nono
English
editNoun
editnono (plural nonos)
- Alternative spelling of no-no
Anagrams
editCimbrian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Venetan nono, from Late Latin nonnus (“monk; old person”).
Noun
editnono m (plural non)
- (Luserna) grandfather
- Synonym: èno
Coordinate terms
editReferences
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
French
editPronunciation
editNoun
editFriulian
editEtymology
editCompare Italian nonno, Venetan nono. Ultimately from Latin nonnus.
Noun
editnono m (plural nonos)
Synonyms
editRelated terms
editGalician
edit90[a], [b] | ||
← 8 | 9 | 10 → |
---|---|---|
Cardinal: nove Ordinal (reintegrationist): nono Ordinal (standard): noveno Ordinal abbreviation: 9º Multiplier: nónuplo | ||
Galician Wikipedia article on 9 |
Alternative forms
edit- 9º m, 9ª f (abbreviation)
Etymology
editAdjective
editnono (feminine nona, masculine plural nonos, feminine plural nonas)
Noun
editnono m (plural nonos)
Related terms
editFurther reading
edit- “nono”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Garo
editNoun
editnono
Synonyms
editHausa
editEtymology
editAn areal word, perhaps from a Chadic root *nVnV- ("mother"), but also perhaps from Niger-Congo or Cushitic. Compare Sidamo unuuna (“breast”), Afar angu (“breast”), Saho angu (“breast”), Jiiddu eenge (“breast”), and Iraqw isaangw (“nipple, breast”).
Pronunciation
editNoun
editnōnṑ m (possessed form nōnòn)
Istriot
editEtymology
editNoun
editnono m
Italian
edit90 | ||
← 8 | 9 | 10 → |
---|---|---|
Cardinal: nove Ordinal: nono Ordinal abbreviation: 9º Adverbial: nove volte Multiplier: nonuplo Collective: tutti e nove Fractional: nono | ||
Italian Wikipedia article on 9 |
Etymology
editPronunciation
editAdjective
editnono (feminine nona, masculine plural noni, feminine plural none)
Noun
editnono m (plural noni)
Kari'na
editEtymology
editFrom Proto-Cariban *nono; compare Apalaí nono, Trió nono, Panare ano, Akawaio non, Macushi non, Pemon nono, Ye'kwana nono.
Pronunciation
editNoun
editnono (possessed yinonory)
References
edit- Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[1], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 325
- Ahlbrinck, Willem (1931) “nono”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 324; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[2], Paris, 1956, page 317
Ladino
editEtymology
editFrom Late Latin nonno.
Noun
editnono m (Latin spelling)
Coordinate terms
edit- (gender): nona
Latin
editNumeral
editnōnō
References
edit- “nono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Malagasy
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *nunuh, from Proto-Austronesian *nunuh. Compare Kulon-Pazeh nunuh and Tsou nunʼu.
Noun
editnono
Synonyms
editDerived terms
editMòcheno
editEtymology
editFrom Italian nonno (“grandfather”), from Latin nonnus (“monk; tutor; old person”).
Noun
editnono m
- grandfather
- Coordinate term: nu'na
References
edit- “nono” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Nias
editNoun
editnono
- mutated form of ono (“child”)
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: no‧no
Etymology 1
edit90 | ||
← 8 | 9 | 10 → |
---|---|---|
Cardinal: nove Ordinal: nono, noveno Ordinal abbreviation: 9.º Multiplier (Brazil): nônuplo Multiplier (Portugal): nónuplo Fractional: nono, noveno Group: noneto | ||
Portuguese Wikipedia article on 9 |
From Old Galician-Portuguese nono, from Latin nōnus.
Adjective
editnono (feminine nona, masculine plural nonos, feminine plural nonas)
- (ordinal number) ninth
- Synonym: noveno
Noun
editnono m (plural nonos)
- (fractional number) ninth (one of nine parts of a whole)
Etymology 2
editBorrowed from Venetan nono (“grandfather”), from Latin nonnus (“monk; tutor; old person”).
Noun
editSpanish
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editnono (feminine nona, masculine plural nonos, feminine plural nonas)
Noun
editnono m (plural nonos)
Further reading
edit- “nono”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Swahili
editPronunciation
editAdjective
edit-nono (declinable)
Usage notes
editOnly used of animals; for people, use -nene.
Declension
editNoun class | singular | plural |
---|---|---|
m-wa class(I/II) | mnono | wanono |
m-mi class(III/IV) | mnono | minono |
ji-ma class(V/VI) | nono | manono |
ki-vi class(VII/VIII) | kinono | vinono |
n class(IX/X) | nono | nono |
u class(XI) | mnono | see n(X) or ma(VI) class |
pa class(XVI) | panono | |
ku class(XVII) | kunono | |
mu class(XVIII) | munono |
Tauya
editNoun
editnono
References
edit- Lorna MacDonald, A Grammar of Tauya
Trió
editEtymology
editFrom Proto-Cariban *nono. Compare Ye'kwana nono, Macushi non, Panare ano.
Noun
editnono
Venetan
editEtymology
editFrom Late Latin nonnus. Cognate with Italian nonno.
Noun
editnono m (plural noni)
Coordinate terms
editDescendants
editYe'kwana
editALIV | nono |
---|---|
Brazilian standard | nono |
New Tribes | nono |
Etymology
editFrom Proto-Cariban *nono.
Pronunciation
editNoun
editnono (possessed nonodü)
Derived terms
editReferences
edit- Cáceres, Natalia (2011) “nono”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[3], Lyon
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 289
- Hall, Katherine (2007) “nono”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[4], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- Lauer, Matthew Taylor (2005) Fertility in Amazonia: Indigenous Concepts of the Human Reproductive Process Among the Ye’kwana of Southern Venezuela[5], Santa Barbara: University of California, pages 187, 189: “nono”
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Cimbrian terms borrowed from Venetan
- Cimbrian terms derived from Venetan
- Cimbrian terms derived from Late Latin
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- Luserna Cimbrian
- cim:Family members
- cim:Male
- cim:People
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Quebec French
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- fur:Family
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician ordinal numbers
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Liquids
- ha:Anatomy
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot masculine nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔno
- Rhymes:Italian/ɔno/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian ordinal numbers
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian fractional numbers
- Kari'na terms inherited from Proto-Cariban
- Kari'na terms derived from Proto-Cariban
- Kari'na terms with IPA pronunciation
- Kari'na lemmas
- Kari'na nouns
- Ladino terms inherited from Late Latin
- Ladino terms derived from Late Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- lad:Family
- Latin non-lemma forms
- Latin numeral forms
- Malagasy terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy terms inherited from Proto-Austronesian
- Malagasy terms derived from Proto-Austronesian
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- Mòcheno terms borrowed from Italian
- Mòcheno terms derived from Italian
- Mòcheno terms derived from Latin
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno masculine nouns
- mhn:Male family members
- Nias non-lemma forms
- Nias noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese ordinal numbers
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese fractional numbers
- Portuguese terms borrowed from Venetan
- Portuguese terms derived from Venetan
- Southern Brazilian Portuguese
- Portuguese familiar terms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ono
- Rhymes:Spanish/ono/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with rare senses
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish fractional numbers
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili adjectives
- Tauya lemmas
- Tauya nouns
- Trió terms inherited from Proto-Cariban
- Trió terms derived from Proto-Cariban
- Trió lemmas
- Trió nouns
- Venetan terms inherited from Late Latin
- Venetan terms derived from Late Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan masculine nouns
- vec:Family members
- vec:Male
- vec:People
- Ye'kwana terms inherited from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms derived from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns