[go: nahoru, domu]

See also: , , and
U+537B, 卻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-537B

[U+537A]
CJK Unified Ideographs
[U+537C]

Translingual

edit
Japanese
Simplified
Traditional

Han character

edit

(Kangxi radical 26, +7, 9 strokes, cangjie input 金口尸中 (CRSL), four-corner 87620, composition (GHTKV) or 𧮫(J))

Derived characters

edit
edit
  • (Preferred form used in mainland China and Japan)

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 159, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 2867
  • Dae Jaweon: page 365, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 317, character 2
  • Unihan data for U+537B

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kaɡ, *kʰaɡ) : phonetic 𧮫 () + semantic .

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Note:
  • qieh4 - vernacular;
  • qyeh4 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (28) (29)
Final () (107) (107)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter kjak khjak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨɐk̚/ /kʰɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/kiɐk̚/ /kʰiɐk̚/
Shao
Rongfen
/kiɑk̚/ /kʰiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/kɨak̚/ /kʰɨak̚/
Li
Rong
/kiak̚/ /kʰiak̚/
Wang
Li
/kĭak̚/ /kʰĭak̚/
Bernard
Karlgren
/ki̯ak̚/ /kʰi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
jue que
Expected
Cantonese
Reflex
goek3 hoek3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
què
Middle
Chinese
‹ khjak ›
Old
Chinese
/*[k]ʰak/
English decline, refuse

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 10739 10740
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kaɡ/ /*kʰaɡ/

Definitions

edit

  1. to withdraw; to retreat
    退退  ―  tuìquè  ―  to retreat
  2. (literary) to drive back (enemy)
      ―  què  ―  to drive back an enemy
  3. to decline; to refuse
      ―  tuīquè  ―  to decline
  4. (particle placed after monosyllabic verbs) to do away with
      ―  wàngquè  ―  to forget
      ―  lequè  ―  to end
  5. (only sentence-medially) but; yet; however
    簡單有效方法 [MSC, trad.]
    简单有效方法 [MSC, simp.]
    jiǎndān què yǒuxiào de fāngfǎ [Pinyin]
    simple yet effective way
    喜歡不敢表達 [MSC, trad.]
    喜欢不敢表达 [MSC, simp.]
    Wǒ xǐhuān nǐ, què bùgǎn biǎodá. [Pinyin]
    I love you, but I do not have the courage to express it.

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. Alternative form of (instead; on the contrary)

Readings

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (gak))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: khước

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit