conte
English
editEtymology
editFrom Italian conte. Doublet of comes, comte, and count.
Noun
editconte (plural contes)
- An Italian count.
- Coordinate term: contessa
- 1895 July 13, Charlotte M[ary] Yonge, “The Long Vacation”, in The Churchman: An Illustrated Weekly News-Magazine, volume LXXII, number 2 (whole 2634), New York, N.Y.: M. H. Mallory & Co., chapter XXVIII (Rocca Marina), page 52 (24), column 3:
- So she led the way through a marble hall, pillared in different colors, rich and rare, with portraits of ancient contes and contessas on the walls, up a magnificent stone stair with a carved balustrade, to a suite indeed, where, at the entrance, Sibby was found very happy at her welcome from Mrs. Mount, who was equally glad to receive a countrywoman.
- 1986, Heather Graham Pozzessere, The Di Medici Bride, Silhouette Intimate Moments, →ISBN, page 130:
- “Aspirin. It will help you to sleep tonight if you have aches and pains, or cold clammy dreams about dead contes and contessas,” he teased.
- 2006, Mark Lamster, Spalding’s World Tour: The Epic Adventure That Took Baseball Around the Globe—and Made It America’s Game, PublicAffairs™, →ISBN:
- The announcement of the game had put Florentine society “in a flurry,” and two thousand spectators—including enough contes and contessas to fill half the palaces of Florence—made the trip beyond the city limits to view the match.
Anagrams
editAragonese
editEtymology
editFrom Latin comitem (the 'o' being stressed and the 'i' disappearing), accusative of comes (“companion”). Ultimately cognate to English count (nobility).
Noun
editconte m (feminine contesa)
Related terms
editCatalan
editEtymology
editInherited from Latin computus, or deverbal from contar.
Pronunciation
editNoun
editconte m (plural contes)
Derived terms
editFurther reading
edit- “conte” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “conte”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “conte” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “conte” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Middle French conte, from Old French conte, compte, derived from the verb conter, compter, or from Latin computus. See compte.
Noun
editconte m (plural contes)
Derived terms
edit- conte de bonne femme
- conte de fées (“fairy-tale”)
- conte moral
Descendants
edit- → Japanese: コント (konto)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editconte
- inflection of conter:
Further reading
edit- “conte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editVerb
editconte
- inflection of contar:
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editconte m (plural conti, feminine contessa)
Related terms
editSee also
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editconte
Further reading
edit- conte in Collins Italian-English Dictionary
- conte in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- conte in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- conte in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- conte in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- conte in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkon.te/, [ˈkɔn̪t̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkon.te/, [ˈkɔn̪t̪e]
Noun
editconte
Middle Dutch
editEtymology
editFrom Old Dutch *kunta (“vagina”), from Proto-Germanic *kuntǭ.
Noun
editconte f
Descendants
edit- Dutch: kont
Further reading
edit- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “conte”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Middle English
editEtymology 1
editNoun
editconte
- Alternative form of cunte
Etymology 2
editNoun
editconte
- Alternative form of counte (“county”)
Middle French
editEtymology 1
editFrom Old French conte, compte.
Noun
editconte f (plural contes)
Etymology 2
editFrom Old French comte.
Noun
editconte m (plural contes)
- count (nobleman)
Descendants
edit- French: comte
Old French
editAlternative forms
edit- cunte (all senses, Anglo-Norman)
Etymology 1
editFirst attested circa 980 as compte. Deverbal of conter.[1]
Noun
editconte oblique singular, m (oblique plural contes, nominative singular contes, nominative plural conte)
- story; tale; fable
- count (record of a number or amount)
- 12th Century, Unknown, Raoul de Cambrai:
- Tant en asamble n'en sai conte tenir.
- He got together so many that I can't keep count
References
edit- ^ Etymology and history of “compte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Etymology 2
editSee comte.
Noun
editconte oblique singular, m (oblique plural contes, nominative singular cuens, nominative plural conte)
- Alternative form of comte
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: con‧te
Verb
editconte
- inflection of contar:
Romanian
editEtymology
editNoun
editconte m (plural conți, feminine equivalent contesă)
Declension
edit- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Nobility
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan deverbals
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Fiction
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/onte
- Rhymes:Italian/onte/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- it:Nobility
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch feminine nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Middle French masculine nouns
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French terms with quotations
- Old French irregular nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns