dispor
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin dispōnere, present active infinitive of dispōnō (“arrange, adjust”).
Verb
editdispor (first-person singular present dispoño, first-person singular preterite dispuxen, past participle disposto)
dispor (first-person singular present disponho, first-person singular preterite dispugem or dispus, past participle disposto, reintegrationist norm)
Usage notes
editWhile dispoñer is the more widespread form of this verb, some Galician-speaking regions favor the form dispor and the correspondingly different conjugation.
Conjugation
edit Conjugation of dispor (irregular)
Reintegrated conjugation of dispor (irregular) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
editPortuguese
editAlternative forms
editEtymology
editLearned borrowing from Latin dispōnere.
Pronunciation
edit
Verb
editdispor (first-person singular present disponho, first-person singular preterite dispus, past participle disposto)
- (transitive) to dispose
- (transitive) to have available
Conjugation
edit Conjugation of dispor (irregular) (See Appendix:Portuguese verbs)
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:dispor.
Derived terms
editCategories:
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician irregular verbs
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/oɾ
- Rhymes:Portuguese/oɾ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʁ
- Rhymes:Portuguese/oʁ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -or
- Portuguese irregular verbs
- Portuguese transitive verbs