[go: nahoru, domu]

Old Irish

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *mrogis (compare Welsh bro), from Proto-Indo-European *morǵ- (frontier, border). Cognate with Latin margo (border, edge), Proto-Germanic *markō (border, region), Avestan 𐬨𐬀𐬭𐬆𐬰𐬀 (marəza, frontier).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mruig m

  1. march, borderland
    • c. 750, Aed oll fri andud nane, verse 2:
      In chlí comras cond credail · ollmas fu thocaid tugaib
      du farclu sech cach ndíne · di Moisten míne mrugaib.
      The mighty balk … great (and) good under roofs of fortune,
      to be chosen beyond any generation of the marches of smooth Moistiu.
  2. country, territory

Declension

edit
Masculine i-stem
Singular Dual Plural
Nominative mruig mruigL mrugaiH
Vocative mruig mruigL mrugaiH
Accusative mruigN mruigL mrugaiH
Genitive mrogoH, mrogaH mrogoH, mrogaH mrugaeN
Dative mruigL mrugaib mrugaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants

edit
  • Middle Irish: bruig, brug

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
mruig
also mmruig after a proclitic
ending in a vowel
mruig
pronounced with /β̃(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit