playa
English
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editplaya (plural playas)
- (geology, US) A level area which habitually fills with water that evaporates entirely.
- 2020, Diane Cook, The New Wilderness, Oneworld Publications, page 66:
- Beyond the valley below lay a playa, a vast dried-white lake bed, its ends reaching farther than they could see.
- 2023 September 3, Michael Sainato, “Officials investigate death at Burning Man as thousands stranded by floods”, in The Guardian[1], →ISSN:
- “We are also deploying buses to Gerlach to take people to Reno who might walk off the playa. See our recommendations on when walking is viable or not. This is not likely a 24-hour operation at this time.”
Hyponyms
editDerived terms
editEtymology 2
editFrom a non-rhotic pronunciation of player.
Pronunciation
editNoun
editplaya (plural playas)
- (African-American Vernacular, slang) A dude (an informal term of address or general term to describe a person, typically male).
- (African-American Vernacular, slang) A player (someone who plays the field, or has prowess in gaining romantic and sexual relationships).
- 2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 27:
- What Pimp was asking me to do was crazy. Off the fuckin' chain. Insane. He was scheming to stick up T.C. and Miss Lady's pool hall so we could pay off G, but a playa like me was getting ready to go to college and put all that two-bit robbing and stealing shit behind me.
- 2012, Zadie Smith, NW, London: Penguin Books, published 2013, →ISBN, page 151:
- In the end, all the things Grace claimed to like about Marlon—that he was not a ‘playa’, that he was gentle and awkward and not interested in money—were all the reasons she left him.
Aragonese
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editplaya f (plural playas)
References
edit- Bal Palazios, Santiago (2002) “playa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
editNoun
editplaya f (plural playes)
- fishing ground
- small valley, fertile valley
Papiamentu
editEtymology
editNoun
editplaya
Spanish
editPronunciation
edit
Etymology 1
editInherited from Late Latin plagia, from Latin plaga. Compare Portuguese praia, French plage, Italian spiaggia.
Noun
editplaya f (plural playas)
- beach
- 1989, “Aquí no hay playa”, performed by The Refrescos:
- Afirmaréis seguros que es la capital de España / Pero al llegar agosto, ¡vaya, vaya! / Aquí no hay playa
- You will surely affirm that it is the capital of Spain / But when August arrives, wow, wow! / There is no beach here
- car park
Derived terms
editDescendants
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editplaya
Further reading
edit- “playa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Swedish
editEtymology
editNoun
editplaya c
- a (large) beach (at a southern holiday destination)
Declension
editDeclension of playa
See also
editReferences
editCategories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪə
- Rhymes:English/aɪə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Geology
- American English
- English terms with quotations
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪə
- Rhymes:English/eɪə/2 syllables
- African-American Vernacular English
- English slang
- en:People
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aʝa
- Rhymes:Spanish/aʝa/2 syllables
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- es:Landforms
- Swedish terms borrowed from Spanish
- Swedish terms derived from Spanish
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns