[go: nahoru, domu]

See also: IBA, Iba, ība, and -ība

Translingual

edit

Symbol

edit

iba

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Iban.

See also

edit

Afar

edit
 
Iba (1).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈiba/ [ˈʔɪbʌ]
  • Hyphenation: i‧ba

Noun

edit

íba m (plural ibitté f or ibáabu m)

  1. foot, leg
  2. means of travel

Declension

edit
Declension of íba
absolutive íba
predicative íba
subjective ibí
genitive ibí
Postpositioned forms
l-case íbal
k-case íbak
t-case íbat
h-case íbah

Coordinate terms

edit
  • (foot, leg): gabá (hand, arm)

References

edit
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ìba”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Bikol Central

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: i‧ba
  • IPA(key): /ˈʔibaʔ/ [ˈʔi.baʔ]

Noun

edit

ibà

  1. bilimbi, Averrhoa bilimbi

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: i‧ba
  • IPA(key): /ʔiˈba/ [ʔiˈba]

Adjective

edit

ibá (intensified ibahon)

  1. different; distinct
    Synonym: lain

Noun

edit

ibá

  1. the others; the rest (other people)
  2. inclusion; inclosing; incorporating
    Synonym: ayon
Derived terms
edit

Cebuano

edit

Noun

edit

iba

  1. the cucumber tree (Averrhoa bilimbi); a fruit-bearing tree of the genus Averrhoa of the family Oxalidaceae
  2. the fruit of this tree

Usage notes

edit

Often confused with ambi.

Anagrams

edit

Gothic

edit

Romanization

edit

iba

  1. Romanization of 𐌹𐌱𐌰

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

edit

From Malay iba (pity), probably from Pali ibbha (menial).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /i.ba/
  • Hyphenation: i‧ba

Adjective

edit

iba

  1. pity

Derived terms

edit

Further reading

edit

Jamamadí

edit

Verb

edit

iba

  1. (Banawá) to put, place

References

edit

Maia

edit

Noun

edit

iba

  1. digging stick

Nzadi

edit

Etymology

edit

From Common Bantu *ìbá.

Noun

edit

ibá (plural abá)

  1. oil palm tree
edit
  • mbá (palm nut)

Further reading

edit
  • Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN

Olukumi

edit

Etymology

edit

Cognate with Yoruba ibà, Ekiti Yoruba ịbà, Igbo iba, Ayere iba, Gade iba, Nupe eba, and Igala íbáà, proposed to be derived from Proto-Yoruboid *ɪ́-bà

Pronunciation

edit

Noun

edit

ibà

  1. malaria
edit

Reyesano

edit

Noun

edit

iba

  1. jaguar (animal)

Further reading

edit
  • Antoine Guillaume, Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano (2009)

Rwanda-Rundi

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-jíba.

Verb

edit

-îba (infinitive kwîba, perfective (Rwanda) -îbye or (Rundi) -îvye)

  1. to steal

Derived terms

edit

Slovak

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

iba

  1. only

Further reading

edit
  • iba”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

iba

  1. first/third-person singular imperfect indicative of ir

Swahili

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-jíba.

Pronunciation

edit

Verb

edit

-iba (infinitive kuiba)

  1. to steal
  2. to plagiarize

Usage notes

edit

In some dialects, this verb may conjugate like a monosyllabic verb; see Appendix:Swahili verbs for those conjugated forms.

Conjugation

edit
Conjugation of -iba
Positive present -naiba
Subjunctive -ibe
Negative -ibi
Imperative singular iba
Infinitives
Positive kuiba
Negative kutoiba
Imperatives
Singular iba
Plural ibeni
Tensed forms
Habitual huiba
Positive past positive subject concord + -liiba
Negative past negative subject concord + -kuiba
Positive present (positive subject concord + -naiba)
Singular Plural
1st person ninaiba/naiba tunaiba
2nd person unaiba mnaiba
3rd person m-wa(I/II) anaiba wanaiba
other classes positive subject concord + -naiba
Negative present (negative subject concord + -ibi)
Singular Plural
1st person siibi hatuibi
2nd person huibi hamwibi
3rd person m-wa(I/II) haibi hawaibi
other classes negative subject concord + -ibi
Positive future positive subject concord + -taiba
Negative future negative subject concord + -taiba
Positive subjunctive (positive subject concord + -ibe)
Singular Plural
1st person niibe tuibe
2nd person uibe mwibe
3rd person m-wa(I/II) aibe waibe
other classes positive subject concord + -ibe
Negative subjunctive positive subject concord + -siibe
Positive present conditional positive subject concord + -ngeiba
Negative present conditional positive subject concord + -singeiba
Positive past conditional positive subject concord + -ngaliiba
Negative past conditional positive subject concord + -singaliiba
Gnomic (positive subject concord + -aiba)
Singular Plural
1st person naiba twaiba
2nd person waiba mwaiba
3rd person m-wa(I/II) aiba waiba
m-mi(III/IV) waiba yaiba
ji-ma(V/VI) laiba yaiba
ki-vi(VII/VIII) chaiba vyaiba
n(IX/X) yaiba zaiba
u(XI) waiba see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwaiba
pa(XVI) paiba
mu(XVIII) mwaiba
Perfect positive subject concord + -meiba
"Already" positive subject concord + -meshaiba
"Not yet" negative subject concord + -jaiba
"If/When" positive subject concord + -kiiba
"If not" positive subject concord + -sipoiba
Consecutive kaiba / positive subject concord + -kaiba
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kaibe
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -niiba -tuiba
2nd person -kuiba -waiba/-kuibeni/-waibeni
3rd person m-wa(I/II) -mwiba -waiba
m-mi(III/IV) -uiba -iiba
ji-ma(V/VI) -liiba -yaiba
ki-vi(VII/VIII) -kiiba -viiba
n(IX/X) -iiba -ziiba
u(XI) -uiba see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuiba
pa(XVI) -paiba
mu(XVIII) -muiba
Reflexive -jiiba
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -iba- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -ibaye -ibao
m-mi(III/IV) -ibao -ibayo
ji-ma(V/VI) -ibalo -ibayo
ki-vi(VII/VIII) -ibacho -ibavyo
n(IX/X) -ibayo -ibazo
u(XI) -ibao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -ibako
pa(XVI) -ibapo
mu(XVIII) -ibamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -iba)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yeiba -oiba
m-mi(III/IV) -oiba -yoiba
ji-ma(V/VI) -loiba -yoiba
ki-vi(VII/VIII) -choiba -vyoiba
n(IX/X) -yoiba -zoiba
u(XI) -oiba see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -koiba
pa(XVI) -poiba
mu(XVIII) -moiba
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

edit

Tagalog

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *ibah (companion, close relative, other one), from Proto-Austronesian *ibaS (companion, close relative, other one).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ibá (Baybayin spelling ᜁᜊ)

  1. another; different one

Adjective

edit

ibá (Baybayin spelling ᜁᜊ)

  1. different
    Synonyms: naiiba, di-kapareho
  2. another; some other
  3. new
    Synonyms: bago, nababago
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ibà (Baybayin spelling ᜁᜊ)

  1. Otaheite gooseberry; Phyllanthus acidus (tree and fruit)
    Synonyms: bangkiling, karmay

Etymology 3

edit

From Proto-Southern Philippine *íbaʔ (“tree with sour fruit”). Compare Bikol Central iba and Cebuano iba.

Pronunciation

edit

Noun

edit

iba (Baybayin spelling ᜁᜊ)

  1. bilimbi (tree and fruit)
    Synonym: kamyas

Further reading

edit
  • iba”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ibah”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
  • Zorc, David Paul (1985) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 4, page 173

Anagrams

edit

Yoruba

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

Cognate with Igbo iba, Ayere iba, Gade iba, Nupe eba, and Igala íbáà, proposed to be derived from Proto-Yoruboid *ɪ́-bà

Pronunciation

edit

Noun

edit

ibà

  1. fever
    Synonym: òjòjò
  2. malaria, malarial fever

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ìbà

  1. praise, reverence, adoration; homage
Derived terms
edit
  • júbà (to pay homage or reverence to)

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

ìbá

  1. would, ought to

Etymology 4

edit

ì- (nominalizing prefix) +‎ ba (to lie in ambush, to hide)

Pronunciation

edit

Noun

edit

ìba

  1. the act of ambushing someone
  2. ambush, hiding

Etymology 5

edit

i- (non-gerundive nominalizing prefix) +‎ (to meet, to encounter)

Pronunciation

edit

Noun

edit

ibá

  1. The act of meeting someone
  2. meeting
    Synonym: ìpàdé
  3. chance encounter
edit

Etymology 6

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ìba

  1. a little amount, small portion

Etymology 7

edit

Compare with baba

Pronunciation

edit

Noun

edit

iba

  1. (Ọwọ, Usẹn) father
    Synonyms: bàbá, bàá, , baba
Coordinate terms
edit
  • iye (mother)
Derived terms
edit
  • ibaba (paternal grandfather)