braise
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom French braise (“live coals”) and braiser (“to braise”, from the noun), from Old French brese (“embers”), from Old Low Franconian/Old Dutch; akin to Norwegian/Swedish braseld (“sparkling fire”), Norwegian/Swedish dialectal brasa (“to roast”), Danish dialectal brase (“to flambé, enflame”).[1] Perhaps from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”), from Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”), Proto-Indo-European *bʰres- (“to crack, break, burst”). Cognate with Icelandic brasa (“to harden by fire”). See burst.
Alternative forms
editNoun
editbraise (plural braises)
- Alternative spelling of braze
- A dish (usually meat) prepared by braising.
- Pot roast is typically a braise, as is osso buco.
- A sauce used for braising.
- Braised cabbage is cooked in a braise of sliced bacon, one or two thickly sliced onions, one or two sliced carrots, parsley, thyme, a bay leaf, and stock to nearly cover.
Verb
editbraise (third-person singular simple present braises, present participle braising, simple past and past participle braised)
- (cooking) To cook in a small amount of liquid, in a covered pan, somewhere between steaming and boiling.
- Alternative spelling of braze (joining non-ferrous metal using a molten filler metal)
Translations
edit
|
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editbraise (plural braises)
Synonyms
edit- (Pagellus bogaraveo): becker
References
edit- Pagellus centrodontus on Wikipedia.Wikipedia
- Pagellus on Wikispecies.Wikispecies
- “braise”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “braise”, in OneLook Dictionary Search.
- ^ Alain Rey, ed., Dictionnaire historique de la langue française, s.v. "braise" (Paris: Le Robert, 2006).
Anagrams
editFrench
editEtymology
editInherited from Middle French bresze, from Old French breze (“ember, burning coal, gleed”), perhaps from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”), from Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”), Proto-Indo-European *bʰres- (“to crack, break, burst”). Cognate with Swedish brasa (“to roast”), Icelandic brasa (“to harden by fire”).
Pronunciation
editNoun
editbraise f (plural braises)
- (singular or plural) embers
- 2020 June 19, “Stopper la haine sur Internet”, in Le Monde[1]:
- Des monceaux de messages racistes, antisémites, misogynes ou homophobes s’étalent en permanence sur les réseaux sociaux, générés par des individus, mais aussi par des automates, soufflant sur les braises et semant le désordre à grande échelle.
- Mountains of racist, antisemitic, misogynistic and homophobic messages are permanently visible on social media, generated by people, but also by bots, fanning the flames [blowing on the embers] and causing chaos on a vast scale.
- (slang) cash, dough
Derived terms
editFurther reading
edit- “braise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editIrish
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editbraise f (genitive singular braise)
Declension
edit
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editbraise
- inflection of bras (“great, strong; swift”):
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
braise | bhraise | mbraise |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “braise”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
References
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “braise”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪz
- Rhymes:English/eɪz/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Old Dutch
- English terms derived from Gothic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English verbs
- en:Cooking
- en:Sparids
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Gothic
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with quotations
- French slang
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish adjective forms
- Irish comparative adjectives