[go: nahoru, domu]

Saltu al enhavo

Bedřich Smetana: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Amirobot (diskuto | kontribuoj)
e roboto aldono de: fa:بدریش اسمتانا
e +kor DEFAŬLTORDIGO, eksteraj ligiloj AWB
Linio 49: Linio 49:


==Sondosieroj==
==Sondosieroj==
*[http://www.epdlp.com/clasica.php?id=673 "Proč bychom se netěšili"] "Kial kune ni ne ĝoju"- enkonduka korusa kanto el la opero "Vendita fianĉino"
{{el}} [http://www.epdlp.com/clasica.php?id=673 "Proč bychom se netěšili"] "Kial kune ni ne ĝoju"- enkonduka korusa kanto el la opero "Vendita fianĉino"
*[http://www.vykopalova.com/download/ach-jaky_zal.mp3 "Ach jaký žal"] ario de Mařenka el la opero "Vendita fianĉino"
{{el}} [http://www.vykopalova.com/download/ach-jaky_zal.mp3 "Ach jaký žal"] ario de Mařenka el la opero "Vendita fianĉino"
*[http://kojk.cz/hudba/vltava.mp3 „Vltava"] el la ciklo de simfoniaj poemoj „Má vlast" ("Mia patrujo")
{{el}} [http://kojk.cz/hudba/vltava.mp3 „Vltava"] el la ciklo de simfoniaj poemoj „Má vlast" ("Mia patrujo")
*[http://www.epdlp.com/clasica.php?id=671 „Z českých luhů a hájů"] "El ĉeĥaj kampoj kaj boskoj" – el la ciklo de simfoniaj poemoj „Má vlast" ("Mia patrujo")
{{el}} [http://www.epdlp.com/clasica.php?id=671 „Z českých luhů a hájů"] "El ĉeĥaj kampoj kaj boskoj" – el la ciklo de simfoniaj poemoj „Má vlast" ("Mia patrujo")
*[http://www.fbmzlin.cz/mp3/cd1/11.mp3 Scherzo el "Triumfa simfonio"]
{{el}} [http://www.fbmzlin.cz/mp3/cd1/11.mp3 Scherzo el "Triumfa simfonio"]


==Eksteraj ligoj==
== Eksteraj ligiloj ==
{{Commons|Bedřich Smetana}}
{{Commons|Bedřich Smetana}}
*[http://www.classicalarchives.com/comps/ Elŝuteblaj komponaĵoj en midi-formo] (aŭskulteblaj kaj transformeblaj al muziknotoj ) ĉe Classical Archives (eblas senpage registriĝi kaj elŝuti 5 komponaĵojn potage) - serĉu sub komenca litero de la família nomo de la komponisto
{{el}} [http://www.classicalarchives.com/comps/ Elŝuteblaj komponaĵoj en midi-formo] (aŭskulteblaj kaj transformeblaj al muziknotoj ) ĉe Classical Archives (eblas senpage registriĝi kaj elŝuti 5 komponaĵojn potage) - serĉu sub komenca litero de la família nomo de la komponisto


{{DEFAULTSORT:Smetana, Bedrich}}
{{DEFAŬLTORDIGO:Smetana, Bedrich}}
[[Kategorio:Klasikaj komponistoj]]
[[Kategorio:Klasikaj komponistoj]]
[[Kategorio:Romantikaj komponistoj]]
[[Kategorio:Romantikaj komponistoj]]

Kiel registrite je 22:15, 4 sep. 2009

Bedřich Smetana
Smetana en 1878
Smetana en 1878
Bazaj informoj
Naskiĝo 2-an de marto 1824 (1824-03-02)
en Litomyšl, Reĝlando Bohemio,  Aŭstra imperio
Morto 12-an de majo 1884 (1884-05-12) (60-jaraĝa)
en Prago, Reĝlando Bohemio,  Aŭstrio-Hungario
Edz(in)o Bettina Smetanová • Kateřina Otylie Kolářová
Ĝenroj klasika muzikooperosimfonia poemo
vdr

Bedřich SMETANA, konata eksterlande kiel Fridrich (Frederiko) SMETANA, (naskiĝis la 2-an de marto, 1824, mortis la 12-an de majo, 1884) estis ĉeĥa komponisto.

Smetana naskiĝis en Litomyšl. El liaj verkoj estas plej ofte ludataj la komika opero Vendita fianĉino kaj simfonio Vultavo el la ciklo Mia patrujo. La opero Libuŝo estas ludata nur ĉe solenaj okazaĵoj.

El lia riĉa verkaro la plej gravaj estas operoj: ,

  • Braniboři v Čechách (1862–1863, premiero 1866) La branderburgianoj en Bohemio
  • Prodaná nevěsta (1864–1866, premiero 1866) La vendita fianĉino
  • Dalibor (1866–1867, premiero 1868) Daliboro
  • Libuše (1869–1872, premiero 1881) Libuŝo
  • Dvě vdovy (1873–1874, premiero 1874) La du vidvinoj
  • Hubička (1875–1876, premiero 1876) La kiso
  • Tajemství (1877–1878, premiero 1878) La sekreto
  • Čertova stěna (1880, premiero 1882) La muro de la diablo
  • Viola (1872–1884) (nefinita).

En 1874 li nerve malsaniĝis kaj surdiĝis. Smetana mortis en Prago en 1884.

Ekde la 12-a de majo (dato de lia morto) ĉiujare okazas en Prago unumonata muzika festivalo Praga printempo, inaŭgurata ĉiam per Mia patrujo.

La operon Vendita fianĉino elsendis Verda Stacio inter la militoj en traduko de J. V. Šamla kaj post la milito en majstra traduko de Tomáš Pumpr (la teksto konserviĝis).

La vivon de Bedřich Smetana priskribas filmo El mia vivo, kie lin figuris Karel Höger.

Sondosieroj

greke "Proč bychom se netěšili" "Kial kune ni ne ĝoju"- enkonduka korusa kanto el la opero "Vendita fianĉino" greke "Ach jaký žal" ario de Mařenka el la opero "Vendita fianĉino" greke „Vltava" el la ciklo de simfoniaj poemoj „Má vlast" ("Mia patrujo") greke „Z českých luhů a hájů" "El ĉeĥaj kampoj kaj boskoj" – el la ciklo de simfoniaj poemoj „Má vlast" ("Mia patrujo") greke Scherzo el "Triumfa simfonio"

Eksteraj ligiloj

greke Elŝuteblaj komponaĵoj en midi-formo (aŭskulteblaj kaj transformeblaj al muziknotoj ) ĉe Classical Archives (eblas senpage registriĝi kaj elŝuti 5 komponaĵojn potage) - serĉu sub komenca litero de la família nomo de la komponisto