[go: nahoru, domu]

See also: félvér

Hungarian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

fel- +‎ ver

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈfɛlvɛr]
  • Hyphenation: fel‧ver
  • Rhymes: -ɛr

Verb

edit

felver

  1. (transitive) to fasten on, nail up (to fix to another object)
    Felverte a patkót a lóra.He/she shoed the horse.
    Felverte a talpat a cipőre.He/she soled the shoe.
    Synonyms: felerősít, felszegez
  2. (transitive) to pitch, assemble (a temporary building)
    Felverte a sátrat.He/she pitched the tent.
  3. (transitive) to whip, whisk, beat (eggs, cream etc.)
    Felverte a habot.He/she whipped the cream.
  4. (transitive) to whirl, churn up, kick up (dust)
    Synonym: felkavar
  5. (transitive) to awaken, rouse, wake up, knock up
    • 1847, János Arany, Toldi,[1] canto 6, stanza 19, lines 1–4, trans.[2] by Watson Kirkconnell:
      A kutyák azonban nyíttak és szűköltek, ¶ Csúnya üvöltéssel az ajtóig jöttek, ¶ Feltápászkodtak a szolgák üggyel-bajjal, ¶ Györgyöt is fölverték a fertelmes zajjal.
      (please add an English translation of this quotation)
      Meanwhile the beagles whined and whimpered still ¶ And even sought the door with baying shrill; ¶ The servants, with an effort, got up now; ¶ George also was awakened by the row.
    Synonyms: felébreszt, felkelt, felriaszt
  6. (transitive) to disturb, alarm, break, shatter (calm, peace, silence etc.)
    • 1833, Mihály Vörösmarty, Szép Ilonka[3] (Fair Ilonka), part 2, stanza 9, lines 5–6, transl. by Watson Kirkconnell:
      S csendes a ház, ah de nincs nyugalma: ¶ Fölveré azt szerelem hatalma.
      The house is still, but not her breast, ¶ where love won’t grant a moment’s rest.
      (literally, “[the rest of the house] was broken by the power of love”)
    Synonym: megtör
  7. (transitive) to raise, increase, jack up (a price)
    Felverték az ingatlanárakat.Real estate prices were jacked up.
    • 1872, Mór Jókai, Az arany ember[4] (Timar’s Two Worlds),[5] part 3, chapter 7, translated by Mrs. Hegan Kennard:
      Azt mondták, megdrágult a búza nagyon. Komáromi kereskedők nagyon vásárolják, felverték az árát; mind lisztet őrletnek belőle, úgy viszik a tengerre.
      They said wheat had become very dear. The corn-merchants of Komorn had made large purchases and driven up the prices; they ground it themselves, and sent it over the seas.
  8. (transitive, of weeds) to overgrow, to grow over
    • 1872, Mór Jókai, Az arany ember[6] (Timar’s Two Worlds),[7] part 4, chapter 4, translated by Mrs. Hegan Kennard:
      A szántóföldeken a lepaskolt kalászok helyét felverte az irthatlan burján; minden tövis, lapu, bojtorján, iszalag odatelepedett az aranykalász helyébe, és senki nem jön azt onnan lekaszálni.
      In the cornfields, instead of the sheaves of grain, ineradicable weeds abound, and instead of the golden heads, thistles, burdock, and nightshade are rampant, for no one comes to cut them down.
    Synonyms: benő, ellep

Conjugation

edit

Further reading

edit
  • felver in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN