fri
Bislama
editEtymology
editAdjective
editfri
Breton
editEtymology
editCognate with Cornish frig (“nostril”); perhaps related to Proto-Celtic *srognā (compare Welsh ffroen (“nostril”), Old Irish srón (“nose”)).
Pronunciation
editNoun
editfri m (plural frioù)
Danish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Middle Low German vrīen (“to marry”), from Old Saxon friohon.
Verb
editfri (imperative fri, present frier or frir, past friede, past participle friet)
- to propose (to ask for one's hand in marriage)
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed from Middle Low German vrī.
Adjective
editfri (neuter frit, plural and definite singular attributive frie, comparative friere, superlative (predicative) friest, superlative (attributive) frieste)
Derived terms
edit- ufri (“constrained, inhibited, not free”)
Etymology 3
editBorrowed from Middle Low German vrīen (“to free”), from the adjective vri (“free”).
Verb
editfri (imperative fri, present frier or frir, past friede, past participle friet)
- to free (to make free)
References
edit- “fri” in Den Danske Ordbog
Esperanto
editPronunciation
editPreposition
editfri
- (neologism) including the cost of[1]
- mil eŭroj fri haveno
- a thousand euros including shipping costs
- cent dolaroj fri dogano
- one hundred dollars including customs duty
- mil eŭroj fri haveno
Usage notes
editUnofficial and technical. In everyday language, this would be expressed with a more wordy phrase.
References
editIrish
editPreposition
editfri (plus dative, triggers h-prothesis)
Kashubian
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editfri (not comparable, indeclinable, no derived adverb)
Further reading
edit- Stefan Ramułt (1893) “fri”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 38
Middle Irish
editEtymology
editFrom Old Irish fri, from Proto-Celtic *writ- (compare Welsh wrth, prefix gwrth-), from the zero grade of Proto-Indo-European *wert- (“to turn”) (compare Latin versus (“against”)).
Preposition
editfri (takes accusative)
- towards, to
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
- Ro·ferad failte friu uile, ocus ructha chuci-sium isin mbruidin.
- They were all made welcome and brought to him in the hall.
- (literally, “A welcome was provided to them all…”)
Inflection
edit- Third-person plural accusative: friu
Descendants
editNorwegian Bokmål
editEtymology
editBorrowed from Middle Low German vrī. Cognates include Danish fri, Swedish fri, German frei, Dutch vrij, English free, and Gothic 𐍆𐍂𐌴𐌹𐍃 (freis).
Pronunciation
editAdjective
editfri (neuter singular fritt, definite singular and plural frie, comparative friere, indefinite superlative friest, definite superlative frieste)
- free, not imprisoned or enslaved
- en fri mann ― a free man
- free, not blocked
- fri ferdsel ― free traffic
- free, no payment necessary
- fri inngang ― free admission
Derived terms
editReferences
edit- “fri” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Low German vrī.[1] Akin to English free.
Adjective
editfri (neuter singular fritt, definite singular and plural frie, comparative friare, indefinite superlative friast, definite superlative friaste)
- free, not imprisoned or enslaved
- ein fri mann ― a free man
- free, not blocked
- fri ferdsel ― free traffic
- free, no payment necessary
- fri inngang ― free admission
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Middle Low German vrien and Old Norse frjá (“to love”).[1]
Alternative forms
editVerb
editfri (present tense frir, past tense fridde, past participle fritt/fridd, passive infinitive friast, present participle friande, imperative fri)
- to propose (marriage)
Derived terms
editEtymology 3
editFrom Old Norse fría, from fri (Etymology 1).[1]
Alternative forms
editVerb
editfri (present tense frir, past tense fridde, past participle fritt/fridd, passive infinitive friast, present participle friande, imperative fri)
- to free
References
editAnagrams
editOld Dutch
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *frī.
Adjective
editfrī
Declension
editThis adjective needs an inflection-table template.
Descendants
edit- Middle Dutch: vri
Further reading
edit- “frī”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
editAdjective
editfrī
- Alternative form of frēo
Old Frisian
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *frī.
Adjective
editfri
Descendants
editOld High German
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *frī.
Adjective
editfrī
Derived terms
editDescendants
editOld Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *writ- (compare Welsh wrth, prefix gwrth-), from the zero grade of Proto-Indo-European *wert- (“to turn”) (compare Latin versus (“against”)).
Pronunciation
editPreposition
editfri (takes accusative)
- towards, to
- against
- with
- (governing a verbal noun) about to
- from (with scaraid (“to separate”) and its compounds and synonyms)
For quotations using this term, see Citations:fri.
Inflection
editPerson | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | frimm, frium(m) | fri(u)msa |
2d person sing. | frit(t), friut(t) | fritso, fritsu |
3d sing. masc./neut., dative | ||
3d sing. masc./neut., accusative | fris(s) | frissom, frissium |
3d sing. fem., dative | ||
3d sing. fem., accusative | frie | |
1st person pl. | frinn | frinn(a)i |
2d person pl. | frib | fribsi |
3d person pl., dative | ||
3d person pl., accusative | friu | friusom |
Forms combined with the definite article:
Forms combined with the relative particle:
Forms combined with a possessive determiner:
Descendants
edit- Middle Irish: fri
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fri”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 433, 839, pages 272–73, 514–15
Old Saxon
editEtymology 1
editFrom Proto-West Germanic *frī.
Adjective
editfrī (comparative frīoro, superlative frīost)
Declension
editStrong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frī | frīe | frī | frīe | frī | frīu |
accusative | frīana | frīe | frī | frīe | frīa | frīu |
genitive | frīes | frīarō | frīes | frīarō | frīaro | frīarō |
dative | frīumu | frīum | frīumu | frīum | frīaro | frīum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frīo | frīu | frīa | frīu | frīa | frīu |
accusative | frīun | frīun | frīa | frīun | frīun | frīun |
genitive | frīun | frīonō | frīun | frīonō | frīun | frīonō |
dative | frīun | frīum | frīun | frīum | frīun | frīum |
gender | masculine | neuter | feminine | |||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frīoro | frīoru | frīora | frīoru | frīora | frīoru |
accusative | frīorun | frīorun | frīora | frīorun | frīorun | frīorun |
genitive | frīorun | frīoronō | frīorun | frīoronō | frīorun | frīoronō |
dative | frīorun | frīorum | frīorun | frīorum | frīorun | frīorum |
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frīost | frīoste | frīost | frīoste | frīost | frīostu |
accusative | frīostana | frīoste | frīost | frīoste | frīosta | frīostu |
genitive | frīostes | frīostarō | frīostes | frīostarō | frīostaro | frīostarō |
dative | frīostumu | frīostum | frīostumu | frīostum | frīostaro | frīostum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frīosto | frīostu | frīosta | frīostu | frīosta | frīostu |
accusative | frīostun | frīostun | frīosta | frīostun | frīostun | frīostun |
genitive | frīostun | frīostonō | frīostun | frīostonō | frīostun | frīostonō |
dative | frīostun | frīostum | frīostun | frīostum | frīostun | frīostum |
Descendants
editEtymology 2
editFrom Proto-Germanic *frijō.
Noun
editfrī f
References
edit- Joseph Wright, An Old English Grammar (Oxford 1908)
Scots
editEtymology
editFrom Old English fram.
Preposition
editfri
See also
editSranan Tongo
editEtymology
editAdjective
editfri
Verb
editfri
- to set free
Noun
editfri
- freedom
- 1961, Michaël Slory, ““Sarka – Gi Yomo Kenyata (Kenya)” [Bitter struggle – For Jomo Kenyatta (Kenya)]”, in Sarka / Bittere strijd[2], Amsterdam: Pegasus:
- Fri yu no kan skrifi na / ini den nangra fu den opete.
- Freedom cannot be written / in the clutches of vultures.
Swedish
editEtymology
editFrom Middle Low German vri, from Old Saxon frī.
Pronunciation
editAdjective
editfri
- free, unconstrained
- free, not imprisoned, released
- fri mot borgen ― released on bail
- free, without obligations
- Du är fri att göra som du vill.
- You are free to do as you please.
- free of charge, gratis
Declension
editInflection of fri | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | fri | friare | friast |
Neuter singular | fritt | friare | friast |
Plural | fria | friare | friast |
Masculine plural3 | frie | friare | friast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | frie | friare | friaste |
All | fria | friare | friaste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Derived terms
edit- alkolholfri
- alliansfri
- avgiftsfri
- bombfri
- felfri
- fria
- frige
- frigöra
- frihamn
- frihandel
- friherre
- friherrinna
- frihet
- friidrott
- frikostig
- frikyrka
- frikår
- frikänna
- friland
- frilans
- friliggande
- frilufts-
- frilägga
- frimurare
- frimärke
- fripassagerare
- frisim
- frisinnad
- frisinne
- friskola
- frisläppa
- frispark
- fristad
- fristat
- fristil
- fristående
- frita
- fritid
- fritt
- frivillig
- frostfri
- isfri
- kostnadsfri
- momsfri
- mötesfri
- ofri
- problemfri
- receptfri
- reklamfri
- rostfri
- skattefri
- valfri
Tarifit
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Pronunciation
editVerb
editfri (Tifinagh spelling ⴼⵔⵉ)
- (transitive) to tear, to rip
Conjugation
editThis verb needs an inflection-table template.
Derived terms
edit- Verbal noun: afray
Welsh
editPronunciation
editNoun
editfri
- Soft mutation of bri.
Mutation
edit- Bislama terms derived from English
- Bislama lemmas
- Bislama adjectives
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- br:Anatomy
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/i
- Rhymes:Danish/iː
- Danish terms borrowed from Middle Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Danish adjectives
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto prepositions
- Esperanto neologisms
- Irish lemmas
- Irish prepositions
- Irish prepositions governing the dative
- Irish obsolete forms
- Kashubian terms borrowed from German
- Kashubian terms derived from German
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/i
- Rhymes:Kashubian/i/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian adjectives
- Kashubian uncomparable adjectives
- Kashubian indeclinable adjectives
- Kashubian terms with obsolete senses
- Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *wert-
- Middle Irish terms inherited from Old Irish
- Middle Irish terms derived from Old Irish
- Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Irish terms derived from Proto-Celtic
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish prepositions
- Middle Irish terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Middle Low German
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Old Dutch terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch adjectives
- Old Dutch a-stem adjectives
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian adjectives
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German adjectives
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *wert-
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish prepositions
- Old Irish accusative prepositions
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon adjectives
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon nouns
- Old Saxon feminine nouns
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots lemmas
- Scots prepositions
- Southern Scots
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo verbs
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo terms with quotations
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/iː
- Rhymes:Swedish/iː/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Tarifit lemmas
- Tarifit verbs
- Tarifit transitive verbs
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms