mula
A-Pucikwar • Ayutla Mixtec • Catalan • Corsican • Czech • Dharug • Dupaningan Agta • Franco-Provençal • Galician • Gamilaraay • Hausa • Higaonon • Indonesian • Italian • Latin • Lower Sorbian • Malay • Maltese • Old English • Old Galician-Portuguese • Old Spanish • Polish • Portuguese • Romanian • Serbo-Croatian • Slovene • Spanish • Swedish • Tagalog • Volapük • Warlpiri • Yogad
Page categories
English
editNoun
editmula (uncountable)
- Alternative spelling of moola
Anagrams
editA-Pucikwar
editEtymology
editFrom Proto-Great Andamanese *mulə.
Noun
editmula
References
edit- Juliette Blevins, Linguistic clues to Andamanese pre-history: Understanding the North-South divide, pg. 22 (2009)
Ayutla Mixtec
editEtymology
editNoun
editmula
References
edit- Hills O., Roberto, et al. (2004) Diccionario lulu ña̱ sanyaꞌá xiinꞌ nya̱nya̱ = Pequeño diccionario ilustrado en el mixteco de Ayutla, Gro.[1] (overall work in Ayutla Mixtec and Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 7
Catalan
editPronunciation
editNoun
editmula f (plural mules)
- female equivalent of mul
- tree spurge
- Synonym: lleterassa
- callus
- garfish
- Synonym: agulla prima
Derived terms
editFurther reading
edit- “mula” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Corsican
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin mula, feminine of mulus.
Noun
editmula f (masculine mulu, plural mule)
Etymology 2
editFrom its scientific name Mola mola.
Noun
editmula f (plural mule)
Synonyms
editReferences
edit- “mula” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Czech
editPronunciation
editNoun
editmula f
Declension
editSee also
editFurther reading
editDharug
editAlternative forms
editNoun
editmula
- man
- 1793, Watkin Tench, A Complete Account of the Settlement at Port Jackson:
- One of our party lifted with ease two of them from the ground, in spite of their efforts to prevent him, whereas in return, no one of them could move him. They called him ‘murree mulla’ (a large strong man).
- (please add an English translation of this quotation)
References
edit- Troy, Jakelin (1994). “The Sydney Language”, Macquarie Aboriginal Words. Sydney: Macquarie Library, 66.
Dupaningan Agta
editNoun
editmula
Franco-Provençal
editEtymology
editNoun
editmula f (plural mules) (ORB, broad)
References
edit- mule in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- mula in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “mūlus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 6/3: Mobilis–Myxa, page 211
Galician
editVerb
editmula
- inflection of mulir:
Gamilaraay
editAdjective
editmula
References
edit- (2006). “Gaay Garay Dhadhin, Gamilaraay and Yuwalaraay Picture Dictionary”
Hausa
editPronunciation
editVerb
editmùla (grade 3)
Higaonon
editVerb
editmula
- to plant
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay mula, from Sanskrit मूल (mūla).
Pronunciation
editNoun
editmula (first-person possessive mulaku, second-person possessive mulamu, third-person possessive mulanya)
Affixed terms
editFurther reading
edit- “mula” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editPronunciation
editNoun
editmula f (plural mule, masculine mulo)
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFeminine of mūlus; mūlus + -a (feminine suffix).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmuː.la/, [ˈmuːɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmu.la/, [ˈmuːlä]
Noun
editmūla f (genitive mūlae); first declension
- female mule, she-mule
Declension
editFirst-declension noun (dative/ablative plural in -īs or -ābus).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mūla | mūlae |
Genitive | mūlae | mūlārum |
Dative | mūlae | mūlīs mūlābus |
Accusative | mūlam | mūlās |
Ablative | mūlā | mūlīs mūlābus |
Vocative | mūla | mūlae |
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “mula”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mula”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mula in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lower Sorbian
editPronunciation
editNoun
editmula f (masculine mul)
- female mule
Declension
editNoun
editmula
- inflection of mul:
Further reading
edit- Muka, Arnošt (1921, 1928) “mula”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “mula”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Malay
editEtymology
editBorrowed from Sanskrit मूल (mūla).
Pronunciation
edit- (Johor-Selangor) IPA(key): [mulə, -la, -laʔ]
- (Riau-Lingga) IPA(key): [mula, -lə, -laʔ]
- Rhymes: -ula, -la, -a
Noun
editmula (Jawi spelling مولا, informal 1st possessive mulaku, 2nd possessive mulamu, 3rd possessive mulanya)
Derived terms
editDescendants
edit- Indonesian: mula
Verb
editbermula
- (intransitive) to begin, start
- Segalanya bermula di sini.
- Everything begins here.
Verb
editmemulakan
- (transitive) to begin, to start, to commence
- Mulakan enjin sekarang.
- Start your engines now.
Further reading
edit- “mula” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
editRoot |
---|
w-l-j |
8 terms |
Etymology
editPronunciation
editNoun
editmula m (plural mwiel)
Derived terms
editOld English
editNoun
editmūla
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin mūla, from mūlus + -a. Doublet of mua.
Pronunciation
editNoun
editmula f (plural mulas)
Descendants
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mula”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mula”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Old Spanish
editEtymology
editFrom Latin mūla, feminine of mūlus (“mule”).
Pronunciation
editNoun
editmula f (plural mulas)
- mule
- 13th century, Almeric, Fazienda de Ultramar, page 38vb:
- E dixo acab a abdias ue ala tr̃a por las fontanas todas de las tr̃as ⁊ por las torriẽtes quiçab trobaremos yerba ont biuan los cauallos elas mulas e nõ p̃damos las beſtias.
- And Ahab said to Obadiah, “Go into the land to every fountain throughout the land and to the brooks. Perhaps we will find grass on which the horses and mules can live, that we may not lose the beasts.”
Descendants
edit- Spanish: mula (see there for further descendants)
References
edit- Manuel Ferreiro (2014–2024) “mula”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mula”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mula”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editmula f
- (Buddhism) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Declension
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editmula m animal
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editmula
Further reading
edit- mula in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese mula, borrowed from Latin mūla, from mūlus + -a. Displaced Old Galician-Portuguese mua.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -ulɐ
- Hyphenation: mu‧la
Noun
editmula f (plural mulas)
- mule (hybrid offspring of a male donkey and a female horse)
- Coordinate term: bardoto
- (strictly, rare) female equivalent of mulo (“female mule”)
- (figuratively) a stubborn person
- (jargon) a pile of salt
- drug mule
References
edit- “mula”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- “mula”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “mula”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “mula”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “mula” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian
editEtymology
editVerb
edita mula (third-person singular present mulează, past participle mulat) 1st conj.
- to mold
Conjugation
editinfinitive | a mula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | mulând | ||||||
past participle | mulat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | mulez | mulezi | mulează | mulăm | mulați | mulează | |
imperfect | mulam | mulai | mula | mulam | mulați | mulau | |
simple perfect | mulai | mulași | mulă | mularăm | mularăți | mulară | |
pluperfect | mulasem | mulaseși | mulase | mulaserăm | mulaserăți | mulaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să mulez | să mulezi | să muleze | să mulăm | să mulați | să muleze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | mulează | mulați | |||||
negative | nu mula | nu mulați |
Serbo-Croatian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmȕla f (Cyrillic spelling му̏ла)
- mule (offspring of male donkey and female horse)
Declension
editReferences
edit- “mula”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovene
editPronunciation
editNoun
editmúla f
- mule (offspring of male donkey and female horse)
Inflection
editFeminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | múla | ||
gen. sing. | múle | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
múla | múli | múle |
genitive (rodȋlnik) |
múle | múl | múl |
dative (dajȃlnik) |
múli | múlama | múlam |
accusative (tožȋlnik) |
múlo | múli | múle |
locative (mẹ̑stnik) |
múli | múlah | múlah |
instrumental (orọ̑dnik) |
múlo | múlama | múlami |
Further reading
edit- “mula”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish mula, from Latin mūla, feminine of mūlus (“mule”).
Pronunciation
editNoun
editmula f (plural mulas)
- female equivalent of mulo (“mule”)
- trash
- (Latin America) traitor
- (Mexico) a smart, somewhat abusive person
Hypernyms
editCoordinate terms
editDerived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “mula”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Swedish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Swedish mule, via German, from Latin mulus.
Noun
editmula c
Declension
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom mule (“muzzle”).
Verb
editmula (present mular, preterite mulade, supine mulat, imperative mula)
- (colloquial) to rub snow in someone's face
- 2006, “16-åring friad från snöbollsmisshandel [16-year-old released in court from snowball abuse]”, in Sydsvenskan[2]:
- Kamraten sade i tingsrätten att han bara tog tag i 16-åringen och mulade honom med snö innan han släppte taget.
- His friend said in district court that he only grabbed the 16-year-old and rubbed snow in his face before letting go.
- (by extension, colloquial) to rub something in someone’s face
- Synonym: pula
- 2008, P J Anders Linder, “En ding, ding, ding, ding värld? [A mad, mad, mad, mad world?]”, in Svenska Dagbladet[3]:
- Bäst som Barack Obama stod och övade segergester framför hallspegeln ringde Reuters på dörren och mulade honom med gratulationstårtan.
- Just as Barack Obama stood in front of his hall mirror, practicing victory gestures, Reuters called on the door and rubbed a congratulatory cake in his face.
Usage notes
edit- This verb for rubbing snow in someone’s face is known for its many dialectal synonyms, and in a survey made in 2006 by the radio programme Språket i P1, they received 95 synonyms for this word based on 5800 replies, mula being the most common one.
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | mula | mulas | ||
Supine | mulat | mulats | ||
Imperative | mula | — | ||
Imper. plural1 | mulen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | mular | mulade | mulas | mulades |
Ind. plural1 | mula | mulade | mulas | mulades |
Subjunctive2 | mule | mulade | mules | mulades |
Participles | ||||
Present participle | mulande | |||
Past participle | mulad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Synonyms
edit- bryna (Gotland, Värmland)
- gnosa (Västergötland)
- grosa (Västergötland)
- gura (Gothenburg)
- göra (Västergötland)
- kröna
- molla
- muddra (Roslagen)
- mulla (Uppland)
- myla (Östergötland)
- mylla (Småland)
- målla
- möla (Västergötland)
- mösa
- pesa (Finland Swedish)
- pula (Närke, Västmanland, Uppland, Hälsingland, Åland)
- purra (Jämtland, Gästrikland)
- sylta (Gothenburg)
- tryna (Värmland)
Etymology 3
editFrom Romani.
Verb
editmula
References
edit- “Om 95 olika ord för att gnida in snö i ansiktet [About 95 different words for rubbing snow in someone’s face]”, in Språket i P1[4], Sveriges Radio, 2006 January 10, retrieved 23 October 2019
- mula in Svensk ordbok (SO)
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology 1
editBorrowed from Sanskrit मूल (mūla, “root; origin”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /muˈlaʔ/ [mʊˈlaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: mu‧la
Preposition
editmulâ (Baybayin spelling ᜋᜓᜎ)
Noun
editmulâ (Baybayin spelling ᜋᜓᜎ)
- (formal, archaic) origin
- Synonyms: orihen, pinagmulan, pinanggalingan
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed from Spanish mula, from Latin mūla.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmula/ [ˈmuː.lɐ]
- Rhymes: -ula
- Syllabification: mu‧la
Noun
editmula (Baybayin spelling ᜋᜓᜎ)
- mule (sterile hybrid of donkey and horse)
Etymology 3
editBorrowed from Spanish mula, from Medieval Latin mula (“slipper, shoe with a thick sole”), presumably from classical Latin mulleus, the dyed shoe of either the patricians or senators, from Ancient Greek μύλλος (múllos).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmula/ [ˈmuː.lɐ]
- Rhymes: -ula
- Syllabification: mu‧la
Noun
editmula (Baybayin spelling ᜋᜓᜎ)
- mule (backless shoe)
Etymology 4
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /muˈla/ [mʊˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: mu‧la
Verb
editmulá (complete nula, progressive nunula, contemplative pupula, Baybayin spelling ᜋᜓᜎ) (obsolete)
Etymology 5
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmulaʔ/ [ˈmuː.lɐʔ]
- Rhymes: -ulaʔ
- Syllabification: mu‧la
Verb
editmulà (complete nula, progressive nunula, contemplative pupula, Baybayin spelling ᜋᜓᜎ) (obsolete)
References
edit- “mula”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 834.
Anagrams
editVolapük
editNoun
editmula
Warlpiri
editNoun
editmula
Yogad
editNoun
editmulá
- a plant
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- A-Pucikwar terms inherited from Proto-Great Andamanese
- A-Pucikwar terms derived from Proto-Great Andamanese
- A-Pucikwar lemmas
- A-Pucikwar nouns
- apq:Eggs
- Ayutla Mixtec terms borrowed from Spanish
- Ayutla Mixtec terms derived from Spanish
- Ayutla Mixtec lemmas
- Ayutla Mixtec nouns
- miy:Equids
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan female equivalent nouns
- ca:Beloniform fish
- ca:Equids
- ca:Female animals
- ca:Skin
- ca:Spurges
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- co:Female animals
- co:Equids
- co:Tetraodontiforms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ula
- Rhymes:Czech/ula/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Equids
- Dharug lemmas
- Dharug nouns
- Dharug terms with quotations
- xdk:People
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal feminine nouns
- ORB, broad
- frp:Equids
- frp:Female animals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Gamilaraay lemmas
- Gamilaraay adjectives
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa verbs
- Hausa terms with obsolete senses
- Higaonon lemmas
- Higaonon verbs
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ula
- Rhymes:Italian/ula/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Equids
- it:Female animals
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms suffixed with -a (feminine)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Equids
- la:Female animals
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian feminine nouns
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian noun forms
- dsb:Equids
- dsb:Female animals
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ula
- Rhymes:Malay/la
- Rhymes:Malay/a
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns
- Malay terms with usage examples
- Malay verbs
- Malay intransitive verbs
- Malay transitive verbs
- Maltese terms belonging to the root w-l-j
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Maltese obsolete terms
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese learned borrowings from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese doublets
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ula
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ula/2 syllables
- Old Galician-Portuguese terms with homophones
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese female equivalent nouns
- roa-opt:Equids
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Proto-Italic
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- osp:Equids
- osp:Livestock
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ula
- Rhymes:Polish/ula/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Buddhism
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Polish adjective forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ulɐ
- Rhymes:Portuguese/ulɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with rare senses
- Portuguese female equivalent nouns
- pt:Equids
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Equids
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Equids
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ula
- Rhymes:Spanish/ula/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Latin American Spanish
- Mexican Spanish
- es:Equids
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/²ʉːla
- Rhymes:Swedish/²ʉːla/2 syllables
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish verbs
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with quotations
- Swedish weak verbs
- Swedish terms borrowed from Romani
- Swedish terms derived from Romani
- Swedish slang
- sv:Equids
- Tagalog terms borrowed from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog prepositions
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- Tagalog formal terms
- Tagalog archaic terms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Rhymes:Tagalog/ula
- Rhymes:Tagalog/ula/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms derived from Medieval Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog verbs
- Tagalog obsolete terms
- Tagalog apheretic forms
- Rhymes:Tagalog/ulaʔ
- Rhymes:Tagalog/ulaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Warlpiri lemmas
- Warlpiri nouns
- Yogad lemmas
- Yogad nouns