[go: nahoru, domu]

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

edit

Borrowed from Latin lār (ancestral deity or spirit) from Etruscan.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lar (plural lars or lares)

  1. (Roman mythology, chiefly in the plural) singular of lares: a household god, particularly overseeing the family itself.
    • 1974, Guy Davenport, Tatlin!:
      Would the great emperor’s lar, free of its soldierly body rheumatic from German mists and browned and grizzled by the Indus sun, haunt that pinedark road to Elefsis to taste again the essences on which it fed and gather with voluptuous fingers the ghosts of roses?
  2. The lar gibbon.
Usage notes
edit

The gibbon is pluralized as lars. The Latin household gods usually appear as the plurale tantum Lares, following its Latin plural form and capitalized to denote a particular group of lares; the alternative forms Lars, lares, and lars sometimes appear.

Etymology 2

edit

From Latin [Term?].

Alternative forms

edit

Noun

edit

lar

  1. (historical) An Etruscan title, properly peculiar to the eldest son, but often mistaken for an integral part of the name.

References

edit
  • Chambers 1908.

Anagrams

edit

Albanian

edit

Etymology

edit

Borrowed through Vulgar Latin from Latin laurus.[1][2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

lar m (plural larë, definite lari, definite plural larët)

  1. (botany) laurel (Laurus nobilis)

Declension

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Topalli, K. (2017) “lar”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 862
  2. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “lar”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, pages 213-214

Bavarian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old High German lāri, from Proto-West Germanic *lāʀi, from Proto-Germanic *lēziz. Cognate with German leer, Dutch laar, English leer.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

lar

  1. empty

Galician

edit
 
Traditional lar or lareira

Etymology 1

edit

From Latin larem (guardian spirit; home), from Etruscan.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lar m (plural lares)

  1. home (place or building where one dwells)
    Miña casiña meu lar.
    My house, my home.
  2. fireside
  3. hearth
    • 1485, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 286:
      iten vnna caldeyra de trager agoa, iten hua caldeyra de sobre do lar, iten dous caldeyros de mao
      item, a bucket for carrying water; item a cauldron for hanging over the hearth; item two hand cauldrons
  4. a household or ancestral god in ancient Rome
Synonyms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Perhaps from Suevic or borrowed from Old Norse leir (clay, mud), from Proto-Germanic *laiza- (clay), probably from Proto-Indo-European *h₂leyH- (to smear).

Noun

edit

lar m (plural lares)

  1. clay
    Synonyms: arxila, xiz, toba, sarso, xarzo, greda

References

edit

Latin

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably from Etruscan 𐌋𐌀𐌓 (lar), 𐌋𐌀𐌓𐌔 (lars), or 𐌋𐌀𐌓𐌈 (larθ, lord), though it could possibly be from Proto-Indo-European *las- (eager), cognate with lascivus.

Pronunciation

edit

Noun

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

lār m (genitive laris); third declension

  1. the protective spirit of a place, particularly a household
  2. home, household

Declension

edit

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative lār larēs
Genitive laris larum
Dative larī laribus
Accusative larem larēs
Ablative lare laribus
Vocative lār larēs
edit

Descendants

edit
  • Italian: lare
  • Asturian: llar
  • Catalan: llar
  • English: lar
  • Galician: lar
  • Portuguese: lar
  • Spanish: lar, llar

References

edit
  • Lar”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • lar”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • lar”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN

Middle English

edit

Noun

edit

lar

  1. Alternative form of lore

Norwegian Bokmål

edit

Verb

edit

lar

  1. present tense of la

Norwegian Nynorsk

edit

Verb

edit

lar

  1. present tense of la

Old English

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *laiʀu, from Proto-Germanic *laizō, from *laizijaną (to teach). Cognate with Old Saxon lēra, Dutch leer, Old High German lēra (German Lehre).

Pronunciation

edit

Noun

edit

lār f (nominative plural lāre)

  1. teaching, learning, education
    • late 10th century, Ælfric, "Passion of Saint Sebastian, Martyr"
      Sebastianus hatte sum halig godes ðegn se wæs lange on lare on mediolana byrig and wearð on criste gefullod mid fullum geleafan.
      There was a holy servant of God, called Sebastian, who was a long time in the city of Milan for education, and was baptized into Christ with full faith.
  2. lesson
  3. teaching
  4. doctrine
    • late 10th century, Ælfric, "Saint George, Martyr"
      Nāst þū lā Geori þæt ūre godas swincað mid þē and ġit hī synd ġeþyldiġe þæt hī þe miltsion. Nū lǣre ic ðē swā swā lēofne sunu þæt ðū þæra cristenra lāre forlǣte mid ealle and tō mīnum rǣde hraðe ġebūge swā þæt ðū offriġe þām ārwurðan Appoline and þū mycelne wurðmynt miht swā beġitan.
      Knowest thou not, O George, that our gods are striving with thee, and even yet they are patient, that they may pity thee; now I exhort thee, as a beloved son, that thou altogether quit the Christians' doctrine, and quickly incline to my counsel, so that thou sacrifice to the venerable Apollo, and thou mayest so obtain great honour.'
  5. advice, counsel
  6. school
    • late 10th century, Ælfric, "Saint Eugenia, Virgin"
      Ða befæste se fæder philippus to lare þæt heo on woruld-wysdome wǣre getogen æfter greciscre uðwytegunge and lǣdenre getingnysse.
      Then her father Philip put her to school that she might be educated in worldly wisdom according to the Greek philosophy and Latin eloquence.

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin lār.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lar m animal

  1. (Roman mythology, chiefly in the plural) lar (household god, particularly overseeing the family itself)
  2. lar, lar gibbon, common gibbon, white-handed gibbon (Hylobates lar)
    Synonym: gibon białoręki

Declension

edit

Further reading

edit
  • lar in Polish dictionaries at PWN
  • lar in PWN's encyclopedia

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin larem (guardian spirit), likely from Etruscan 𐌋𐌀𐌓 (lar), 𐌋𐌀𐌓𐌔 (lars), or 𐌋𐌀𐌓𐌈 (larθ, lord).

Pronunciation

edit
 
 

  • (Caipira Brazil) IPA(key): /laɹ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: lar

Noun

edit

lar m (plural lares)

  1. (endearing) home (place or building where one dwells)
    Synonym: casa
    Não há lugar como o nosso lar.
    There is no place like home.
  2. hearth (place in a home for lighting fires)
    Synonym: lareira
  3. the surface of a baking oven

Usage notes

edit

Lar is not as used as loosely as English home. Lar is used to express affection to one’s abode; in other contexts, casa is used instead.

Derived terms

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin lārem, in its current form most likely a learned borrowing.[1] A popular or inherited form also existed, referring to the irons in a hearth on which vats were hung to heat water or make stews. The word may ultimately be of Etruscan origin. Doublet of llar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlaɾ/ [ˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: lar

Noun

edit

lar m (plural lares)

  1. hearth
    Synonym: hogar

See also

edit

References

edit

Further reading

edit