precoce
See also: précoce
English
editEtymology
editBorrowing from French précoce.
Adjective
editprecoce (comparative more precoce, superlative most precoce)
References
edit- “precoce”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Galician
editVerb
editprecoce
- inflection of precocer:
Interlingua
editAdjective
editprecoce (not comparable)
Italian
editEtymology
editBorrowed from Latin praecox. Doublet of albicocca.
Pronunciation
editAdjective
editprecoce (plural precoci, superlative precocissimo)
Derived terms
editReferences
edit- ^ precoce in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
edit- precoce in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin praecox. Doublet of abricó.
Pronunciation
edit
Adjective
editprecoce m or f (plural precoces)
- precocious (characterised by exceptionally early occurrence or development)
- early, early-stage
- sinais de alerta precoces.
- early warning signs
Further reading
edit- “precoce” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian
editEtymology
editBorrowed from Latin praecocem, or via French précoce, itself borrowed from Latin.
Pronunciation
editAdjective
editprecoce m or f or n (masculine plural precoci, feminine and neuter plural precoce)
Declension
editDeclension of precoce
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | precoce | precoce | precoci | precoce | ||
definite | precocele | precocea | precocii | precocele | |||
genitive/ dative |
indefinite | precoce | precoce | precoci | precoce | ||
definite | precocelui | precocei | precocilor | precocelor |
Further reading
edit- precoce in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua adjectives
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔtʃe
- Rhymes:Italian/ɔtʃe/3 syllables
- Rhymes:Italian/otʃe
- Rhymes:Italian/otʃe/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives