morsa
See also: morsă
Catalan
editEtymology
editBorrowed from French morse, from Russian морж (morž).
Pronunciation
editNoun
editmorsa f (plural morses)
- walrus
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 1, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- Duien pells tan contundents que feien pensar en cossos de morsa.
- They brought furs so thick they brought to mind bodies of walruses.
Further reading
edit- “morsa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
editPronunciation
editNoun
editmorsa f (plural morsas)
Further reading
edit- “morsa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
editPronunciation
editNoun
editmorsa f (plural morse)
Derived terms
editAnagrams
editLatin
editNoun
editmorsa
Participle
editmorsa
- inflection of morsus:
Participle
editmorsā
Norwegian Bokmål
editNoun
editmorsa n
Verb
editmorsa
- inflection of morse:
- simple past
- past participle
Polish
editPronunciation
editNoun
editmorsa m
Portuguese
editEtymology
editUltimately from Sami; compare Northern Sami morša.
Pronunciation
edit
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -ɔɾsɐ, (most of Brazil) -ɔʁsɐ, (Southern Brazil) -ɔɻsa
- Hyphenation: mor‧sa
Noun
editmorsa f (plural morsas)
Further reading
edit- “morsa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from French morse, from Northern Sami morša.
Noun
editmorsa f (plural morsas)
See also
edit- foca f
Etymology 2
editNoun
editmorsa m (plural morsas)
- (Argentina, Uruguay) (US) vise, (UK) vice (an instrument consisting of two jaws, closing by a screw, lever, cam, or the like, for holding work, as in filing)
- Synonym: tornillo de banco
Further reading
edit- “morsa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Swedish
editEtymology 1
editHypocoristic form of mor, compare farsa and brorsa.
Pronunciation
editNoun
editmorsa c
Usage notes
edit- When addressing one's own mother, the definite form morsan is used.
Declension
editDeclension of morsa
Etymology 2
editFrom the greeting mors. Possibly an alteration of morgon (“morning”), or from Tavringer Romani mus, muss, musij, mossj, måssj (“man, person”), from Romani murś (“man”). Related to Sanskrit मनुष्य (manuṣya, “man”). Compare English mush.
Pronunciation
editVerb
editmorsa (present morsar, preterite morsade, supine morsat, imperative morsa)
- (colloquial) to greet
Conjugation
editConjugation of morsa (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | morsa | morsas | ||
Supine | morsat | morsats | ||
Imperative | morsa | — | ||
Imper. plural1 | morsen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | morsar | morsade | morsas | morsades |
Ind. plural1 | morsa | morsade | morsas | morsades |
Subjunctive2 | morse | morsade | morses | morsades |
Participles | ||||
Present participle | morsande | |||
Past participle | morsad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
editReferences
edit- morsa in Svensk ordbok (SO)
- Gerd Carling (2005) “musch”, in Romani i svenskan: Storstadsslang och standardspråk, Stockholm: Carlsson, →ISBN, page 93
Anagrams
editCategories:
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms derived from Russian
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with quotations
- ca:Pinnipeds
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔɾsa
- Rhymes:Galician/ɔɾsa/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Carnivores
- gl:Mammals
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔrsa
- Rhymes:Italian/ɔrsa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin participle forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔrsa
- Rhymes:Polish/ɔrsa/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms derived from Sami languages
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔɾsɐ
- Rhymes:Portuguese/ɔɾsɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɔʁsɐ
- Rhymes:Portuguese/ɔʁsɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɔɻsa
- Rhymes:Portuguese/ɔɻsa/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Mammals
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾsa
- Rhymes:Spanish/oɾsa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Northern Sami
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Argentinian Spanish
- Uruguayan Spanish
- es:Tools
- es:Carnivores
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms derived from Tavringer Romani
- Swedish terms derived from Romani
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- sv:Parents
- sv:Female family members