[go: nahoru, domu]

See also: خدا and حدا

Arabic

edit

Etymology

edit

Adverbial accusative of جِدّ (jidd, seriousness), from the root ج د د (j-d-d).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

جِدًّا (jiddan)

  1. very
  2. extremely

Descendants

edit
  • Azerbaijani: ciddən
  • Ottoman Turkish: جدا
  • Persian: جدا

See also

edit

Azerbaijani

edit

Adjective

edit

جدا (cüda)

  1. Arabic spelling of cüda (divided, isolated)

Ottoman Turkish

edit

Etymology 1

edit

From Classical Persian جُدا (judā).

Adjective

edit

جدا (cüdâ)

  1. divided
  2. separated
  3. isolated

Etymology 2

edit

From Arabic جِدًّا (jiddan), adverbial accusative of جِدّ (jidd).

Adverb

edit

جداً (cidden)

  1. seriously; truly; greatly
Descendants
edit

Etymology 3

edit

From Middle Mongol ᠵᠢᠳᠠ (ǰida), compare modern Mongolian жад (žad).

Noun

edit

جدا (cida)

  1. spear, lance

Further reading

edit
  • Avery, Robert et al., editors (2013), “cidden”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
  • Kélékian, Diran (1911) “جداً”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 435b
  • Kélékian, Diran (1911) “جدا”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 435b

Persian

edit

Etymology 1

edit

From Middle Persian ywdtʾk' (ǰudāg, separate, different), ultimately from Proto-Indo-Iranian *yutás (separate).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? juḏā
Dari reading? judā
Iranian reading? jodâ
Tajik reading? judo

Adjective

edit

جُدا (jodâ)

  1. divided
  2. separated
    • c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 340:
      هم سخن دیدی تو خود را با خدا
      ای بسا کاو زین گمان افتد جدا
      ham suxan dīdī tū xwad rā bā xudā
      ay basā k-ō z-īn gumān uftad judā
      You regarded yourself as speaking (confidentially) with God.
      Oh, (there is) many a one that becomes separated (from God) by this opinion.
  3. isolated
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Arabic جِدًّا (jiddan).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? jiḏḏan
Dari reading? jiddan
Iranian reading? jeddan
Tajik reading? jiddan

Adverb

edit

جِدّاً (jeddan)

  1. seriously

References

edit

Urdu

edit

Etymology

edit

Borrowed from Classical Persian جدا (judā, separate, apart).

Compare Punjabi جُدا (judā) / ਜੁਦਾ (judā), Gujarati જુદું (judũ).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

جُدا (judā) (Hindi spelling जुदा)

  1. separate, apart, split
    Synonym: الگ (alag)
  2. different, unrelated

Derived terms

edit

References

edit
  • جدا”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “جدا”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary‎, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
  • Platts, John Thompson (1884) “جدا”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co., →ISBN, →OCLC
  • جدا”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.