[go: nahoru, domu]

See also: ambe' and ambé

English

edit

Etymology

edit

From Ancient Greek ἄμβη (ámbē, raised edge), Ionic form of ἄμβων (ámbōn, crest, edge).

Noun

edit

ambe

  1. (historical) An old mechanical contrivance, ascribed to Hippocrates, for reducing dislocations of the shoulder.

Anagrams

edit

Interlingua

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin ambō.

Determiner

edit

ambe

  1. (quantifying) both
    Rodolfo Cerrón-Palomino proponeva un standard litterari, Quechua meridional, que combina characteristicas de ambe dialectos.(WP)
    Rodolfo Cerrón-Palomino proposed a literary standard, Southern Quechua, which combines characteristics of both dialects.

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈam.be/
  • Rhymes: -ambe
  • Hyphenation: àm‧be

Etymology 1

edit

From Latin ambae, nominative singular feminine of ambō (both).

Determiner

edit

ambe f pl

  1. (literary, rare) feminine plural of ambo (both)

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

ambe f pl

  1. plural of amba

North Muyu

edit

Noun

edit

ambe

  1. father
    je ambe — his father
    ju ambe — her father

References

edit
  • Jan Honoré Maria Cornelis Boelaars, The Linguistic Position of South-Western New Guinea (III), chapter XII, Kati language
  • Johan Willem Schoorl, Culture and Change Among the Muyu (1993), page 307

Old French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin ambō; cf. Italian ambo.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

ambe

  1. (quantifying) both

Pali

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

ambe

  1. locative singular of amba (mango)
  2. accusative plural of amba (mango tree)