[go: nahoru, domu]

See also: Okno, òkno, and ôkno

Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

edit

Inherited from Old Czech okno, from Proto-Slavic *okъnò.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈokno]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ok‧no

Noun

edit

okno n

  1. window
    Někdy se dívám z okna, odtud ze židle.Sometimes I look through the window from the chair.
  2. (colloquial) blackout
    Mám okno. Co se stalo?I have a blackout. What has happened?

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • okno”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
  • okno”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • okno”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Old Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *okъnò.

Pronunciation

edit

Noun

edit

okno n

  1. window
  2. sinkhole (depression in marshy soil filled with water)

Declension

edit

Descendants

edit
  • Czech: okno

Further reading

edit

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *okъnò. First attested in the 14th century.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /ɔknɔ/
  • IPA(key): (15th CE) /ɔknɔ/

Noun

edit

okno n

  1. (attested in Masovia, Greater Poland) window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
    Synonym: okieńce
    • 1879 [1429], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis[1], Masovia, page LXXXI:
      Jaco mnye Jan nye dal oken wyrabycz, any drzvi czynycz, alyszbi ischba bila gothowa
      [Jako mnie Jan nie dał okien wyrębić, ani drzwi czynić, aliżby izba była gotowa]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 132r:
      Subscella slvp v okną
      [Subscella slup u okna]
  2. well opening (top opening of the well through which the brine was drawn to the ground surface, specially enclosed and secured)
    • 1868 [1457], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[2], volume XII, page 251:
      Budko non debet retinere homines transeuntes per viam ad silwas et ad okno salis
      [Budko non debet retinere homines transeuntes per viam ad silwas et ad okno salis]
  3. (biblical, attested in Lesser Poland) gates and locks that stop the heavenly waters from falling to the ground
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[3], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 41, 9:
      Gløbocoscz gløbocoscz wziwa w glosse oken (cataractarum) twogich
      [Głębokość głębokość wzywa w głosie okien (cataractarum) twojich]

Derived terms

edit
nouns
edit
nouns

Descendants

edit

References

edit
  • Boryś, Wiesław (2005) “okno”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “okno”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “okno”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “okno”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
  • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “okno”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

Old Slovak

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *okъnò. First attested in 1473.

Noun

edit

okno n

  1. window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
  2. (figuratively, biblical) window (gate to Heaven)
  3. window (shutter, casement, sash with its fittings, or other framework, which closes a window opening)
  4. window (pane or glass of a window opening)
  5. (by extension) window (any opening similar to a window)

Descendants

edit

References

edit
  • Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “okno”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Inherited from Old Polish okno.

Pronunciation

edit

Noun

edit

okno n (diminutive okienko, related adjective okienny)

  1. window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
  2. window (opening, usually covered by glass, in a shop which allows people to view the shop and its products from outside; a shop window)
  3. window (shutter, casement, sash with its fittings, or other framework, which closes a window opening)
  4. window (glass or pane of a window opening)
  5. window (any free place that allows light to pass through and allows one to see something or look inside something)
  6. (graphical user interface) window (rectangular area on a computer terminal or screen containing some kind of user interface, displaying the output of and allowing input for one of a number of simultaneously running computer processes)
  7. (mining) ventilation hole pierced in a coal wall between excavations
  8. opening of an animal's dwelling hole
  9. (rare, obsolete) window (period of time when something is available or possible)
    Synonym: okienko
  10. (obsolete, engineering) opening in an engine cylinder

Declension

edit

Derived terms

edit
adverbs
nouns
verbs
edit
adjectives

Trivia

edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), okno is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 7 times in news, 3 times in essays, 63 times in fiction, and 35 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 126 times, making it the 475th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

edit
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “okno”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 328

Further reading

edit
  • okno in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • okno in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “okno”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • OKNO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 16.08.2008
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “okno”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “okno”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “okno”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 736
  • okno in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *okъno.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ǒkno/
  • Hyphenation: ok‧no

Noun

edit

òkno n (Cyrillic spelling о̀кно)

  1. pane (of windows)
  2. shaft, pit (in mines)
  3. (Kajkavian) window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
    Synonyms: prozor, oblok, ponistra

Declension

edit

Further reading

edit
  • okno” in Hrvatski jezični portal

Slovak

edit
 
Slovak Wikipedia has an article on:
Wikipedia sk

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *okъno.

Pronunciation

edit

Noun

edit

okno n (genitive singular okna, nominative plural okná, genitive plural okien, declension pattern of mesto)

  1. window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)
    Synonym: oblok

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • okno”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Slovene

edit
 
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology

edit

From Proto-Slavic *okъno.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ókno n

  1. window (opening, usually covered by one or more panes of clear glass, to allow light and air from outside to enter a building)

Inflection

edit
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Neuter, hard
nom. sing. ôkno
gen. sing. ôkna
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
ôkno ôkni ôkna
genitive
(rodȋlnik)
ôkna ôken ôken
dative
(dajȃlnik)
ôknu ôknoma ôknom
accusative
(tožȋlnik)
ôkno ôkni ôkna
locative
(mẹ̑stnik)
ôknu ôknih ôknih
instrumental
(orọ̑dnik)
ôknom ôknoma ôkni

This noun needs an inflection-table template.

Further reading

edit
  • okno”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran