[go: nahoru, domu]

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin jacēre, iacēre, present active infinitive of iaceō, from Proto-Italic *jakēō. Cognate with French gésir, Spanish yacer, Portuguese jazer.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /d͡ʒaˈt͡ʃe.re/
  • Rhymes: -ere
  • Hyphenation: gia‧cé‧re

Verb

edit

giacére (first-person singular present giàccio, first-person singular past historic giàcqui, past participle giaciùto, auxiliary èssere or (usually in the meaning "to sleep with") avére) (intransitive)

  1. to lie, to be lying down
    • 1947, Primo Levi, “Storia di dieci giorni”, in Se questo è un uomo [If This Is a Man], Torino: Einaudi, published 1987, →ISBN, page 211:
      [] ; sollevò da terra Lakmaker colla delicatezza di una madre, lo ripulì alla meglio con paglia estratta dal saccone, e lo ripose di peso ne letto rifatto, nell'unica posizione in cui il disgraziato poteva giacere; []
      (please add an English translation of this quotation)
  2. to lie, to be situated (in a valley, etc.)
  3. to find oneself [with in ‘an unfortunate situation’]
  4. (literary, euphemistic) to lie with, to lay, to sleep with [with con] [auxiliary avere or essere]

Conjugation

edit
edit