torno
Asturian
editVerb
edittorno
Catalan
editPronunciation
editVerb
edittorno
Galician
editEtymology 1
editFrom Latin tornus, from Ancient Greek τόρνος (tórnos), from τείρειν (teírein, “to pierce”).[1] The "peg" and derived meanings came probably from the peg of a lathe or a winch. Compare also Spanish tornillo.
Pronunciation
editNoun
edittorno m (plural tornos)
- lathe
- turntable, lazy Susan
- winch
- Synonyms: angarela, guindastre
- 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 17:
- et da Torre do Ouro esso meesmo, cõ tra[bu]quetes que y tĩjnã, que os aqueixauã ademays, et cõ beestas de torno et de outras muytas maneyras
- And the same from the Torre del Oro [a castle in Seville]: they were attacking them with little catapults and winched crossbows, and in many other ways
- place where the water of a ditch can be diverted to one place or another
- peg, pin
- screw
- Synonym: parafuso
- spigot
- Synonym: espita
- spout of a fountain
- 1418, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 197:
- como os canos porque ben a augua aa praza do campo da dita çidade esten gardados e reparados en tal maneira que a augoa que por eles ben e ha de bir a os tornos da dita praça do campo
- that the ducts that bring the water to the Praza [Square] do Campo of this city must be guarded and repaired, so that the water that run along them should come to the spouts of the aforementioned Praza do Campo
- immature mackerel (Scomber scombrus)
- Synonym: xarda
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “torno”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “torno”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “torno”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “torno”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “torno”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “torno”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
editVerb
edittorno
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
edittorno m (plural torni)
Etymology 2
editVerb
edittorno
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom tornus (“lathe”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtor.noː/, [ˈt̪ɔrnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtor.no/, [ˈt̪ɔrno]
Verb
edittornō (present infinitive tornāre, perfect active tornāvī, supine tornātum); first conjugation
Conjugation
editDescendants
edit- Aragonese: tornar
- Aromanian: tornu, turnari
- Asturian: tornar
- Catalan: tornar
- Dalmatian: tornuar
- Franco-Provençal: tornar
- French: tourner
- Friulian: tornâ
- Galician: tornar
- Istriot: turnà
- Istro-Romanian: turnå
- Italian: tornare
- Norman: touônner (Jersey)
- Occitan: tornar
- Portuguese: tornar
- Romanian: turna, turnare
- Romansch: turnar, turner, tuornar
- Sardinian: torràe, torrài, torrare
- Sicilian: turnari
- Spanish: tornar
- Venetan: tornar
- Walloon: tourner
- → Proto-West Germanic: *turnēn (see there for further descendants)
References
edit- “torno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “torno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- torno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
editEtymology 1
editPronunciation
edit
- Hyphenation: tor‧no
Noun
edittorno m (plural tornos)
Derived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: tor‧no
Verb
edittorno
Further reading
edit- “torno”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
edittorno m (plural tornos)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edittorno
Further reading
edit- “torno”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/orno
- Rhymes:Italian/orno/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian archaic terms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾno
- Rhymes:Spanish/oɾno/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms