jou
Afrikaans
editPronunciation
editAlternative forms
edit- djou (Cape Afrikaans)
Etymology 1
editFrom Dutch jou. Also related to English you.
Pronoun
editjou (subject jy)
- you (singular, object)
See also
editsubjective | objective | possessive determiner | possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | syne | ||
3rd, fem | sy | haar | hare | |||
3rd, neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n | ||||
1. The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence. |
Etymology 2
editDeterminer
editjou
- your (singular)
- 2016, “In Jou Atmosfeer”, in Sal Jy Met My Dans?[1], performed by Kurt Darren, South Africa:
- In jou atmosfeer.
- In your atmosphere.
See also
editsubjective | objective | possessive determiner | possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | syne | ||
3rd, fem | sy | haar | hare | |||
3rd, neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n | ||||
1. The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence. |
Baltic Romani
editAlternative forms
editPronoun
editjou (third person masculine singular, nominative case)
- (Litovska) he
Declension
editsingular | plural | reflexive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||||
m | f | ||||||||
Nominative | mē | tu | jou | joj | amē | tumē | jonē | - | |
Accusative/ Independent Oblique |
man | tut | lēs | la | amēn | tumēn | lēn | pes | |
Dative | mange | tuke | lēske | lake | amēnge | tumēnge | lēnge | pēske | |
Ablative [1] | mandyr | tutyr | lēstyr | latyr | amēndyr | tumēndyr | lēndyr | pēstyr | |
Genitive | m | miro | tyro | lēskiro | lakiro | amaro | tumaro | lēngiro | pēskiro |
f | miri | tyri | lēskiri | lakiri | amari | tumari | lēngiri | pēskiri | |
pl | mirē | tyrē | lēskirē | lakirē | amarē | tumarē | lēngirē | pēskirē | |
Locative | mandē | tutē | lēstē | latē | amēndē | tumēndē | lēndē | pēstē | |
Instrumental | mansa | tusa | lēsa | lasa | amēnca | tumēnca | lēnsa | pēsa | |
Enclitic Reflexive | man | pe | pe | amēn | pe | pe | - |
- ^ The ablative is in decline in Lithuanian Romani
Catalan
editEtymology
editInherited from Old Catalan jou, from Latin iugum (compare Occitan jo, French joug, Spanish yugo), from Proto-Italic *jugom, from Proto-Indo-European *yugóm.
Pronunciation
editNoun
editjou m (plural jous)
- (agriculture, also figuratively) yoke
- col (between mountains)
- (nautical) transom (type of structural beam)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “jou” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “jou”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “jou” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “jou” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Champenois
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old French jor, from Late Latin diurnum.
Pronunciation
editNoun
editjou m (plural jous)
- (Troyen, Langrois) day
References
editDutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch jou, from Old Dutch *jū, a northern (Frisian?) variant of *iu, from Proto-Germanic *iwwiz, a West Germanic variant of *izwiz. Doublet of u.
Pronunciation
editPronoun
editjou
- objective form of jij (“you (singular)”): you
- Ik zal dit wel even doen voor jou. ― I'll do this for you.
- Kan ik jou iets vragen?
- Can I ask you something?
- Ik geef jou mijn boek om te lezen.
- I'm giving you my book to read.
- Zij heeft een cadeau voor jou gekocht.
- She bought a gift for you.
- Misspelling of jouw (“your”).
Usage notes
editIn informal language, mostly replaced by the unstressed form je, with the form jou used for emphasis or contrast.
- Hoe gaat het met je? — Goed. En met jou?
- How are you? — I'm good. What about you?
- Heb je zijn telefoonnummer voor me? — Dat mag ik je eigenlijk niet geven, maar voor jou maak ik graag een uitzondering.
- Could you give me his phone number? — I'm not really supposed to give it out to you, but for you I'll gladly make an exception.
Declension
editAlternative forms
editSynonyms
editDescendants
editVerb
editjou
- inflection of jouen:
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editInterjection
editjou (slang)
- yo (greeting)
Anagrams
editHaitian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editjou
Japanese
editRomanization
editjou
Kalo Finnish Romani
editPronoun
editjou
References
edit- “jou” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
Mbyá Guaraní
editVerb
editjou
Conjugation
editOld French
editPronoun
editjou
- Alternative form of je
Romansch
editPronoun
editjou (Sutsilvan)
Saterland Frisian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Frisian jūwe, from Proto-West Germanic *iuwar, from Proto-Germanic *izweraz. Cognates include West Frisian jim and German euer.
Determiner
editjou (predicative jouens)
See also
editPossessive determiners | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||||||
1st | 2nd | 3rd m | 3rd f | 3rd n | 1st | 2nd | 3rd | ||
masculine | min | din | sin | hiere | sin | uus | jou | hiere | |
other | mien | dien | sien | sien | |||||
Possessive pronouns | |||||||||
singular | plural | ||||||||
1st | 2nd | 3rd m | 3rd f | 3rd n | 1st | 2nd | 3rd | ||
masculine | minnen | dinnen | sinnen | hierens | sinnen | uzen | jouens | hierens | |
other | mienen | dienen | sienen | sienen |
Etymology 2
editFrom Old Frisian jō, from Proto-West Germanic *iuwiz, from Proto-Germanic *izwiz. Cognates include West Frisian jo and German euch.
Pronoun
editjou
See also
editPronoun
editjou
See also
editReferences
editTernate
editPronunciation
editNoun
editjou
- Alternative spelling of joou (“lord”)
References
edit- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Toba Batak
editVerb
editjou (active manjou)
- (transitive) to call
References
editWest Frisian
editVerb
editjou
- first-person singular present of jaan (to give)
- imperative of jaan (to give)
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans pronoun forms
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans determiners
- Afrikaans terms with quotations
- Baltic Romani lemmas
- Baltic Romani pronouns
- Baltic Romani personal pronouns
- Lithuanian Romani
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Agriculture
- ca:Nautical
- Champenois terms inherited from Old French
- Champenois terms derived from Old French
- Champenois terms inherited from Late Latin
- Champenois terms derived from Late Latin
- Champenois terms with IPA pronunciation
- Champenois lemmas
- Champenois nouns
- Champenois masculine nouns
- roa-cha:Time
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch doublets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑu̯
- Rhymes:Dutch/ɑu̯/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch pronouns
- Dutch personal pronouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch misspellings
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ou
- Rhymes:Finnish/ou/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Finnish slang
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Time
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalo Finnish Romani lemmas
- Kalo Finnish Romani pronouns
- Kalo Finnish Romani personal pronouns
- Mbyá Guaraní lemmas
- Mbyá Guaraní verbs
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French subject pronouns
- Old French personal pronouns
- Romansch lemmas
- Romansch pronouns
- Sutsilvan Romansch
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/oːu̯
- Rhymes:Saterland Frisian/oːu̯/1 syllable
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian determiners
- Saterland Frisian possessive determiners
- Saterland Frisian pronouns
- Saterland Frisian reflexive pronouns
- Saterland Frisian non-lemma forms
- Saterland Frisian pronoun forms
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Toba Batak lemmas
- Toba Batak verbs
- Toba Batak transitive verbs
- West Frisian non-lemma forms
- West Frisian verb forms