[go: nahoru, domu]

See also: Seda, SEDA, séda, sedá, sedã, šedá, and sédá

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin saeta.

Noun

edit

seda f

  1. silk

References

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin saeta.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈseda/, [ˈse.ð̞a]

Noun

edit

seda f (plural sedes)

  1. silk
edit

Bikol Central

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish seda.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈseda/ [ˈse.d̪a]
  • Hyphenation: se‧da

Noun

edit

séda (Basahan spelling ᜐᜒᜇ)

  1. silk

Catalan

edit
 
Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Catalan seda, from Latin sēta, variant of saeta, from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂ito-, *sh₂éyto-, from *sh₂ey-, *seh₂i- (to bind).

Noun

edit

seda f (plural sedes)

  1. silk
  2. silken thread
Derived terms
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

seda

  1. inflection of sedar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Chavacano

edit

Etymology

edit

Inherited from Spanish seda (silk).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈseda/, [ˈse.d̪a]
  • Hyphenation: se‧da

Noun

edit

seda

  1. silk

Estonian

edit

Pronoun

edit

seda

  1. partitive singular of see

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese seda (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin saeta.

Pronunciation

edit

Noun

edit

seda f (plural sedas)

  1. silk
  2. bristle
    Synonym: serda
  3. crack, chink, crevice in an object
  4. crack, chap in the skin
    Synonym: sedela

Derived terms

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “seda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “seda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • seda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • seda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • seda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsɛ.da/
  • Rhymes: -ɛda
  • Hyphenation: sè‧da

Verb

edit

seda

  1. inflection of sedare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

edit

Latin

edit

Verb

edit

sēdā

  1. second-person singular present active imperative of sēdō

References

edit

Maguindanao

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Philippine *sədaq.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /səˈda/, [səˈda]

Noun

edit

sëdá

  1. fish

Northern Kurdish

edit

Etymology

edit

From Arabic صَدَى (ṣadā, echo).

Noun

edit

seda ?

  1. voice

Occitan

edit

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

edit

seda f (plural sedas)

  1. silk

Derived terms

edit

Further reading

edit

Pali

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Sanskrit स्वेद (sveda, sweat).

Noun

edit

seda m

  1. sweat

Declension

edit

References

edit

Pali Text Society (1921–1925) “seda”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese seda, from Latin saeta (animal hair), from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂ito-, *sh₂éyto-, from *sh₂ey-, *seh₂i- (to bind).

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

seda f (plural sedas)

  1. (uncountable) silk (a type of fiber)
  2. a piece of silken cloth or silken clothes
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

seda

  1. inflection of sedar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin sedare.

Pronunciation

edit

Verb

edit

a seda (third-person singular present sedează, past participle sedat) 1st conj.

  1. to sedate

Conjugation

edit

Further reading

edit

Romansch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin saeta, sēta (compare French soie).

Noun

edit

seda f

  1. (Sutsilvan) silk

Scanian

edit

Etymology

edit

From Old Norse sitja, from Proto-Germanic *sitjaną.

Pronunciation

edit

Verb

edit

seda (preterite singular sad, supine sódeð)

  1. to sit

Serbo-Croatian

edit

Adjective

edit

seda

  1. inflection of sed:
    1. feminine nominative/vocative singular
    2. indefinite masculine/neuter genitive singular
    3. indefinite animate masculine accusative singular
    4. neuter nominative/accusative/vocative plural

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Spanish seda, from Latin sēta, monophthongized variant of saeta, from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂ito-, *sh₂éyto-, from *sh₂ey-, *seh₂i- (to bind).

Noun

edit

seda f (plural sedas)

  1. silk (fine fiber excreted by the silkworm or other arthropod)
  2. silk (fine, soft cloth woven from silk fibers)
  3. thin string (long, very thin, and flexible structure made from threads twisted together)
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit
  • Karao: sida

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

seda

  1. inflection of sedar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Turkish

edit

Etymology

edit

From Ottoman Turkish صدا (sedâ, voice, sound), from Persian صدا (sadâ, voice, sound), from Arabic صَدَى (ṣadā, echo), from Persian سدا (sadâ, echo).

Noun

edit

seda

  1. sound
  2. voice

Synonyms

edit