иля
Erzya
editEtymology
editFrom Proto-Mordvinic *iľə, inherited from Proto-Finno-Ugric negative imperative verb stem *elä- ~ *älä-. Akin to Finnish älä, Estonian ära, Northern Sami ale, Kildin Sami ель (jel’).
Pronunciation
editParticle
editиля • (iľa)
- (imperative, optative and volitional negative particle) don't
- 1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 20:
- Isťa iľado meľavt vandyń tšiń kis, vandyń tši sońs karmy meľavtomo nužanzo kis sońsenze.
- Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself.
- 1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svjatoe Evangelie ot Matfeja, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom jazyke[1], page 158:
- Илядо судя, тынсь-как судязь а ульдядо; илядо чумонт, тынсь-как чумондозь а ульдядо; простядо, тынсь-как простязь ульдядо.
- Iľado suďa, tinś-kak suďaź a uľďado; iľado čumont, tinś-kak čumondoź a uľďado; prosťado, tinś-kak prosťaź uľďado.
- “Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.”
imperative mood | optative/volitional mood | |
---|---|---|
1st sing. | - | илязан (iľazan) |
2nd sing. | иля (iľa), иляк (iľak) | илязат (iľazat) |
3rd sing. | - | илязо (iľazo) |
1st plur. | - | иляздано (iľazdano) |
2nd plur. | илядо (iľado) | иляздадо (iľazdado), илязадо (iľazado) |
3rd plur. | - | иляст (iľast) |
References
edit- B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “иля”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
- Entry #1876 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- Keresztes, László (1986) Geschichte der mordwinischen Konsonantismus II. Etymologisches Belegmaterial[2], Szeged: Studia Uralo-Altaica 26.