[go: nahoru, domu]

English

edit

Etymology 1

edit

A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia)

Pronunciation

edit

Interjection

edit

hem

  1. Used to fill in the gap of a pause with a vocalized sound.

Noun

edit

hem (plural hems)

  1. An utterance or sound of the voice like "hem", often indicative of hesitation or doubt, sometimes used to call attention.
    • January 8, 1712', John Dryden, The Spectator No. 269
      his morning hems

Verb

edit

hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)

  1. To make the sound expressed by the word hem; to hesitate in speaking.
Derived terms
edit
Translations
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

From Middle English hem, hemm, in turn from Old English hem, of West Germanic origin, from Proto-West Germanic *hammjan. Related to Middle High German hemmen (to hem in), Old Norse hemja (to hem in, restrain); outside of Germanic, to Armenian քամել (kʻamel, to press, wring), Russian ком (kom, lump).

The verb is from Middle English hemmen, from Old English hemman, from Proto-Germanic *hamjaną, or alternatively derived from the noun.

Pronunciation

edit

Noun

edit
 
A stitched hem
 
Drawing of a sheet metal hem

hem (plural hems)

  1. (sewing) The border of an article of clothing doubled back and stitched together to finish the edge and prevent it from fraying.
  2. A rim or margin of something.
  3. In sheet metal design, a rim or edge folded back on itself to create a smooth edge and to increase strength or rigidity.
Derived terms
edit
Translations
edit

Verb

edit

hem (third-person singular simple present hems, present participle hemming, simple past and past participle hemmed)

  1. (sewing, intransitive) To make a hem.
  2. (transitive) To put hem on an article of clothing, to edge or put a border on something.
  3. (transitive) To shut in, enclose, confine; to surround something or someone in a confining way.
    A small yard hemmed about by a tall hedge.
    • 1862, John Williamson Palmer, Stonewall Jackson's Way :
      He’s in the saddle now. Fall in! Steady, the whole brigade! Hill’s at the ford, cut off — we’ll win his way out, ball and blade! What matter if our shoes are worn? What matter if our feet are torn? “Quick step! We’re with him before the morn!” That’s “Stonewall Jackson’s Way.”
      The sun’s bright lances rout the mists of morning, and by George! Here’s Longstreet struggling in the lists, hemmed in an ugly gorge. Pope and his Yankees, whipped before, “Bay’nets and grape!” hear Stonewall roar; “Charge, Stuart! Pay off Ashby’s score!” in “Stonewall Jackson’s Way.
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 3

edit

From Middle English hem, from Old English heom (them, dative), originally a dative plural form but in Middle English coming to serve as an accusative plural as well. More at 'em.

Pronoun

edit

hem

  1. Obsolete form of 'em.
    • 1481, William Caxton, The Historie of Reynart the Foxe:
      And wente to the kinge and to the queene, and said to hem with a glad cheer.
    • 1485, William Caxton, Paris and Vienne:
      For eyther of hem mayntened.
    • 1591, John Florio, Second Frutes to be gathered of twelve trees, of diverse but delightful tastes to the tongues of Italian and English:
      ‘What thinke you of this English, tel me I pray you.’ ‘It is a language that wyl do you good in England but passe Dover, it is woorth nothing.’ ‘Is it not used then in other countreyes?’ ‘No sir, with whom wyl you that they speake?’ ‘With English marchants.’ ‘English marchantes, when they are out of England, it liketh hem not, and they doo not speake it.
    • 1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “May. Ægloga Quinta.”, in The Shepheardes Calender: [], London: [] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, [], →OCLC:
      Tho to the greene wood they speeden hem all.
    • 1598, Beniamin Ionson [i.e., Ben Jonson], “Euery Man in His Humour. A Comœdie. []”, in The Workes of Beniamin Ionson (First Folio), London: [] Will[iam] Stansby, published 1616, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
      Except we make hem such.
    • 1605 August (first performance), Geo[rge] Chapman, Ben Ionson, Ioh[n] Marston, Eastward Hoe. [], London: [] [George Eld] for William Aspley, published September 1605, →OCLC, (please specify the page):
      They go forth on Holydays and gather hem by the seashore.

Further reading

edit

Anagrams

edit

Bislama

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From English him. Cognate with Tok Pisin em.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈhem/
  • Hyphenation: hem

Pronoun

edit

hem

  1. he, she, it; him, her

See also

edit

References

edit
  • Terry Crowley (2004) Bislama Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi press, →ISBN, page 46

Catalan

edit

Verb

edit

hem

  1. first-person plural present indicative of haver

Dutch

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch hem, from Old Dutch himo, from Proto-Germanic *himmai.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

hem

  1. (personal) Third-person singular, masculine, objective: him
    Stuur dat maar naar hem.Send that to him.
  2. (personal) The tagger in a game of tag: it

Declension

edit


Descendants

edit
  • Javindo: gem
  • Jersey Dutch: häm
  • Negerhollands: em, am, an, ham, him, hem
    • Virgin Islands Creole: ahm, am

French

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

hem

  1. interjection expressing doubt and/or hesitation

Further reading

edit

Gagauz

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Anatolian Turkish هم, from Persian هم

Pronunciation

edit

Conjuction

edit

hem

  1. and
  2. (as hem... hem...) both... and...
    hem o hem bän
    both him and I

Hungarian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

hem (plural hemek)

  1. (biochemistry) heme (component of hemoglobin)

Declension

edit
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative hem hemek
accusative hemet hemeket
dative hemnek hemeknek
instrumental hemmel hemekkel
causal-final hemért hemekért
translative hemmé hemekké
terminative hemig hemekig
essive-formal hemként hemekként
essive-modal
inessive hemben hemekben
superessive hemen hemeken
adessive hemnél hemeknél
illative hembe hemekbe
sublative hemre hemekre
allative hemhez hemekhez
elative hemből hemekből
delative hemről hemekről
ablative hemtől hemektől
non-attributive
possessive - singular
hemé hemeké
non-attributive
possessive - plural
heméi hemekéi
Possessive forms of hem
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. hemem hemjeim
2nd person sing. hemed hemjeid
3rd person sing. hemje hemjei
1st person plural hemünk hemjeink
2nd person plural hemetek hemjeitek
3rd person plural hemjük hemjeik

Derived terms

edit

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Old Norse hem, related to eimr (vapor).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

hem n (genitive singular hems, nominative plural hem)

  1. thin layer of ice
    Synonym: skæni

Declension

edit
    Declension of hem
n-s singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative hem hemið hem hemin
accusative hem hemið hem hemin
dative hemi heminu hemum hemunum
genitive hems hemsins hema hemanna

Verb

edit

hem (weak)

  1. first-person singular present indicative of hemja
  2. second-person singular imperative of hemja

References

edit
  1. ^ Ferguson, R. (1873). The Dialect of Cumberland. United Kingdom: Williams and Norgate, p. 69

Indonesian

edit

Etymology 1

edit

From Dutch hemd, from Middle Dutch hemde, hemede, from Old Dutch *hemithi, from Proto-Germanic *hamiþiją.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈhɛm]
  • Hyphenation: hèm

Noun

edit

hèm (first-person possessive hemku, second-person possessive hemmu, third-person possessive hemnya)

  1. shirt, an article of clothing that is worn on the upper part of the body, and often has sleeves, either long or short, that cover the arms.
    Synonym: kemeja

Etymology 2

edit

From English heme.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈhɛm]
  • Hyphenation: hèm

Noun

edit

hèm (first-person possessive hemku, second-person possessive hemmu, third-person possessive hemnya)

  1. (biochemistry) heme: the component of hemoglobin (and other hemoproteins) responsible for binding oxygen.

Etymology 3

edit

A sound uttered in imitation of clearing the throat (onomatopoeia).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈhəm]
  • Hyphenation: hêm

Interjection

edit

hêm

  1. Used to express furious, etc.

Further reading

edit

Latin

edit

Etymology

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Almost certainly an ad-hoc natural exclamation (do any sources explicitly label it as such in terms of etymological studies?)”

Pronunciation

edit

Interjection

edit

hem

  1. eh?, well well! (expressing surprise)
edit

References

edit
  • hem”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • hem”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Middle Dutch

edit

Etymology 1

edit

From Old Dutch himo, from Proto-Germanic *himmai.

Pronoun

edit

hem

  1. accusative/dative of hi
  2. dative of het

Etymology 2

edit

From Old Dutch hin, from Proto-Germanic *himaz.

Pronoun

edit

hem

  1. accusative/dative of si (they)

Middle English

edit

Etymology 1

edit

From Old English heom, from Proto-Germanic *himaz, masculine and neuter dative plural of *hiz. Compare þem.

Pronoun

edit

hem (nominative he)

  1. Third-person plural accusative pronoun: them
    • 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 9–11.
      And smale foweles maken melodye, / That slepen al the nyght with open eye- / (So priketh hem Nature in hir corages);
      And many little birds make melody / That sleep through all the night with open eye / (So Nature pricks them on to ramp and rage)
    • 1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41:
      And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew.
      (please add an English translation of this quotation)
    • c. 1539, Murdoch Nisbet, The New Testament:
      He prayis hem to lyue releg[ious] lyff[is] and to luk waraly for the cummyng of the lord.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (reflexive) themselves
Alternative forms
edit
Descendants
edit
See also
edit
References
edit

Etymology 2

edit

From Old English hem. See English hem for more.

Noun

edit

hem

  1. hem (edge of cloth or garment)
  2. edge, boundary
Alternative forms
edit
Descendants
edit

References

edit

Etymology 3

edit

Pronoun

edit

hem

  1. Alternative form of him (him)

Northern Kurdish

edit

Conjunction

edit

hem

  1. and

See also

edit

Norwegian Bokmål

edit

Verb

edit

hem

  1. imperative of hemme

Old Dutch

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *haim, from Proto-Germanic *haimaz.

Noun

edit

hēm ?

  1. home, house
  2. hamlet

Inflection

edit

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

edit

Further reading

edit
  • hēm”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

hem m

  1. hem, border

References

edit

Old Frisian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈheːm/, [ˈhɛːm]

Noun

edit

hēm m

  1. Alternative form of hām

References

edit
  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 28

Pijin

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From English him.

Pronoun

edit

hem

  1. he/she/it (third-person singular pronoun)
    • 1988, Geoffrey Miles White, Bikfala faet: olketa Solomon Aelanda rimembarem Wol Wo Tu[2], page 75:
      Bihaen hemi finisim skul blong hem, hemi go minista long sios long ples blong hem long 'Areo.
      (please add an English translation of this quotation)

See also

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

hem

  1. Alternative form of hein

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French hème.

Noun

edit

hem n (plural hemuri)

  1. heme

Declension

edit

Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Norse heim < heimr, from Proto-Germanic *haimaz.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

hem (not comparable)

  1. home; to one's home
    Det är dags att gå hem.It is time to go home.
    Jag vill hem!I want to go home!

Noun

edit

hem n

  1. a home; one's dwelling place, as in a house or a more general geographical place; the abiding place of the affections.
    Farmor har städat hemmet.
    Grandma has been cleaning her home.
  2. a home; an institution
    Farmor har hamnat på hemmet.
    Grandma has ended up at the care home.

Usage notes

edit

The different senses are commonly distinguished by the use of i or , like in the given usage examples.

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Turkish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Persian هم (ham). Doublet of homo-.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

hem

  1. and also

Conjunction

edit

hem … hem …

  1. both … and
    Synonym: hem … hem de
    Hem bu hem şu.Both this one and that one.