[go: nahoru, domu]

See also: Basto, bastó, and bastò

English

edit

Etymology

edit

From Spanish basto.

Pronunciation

edit

Noun

edit

basto (plural bastos)

  1. The ace of clubs in quadrille and omber.
    • 1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. [], London: [] Bernard Lintott [], →OCLC, canto:
      Spadillio first, unconquerable Lord ! / Let off two captive trumps, and swept the board. / As many more Manillio forc'd to yield, / And march'd a victor from the verdant field. / Him Basto follow'd, but his fate more hard / Gain'd but one trump and one Plebeian card []

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for basto”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Anagrams

edit

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Spanish basto.

Noun

edit

basto m (plural bastos)

  1. (playing cards) Alternative form of bastó

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

basto

  1. first-person singular present indicative of bastar

Esperanto

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

basto (accusative singular baston, plural bastoj, accusative plural bastojn)

  1. bast

Galician

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Unknown. Compare Spanish basto.

Adjective

edit

basto (feminine basta, masculine plural bastos, feminine plural bastas)

  1. dense, thick
    Synonyms: denso, espeso, mesto
  2. packed
    Synonym: mesto
    Antonym: raro

Etymology 2

edit

Borrowed from Spanish basto.

Noun

edit

basto m (plural bastos)

  1. (card games, in the plural) clubs
  2. (card games) ace of clubs

Etymology 3

edit

Verb

edit

basto

  1. first-person singular present indicative of bastar
  2. first-person singular present indicative of bastir

References

edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈba.sto/
  • Rhymes: -asto
  • Hyphenation: bà‧sto

Etymology 1

edit

From Latin bastum.

Noun

edit

basto m (plural basti)

  1. load
  2. burden
  3. packsaddle (A saddle designed to secure and carry goods on the back of an animal)

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

basto

  1. first-person singular present indicative of bastare

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: (Brazil) -astu, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃtu
  • Hyphenation: bas‧to

Verb

edit

basto

  1. first-person singular present indicative of bastar
  2. first-person singular present indicative of bastir

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

basto m (plural bastos)

  1. packsaddle, saddle pad
    • 1888, Eduardo Acevedo Díaz, chapter XXV, in Ismael[1], Buenos Aires: La Tribuna Nacional, page 148:
      Los últimos que llegaban del rodeo desensillaban y largaban sus pinos sudorosos, dándoles un golpecito con las riendas en los cuartos, después de acariciarles con dos o tres palmadas el cuello, y de pasarles de la cruz a la cola el lomo del cuchillo para refrescar la traspiración espumosa bien señalada por los bastos, las bajeras y la carona.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (card games) clubs
See also
edit
Suits in Spanish · palos (layout · text)
       
corazones diamantes picas tréboles
Spanish suits in Spanish · palos (layout · text)
       
espadas copas oros bastos

Etymology 2

edit

Deverbal from bastar. The "supplied" sense is likely influenced by vasto (vast).

Adjective

edit

basto (feminine basta, masculine plural bastos, feminine plural bastas)

  1. rough, coarse
  2. gross
  3. homespun
  4. (obsolete) having been supplied
Derived terms
edit

Verb

edit

basto

  1. first-person singular present indicative of bastar
  2. first-person singular present indicative of bastir

Further reading

edit