temporal
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English temporal, temporel (“transitory, worldly, material, of secular society”), from Old French temporel or Latin temporālis (“of time (in grammar), temporary, relating to time as opposed to eternity”), from tempus (“time, period, opportunity”) + -ālis.
Adjective
edittemporal (not generally comparable, comparative more temporal, superlative most temporal)
- (relational) Of or relating to the material world, as opposed to sacred or clerical.
- temporal power, temporal courts
- The Right Honourable the Lords Spiritual and Temporal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Parliament assembled (The official title of the House of Lords)
- Synonyms: secular, lay, civil
- Antonyms: spiritual, ecclesiastical
- 1945 September and October, C. Hamilton Ellis, “Royal Trains—V”, in Railway Magazine, page 252:
- The [papal] train was in use until 1871, when the Pope [Pius IX] lost his temporal power.
- 2011, Thomas Penn, Winter King: The Dawn of Tudor England, Penguin Books, page 166:
- Not long before, he had ruefully acknowledged in a letter to his pious mother that most of his appointments to the bench of bishops had been motivated by distinctly temporal impulses.
- (relational) Relating to time:
- Of limited time, transient, passing, not perpetual, as opposed to eternal.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 2 Corinthians 4:18:
- The things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
- (euphemistic) Lasting for a short time only.
- Of or relating to time as distinguished from space.
- Of or relating to the sequence of time or to a particular time.
- Synonym: chronological
- (grammar) Relating to or denoting time or tense.
- Of limited time, transient, passing, not perpetual, as opposed to eternal.
Derived terms
edit- abtemporal
- antitemporal
- atemporal
- biotemporal
- contemporal
- cotemporal
- extratemporal
- geotemporal
- hypertemporal
- intertemporal
- isotemporal
- metatemporal
- microtemporal
- monotemporal
- multitemporal
- nontemporal
- omnitemporal
- phylotemporal
- physiotemporal
- pretemporal
- pseudotemporal
- retrotemporal
- sociotemporal
- spatiotemporal
- spatio-temporal
- spectrotemporal
- supertemporal
- supratemporal
- temporal case
- temporal dead zone
- temporal deixis
- temporal distributive
- temporal hour
- temporalism
- temporality
- temporalize, temporalise
- temporal logic
- temporally
- temporalness
- temporalty
- transtemporal
- unitemporal
- visuotemporal
Translations
edit
|
|
|
|
Noun
edittemporal (plural temporals)
- (chiefly in the plural) Anything temporal or secular; a temporality.
- 1684, John Dryden, The History of the League, translation of Histoire de la Ligue by Louis Maimbourg:
- for God's people love always to be dealing as well in temporals as spirituals
- 1876, James Russell Lowell, “Dante”, in Among My Books. Second Series., Boston, Mass.: James R[ipley] Osgood and Company, late Ticknor & Fields, and Fields, Osgood, & Co., →OCLC, page 30:
- He assigns supremacy to the pope in spirituals, and to the emperor in temporals.
Etymology 2
editFrom Middle English, from Middle French timporal, temporal, from Late Latin temporālis, from tempora (“the temples of the head”) + -ālis (“-al”, adjectival suffix). Doublet of temporalis.
Adjective
edittemporal (not comparable)
- (anatomy, relational) Of or situated in the temples of the head or the sides of the skull behind the orbits.
Derived terms
edit- anterotemporal
- auriculotemporal
- basotemporal, basitemporal
- bitemporal
- centrotemporal
- corticotemporal
- deep temporal nerve
- dorsotemporal
- extratemporal
- frontotemporal
- inferotemporal
- infratemporal
- intratemporal
- laterotemporal
- mediotemporal
- mesiotemporal
- midtemporal
- nasotemporal
- occipitotemporal
- ophthalmotemporal
- orbitotemporal
- parietotemporal
- posttemporal
- rostrotemporal
- septotemporal
- sphenotemporal
- subtemporal
- superotemporal
- temporal apophysis
- temporal artery
- temporal bone
- temporal fossa
- temporal lobe
- temporal muscle
- temporalward, temporalwards
- temporo-, tempor-
- ventrotemporal
- zygomaticotemporal
Translations
edit
|
Noun
edittemporal (plural temporals)
- (anatomy) Ellipsis of temporal bone.
- (zootomy) Any of a reptile's scales on the side of the head between the parietal and supralabial scales, and behind the postocular scales.
References
edit- “temporal”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “temporal”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- “temporal”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Catalan
editEtymology
editBorrowed from Latin temporālis.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [təm.puˈɾal]
- IPA(key): (Balearic) [təm.poˈɾal]
- IPA(key): (Valencia) [tem.poˈɾal]
- Rhymes: -al
Noun
edittemporal m (plural temporals)
Adjective
edittemporal m or f (masculine and feminine plural temporals)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “temporal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “temporal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “temporal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “temporal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cimbrian
editNoun
edittemporàl m
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
French
editEtymology
editBorrowed from New Latin temporālis, from tempus (“temple”) (whence tempe).
Pronunciation
editAdjective
edittemporal (feminine temporale, masculine plural temporaux, feminine plural temporales)
Usage notes
edit- Not to be confused with temporel.
Derived terms
editFurther reading
edit- “temporal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editEtymology
edit13th century. Learned borrowing from Latin temporālis, from tempus (“time”).
Pronunciation
editAdjective
edittemporal m or f (plural temporais)
- temporal, pertaining to time
- temporal, transient, as opposed to eternal
- temporal, pertaining to the temples of the head
- (grammar) of a grammatical case in Hungarian
Derived terms
editNoun
edittemporal m (plural temporais)
- (weather) rainstorm
- (weather) windstorm
- Synonym: vendaval
- (weather) tempest
- Synonym: tempestade
Noun
edittemporal m (plural temporais)
- (anatomy) the temporal bone
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “temporal”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “temporal”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “temporal”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “temporal”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “temporal”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
editPronunciation
editAdjective
edittemporal (strong nominative masculine singular temporaler, not comparable)
Declension
editNorwegian Bokmål
editEtymology
editBorrowed from Late Latin temporālis, from Latin tempus (“time”).
Adjective
edittemporal (neuter singular temporalt, definite singular and plural temporale)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “temporal” in The Bokmål Dictionary.
- “temporal” in The Ordnett Dictionary
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editLearned borrowing from Latin temporālis (“temporal”), from tempus (“season, time, opportunity”), from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”).
Adjective
edittemporal m or f (plural temporais, not comparable)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom tempo (“weather”).
Noun
edittemporal m (plural temporais)
- downpour; heavy rain
- Synonyms: tempestade, vendaval
Etymology 3
editFrom têmpora (“temple of the head”).
Noun
edittemporal m (plural temporais)
Hypernyms
editHolonyms
editCoordinate terms
editRomanian
editEtymology
editBorrowed from French temporel.
Adjective
edittemporal m or n (feminine singular temporală, masculine plural temporali, feminine and neuter plural temporale)
- temporal (bone)
Declension
editsingular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | temporal | temporală | temporali | temporale | ||
definite | temporalul | temporala | temporalii | temporalele | |||
genitive/ dative |
indefinite | temporal | temporale | temporali | temporale | ||
definite | temporalului | temporalei | temporalilor | temporalelor |
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Latin temporālis.
Pronunciation
editAdjective
edittemporal m or f (masculine and feminine plural temporales)
- temporal (of or relating to time)
- temporary
- Synonym: temporario
- (anatomy) temporal (of the temples of the head)
Derived terms
editRelated terms
editNoun
edittemporal m (plural temporales)
Derived terms
editFurther reading
edit- “temporal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛmpəɹəl
- Rhymes:English/ɛmpəɹəl/3 syllables
- Rhymes:English/ɒɹəl
- Rhymes:English/ɒɹəl/3 syllables
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *temh₁-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- English relational adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English euphemisms
- en:Grammar
- English nouns
- English countable nouns
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Late Latin
- English doublets
- English uncomparable adjectives
- en:Anatomy
- en:Skeleton
- English ellipses
- en:Animal body parts
- English terms suffixed with -al
- en:Time
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Rhymes:Catalan/al/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- Luserna Cimbrian
- cim:Atmospheric phenomena
- French terms borrowed from New Latin
- French terms derived from New Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- fr:Anatomy
- French terms with usage examples
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- gl:Grammar
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Weather
- gl:Anatomy
- gl:Skeleton
- gl:Time
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːl
- Rhymes:German/aːl/3 syllables
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Late Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Late Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- nb:Time
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/3 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese uncomparable adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Skeleton
- pt:Time
- pt:Weather
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Anatomy
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Time
- es:Weather