[go: nahoru, domu]

See also: braisé

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From French braise (live coals) and braiser (“to braise”, from the noun), from Old French brese (embers), from Old Low Franconian/Old Dutch; akin to Norwegian/Swedish braseld (sparkling fire), Norwegian/Swedish dialectal brasa (to roast), Danish dialectal brase (to flambé, enflame).[1] Perhaps from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, glowing coal), from Proto-Germanic *brasō (gleed, crackling coal), Proto-Indo-European *bʰres- (to crack, break, burst). Cognate with Icelandic brasa (to harden by fire). See burst.

Alternative forms

edit

Noun

edit

braise (plural braises)

  1. Alternative spelling of braze
  2. A dish (usually meat) prepared by braising.
    Pot roast is typically a braise, as is osso buco.
  3. A sauce used for braising.
    Braised cabbage is cooked in a braise of sliced bacon, one or two thickly sliced onions, one or two sliced carrots, parsley, thyme, a bay leaf, and stock to nearly cover.

Verb

edit

braise (third-person singular simple present braises, present participle braising, simple past and past participle braised)

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. (cooking) To cook in a small amount of liquid, in a covered pan, somewhere between steaming and boiling.
  2. Alternative spelling of braze (joining non-ferrous metal using a molten filler metal)
Translations
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

braise (plural braises)

  1. Pagellus bogaraveo, syn. Pagellus centrodontus (sea bream)
Synonyms
edit

References

edit
  1. ^ Alain Rey, ed., Dictionnaire historique de la langue française, s.v. "braise" (Paris: Le Robert, 2006).

Anagrams

edit

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French bresze, from Old French breze (ember, burning coal, gleed), perhaps from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, glowing coal), from Proto-Germanic *brasō (gleed, crackling coal), Proto-Indo-European *bʰres- (to crack, break, burst). Cognate with Swedish brasa (to roast), Icelandic brasa (to harden by fire).

Pronunciation

edit

Noun

edit

braise f (plural braises)

  1. (singular or plural) embers
    • 2020 June 19, “Stopper la haine sur Internet”, in Le Monde[1]:
      Des monceaux de messages racistes, antisémites, misogynes ou homophobes s’étalent en permanence sur les réseaux sociaux, générés par des individus, mais aussi par des automates, soufflant sur les braises et semant le désordre à grande échelle.
      Mountains of racist, antisemitic, misogynistic and homophobic messages are permanently visible on social media, generated by people, but also by bots, fanning the flames [blowing on the embers] and causing chaos on a vast scale.
  2. (slang) cash, dough

Derived terms

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Irish

edit

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

braise f (genitive singular braise)

  1. brashness, flippancy
Declension
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

braise

  1. inflection of bras (great, strong; swift):
    1. genitive singular feminine
    2. comparative degree

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
braise bhraise mbraise
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit

References

edit