بَنَّة (banna, “smell”).
Pronunciation
editNoun
editبنة (banna)
Moroccan Arabic
editRoot |
---|
ب ن ن |
2 terms |
Etymology
editFrom Arabic بَنَّة (banna, “smell”).
Pronunciation
editNoun
editCategories:
- Arabic terms derived from Classical Syriac
- Arabic terms derived from Proto-Iranian
- Arabic terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic feminine nouns
- Classical Arabic
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with triptote singular in -a
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Libyan Arabic terms inherited from Arabic
- Libyan Arabic terms derived from Arabic
- Libyan Arabic terms with IPA pronunciation
- Libyan Arabic lemmas
- Libyan Arabic nouns
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ب ن ن
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 2-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic terms with audio pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic nouns
- Moroccan Arabic feminine nouns