[go: nahoru, domu]


U+3088, よ
HIRAGANA LETTER YO

[U+3087]
Hiragana
[U+3089]

Translingual

edit

Symbol

edit

  1. (mathematics) Yoneda embedding

Hachijō

edit

Etymology

edit

Ultimately from Proto-Japonic *uwo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(yo

  1. a fish
    よーたべろ
    tabero
    Eat the fish!

References

edit
  • Hirayama, Teruo (平山 照男), Ōshima Ichirō (大島 一郎), Ōno Masao (大野 眞男), Kuno Makoto (久野 眞), Kuno Mariko (久野 マリ子), Sugimura Takao (杉村 孝夫) (1992-1994) 現代日本語方言大辞典 [Dictionary of Japanese Dialects], Tokyo: Meiji Shoin (明治書院), page 551

Japanese

edit
Stroke order
2 strokes 

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

Syllable

edit

(yo

  1. The hiragana syllable (yo). Its equivalent in katakana is (yo). It is the thirty-eighth syllable in the gojūon order; its position is (ya-gyō o-dan, row ya, section o).
See also
edit

Etymology 2

edit

Particle

edit

(yo

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. Indicates certainty, conviction, or emphasis.
    「ポレット(せん)(せい)はいますか。」「はい、います。」
    “Poretto sensei wa imasu ka.”“Hai, imasu yo.”
    "Is Mr. Pollett here?" "Yes, [I'm certain that] he is here."
    そうじゃない
    Sō ja nai yo!
    It's not like that!
  2. (literary, poetic) Used as a vocative particle to address the topic in question: O.
    (あめ)(ゆき)()わってくれ。
    Ame yo yuki ni kawattekure.
    O rain! Please change into snow!
    (かみ)ツァーリを(まも)(たま)え』
    “Kami yo Tsāri o mamoritamae”
    "God Save the Tsar!"
    (ばん)(こく)(ろう)(どう)(しゃ)(だん)(けつ)せよ!」
    “Bankoku no rōdōsha yo, danketsu seyo!”
    "Workers of the world, unite!"
Synonyms
edit
  • (final particle): (informal) (o)

Suffix

edit

(-yo

  1. : over, more than

Noun

edit

(yo

  1. : night, evening
  2. : deposit, in advance

Pronoun

edit

(yo

  1. , : I, me