[go: nahoru, domu]

Vidu ankaŭ
Kazo vira ina neŭtra multenombro
Nominativo ein eine ein
Genitivo eines einer eines
Dativo einem einer einem
Akuzativo einen eine ein
 Silabseparo
ein
 Elparolo
IFA aɪ̯n 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
 Mallongigoj
’n

 Signifoj
redakti
[1] nedifina artikolo de la vira substantivo en nominativo
[2] nedifina artikolo de la neŭtra substantivo en nominativo
[3] nedifina artikolo de la neŭtra substantivo en akuzativo

Signifoj en la germana:

[1] unbestimmter Artikel des Maskulinums im Nominativ
[2] unbestimmter Artikel des Neutrums im Nominativ
[3] unbestimmter Artikel des Neutrums im Akkusativ
 Ekzemploj
[1] Ein Junge singt auf der Straße.
[2] Am Ufer steht ein Haus.
[3] Die Wahl fällt auf ein kleines Mädchen.
 Frazaĵoj
ein paar
 Referencoj kaj literaturo
[1–3] Vikipedio enhavas artikolon pri: Artikel (Wortart)
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ein
[1–3] canoo.net „ein
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonein“.
Kazo vira ina neŭtra multenombro
Nominativo ein eine ein
Genitivo eines einer eines
Dativo einem einer einem
Akuzativo einen eine ein


Kazo vira ina neŭtra multenombro
Nominativo der eine die eine das eine die einen
Genitivo des einen der einen des einen der einen
Dativo dem einen der einen dem einen den einen
Akuzativo den einen die eine das eine die einen
 Silabseparo
ein
 Elparolo
IFA aɪ̯n 

, plurnombro:

 Mallongigoj
[1] ’n, ’ne, ’nen, ’nes, ’ner

 Signifoj
redakti
[1] unu

Signifoj en la germana:

[1] gibt den Zahlenwert 1 an
[2] aus mehreren ein Ausgewähltes
 Simboloj
[1] 1
 Kontraŭvortoj
[1] kein, null
[1] zwei, drei
[2] ander
 Ekzemploj
[1] Das macht einen Euro.
[1] Jeder bekommt ein Stück.
[2] Das eine Bein ist gebrochen, das andere heil.
[2] Die eine Hälfte der Pizza ist verbrannt.
 Esprimoj (parolturnoj)
[1] ein Herz und eine Seele
[2] auf der einen Seite … auf der anderen Seite
 Frazaĵoj
[1] ein~ einzig~, nur ein
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] Ein, Einer, Einglas, Einheit, Ein und Alles
[1] einig, einmal, einsam, einfach
[1] einen
[2] einerseits, einander

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ein
[1, 2] The Free Dictionary „ein
[*] canoo.net „ein
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonein“.

Kazo vira ina neŭtra multenombro
Nominativo einer eine eines
eins
Genitivo eines einer eines
Dativo einem einer einem
Akuzativo einen eine eines
eins


Kazo vira ina neŭtra multenombro
Nominativo der eine die eine das eine die einen
Genitivo des einen der einen des einen der einen
Dativo dem einen der einen dem einen den einen
Akuzativo den einen die eine das eine die einen
 Rimarkoj
kun defina artikolo povas la vorto ankaŭ ĉeflitere skribita esti, por la uzon kiel substantivo emfazi: der Eine
 Silabseparo
ei·ne, ei·ner, ei·nes
 Elparolo
IFA aɪ̯n ,  ˈaɪ̯nə ,  ˈaɪ̯nɐ ,  ˈaɪ̯nəs 

, plurnombro:

 Signifoj
redakti
[1] unu
[2] iu, io

Signifoj en la germana:

[1] gibt den Zahlenwert 1 an
[2] (noch) nicht oder nur zuvor näher definierte Person oder Sache
[3a] ein Beliebiger
[3b] jeder Beliebige
[4] aus mehreren ein Ausgewähltes
 Sencparencaj vortoj
[2] jemand, wer, etwas
[3] man
 Kontraŭvortoj
[1] kein, null
[1] zwei, drei
[2] kein, niemand, nichts
[3] kein, niemand
[4] ander
 Ekzemploj
[1] Einer ist übrig, zwei habe ich verloren.
[1] Bis auf eine sind alle Schülerinnen da.
[2] Könnte mir einer Hilfe leisten?
[2] Darf ich auch so ein[e]s haben?
[2] Was für ein(e)s hätten Sie denn gern?
[3a] Wenn es einem nicht gut geht, sollte man sich im Verzicht üben.
[3b] Davon wird einem ja schlecht!
[4] Die eine geht, die andere bleibt.
[4] In dieser Gemeinschaft hilft man einer dem anderen.
 Esprimoj (parolturnoj)
[1] ein für alle Mal
[1] ein und der-/die-/dasselbe
[1] einer für alle, alle für einen
[2] da brat mir einer einen Storch!
[4] eines nach dem anderen/eins nach dem anderen
[4] zum einen … zum anderen
jemandem eine knallen
jemandem eine schmieren
jemandem eine überbraten/jemandem eins überbraten
jemandem eins auswischen
 Frazaĵoj
[1] ein, zwei; ein bis zwei
[2] was für ein, welch ein
[4] ein+ander
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] eins
[4] einander

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1–4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ein
[1–4] The Free Dictionary „ein
[*] canoo.net „ein
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonein“.

 Silabseparo
ein
 Elparolo
IFA aɪ̯n 

 Signifoj
redakti
[1] enen de io

Signifoj en la germana:

[1] in Wendungen oder an Verben: in etwas hin-/herein
 Ekzemploj
[1] Tretet ein, meine Dame. (eintreten1)
 Esprimoj (parolturnoj)
ein und aus gehen
weder ein noch aus wissen
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] darein, hierein, worein
[1] hinein, herein

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ein
[1] The Free Dictionary „ein

 Elparolo
IFA aɪ̯n 

, plurnombro:

Signifoj en la germana:

[1] umgangssprachlich, nur prädikativ: eingeschaltet, an (bei Schaltern)
 Samsencaĵoj
[1] an
 Kontraŭvortoj
[1] aus
 Ekzemploj
[1] Ist der Schalter ein oder aus? (Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?)
 Referencoj kaj literaturo
[1] The Free Dictionary „ein
[*] canoo.net „ein
 Elparolo
IFA ain , neutrum:  aiʰtː , Dativ:  ainʊn 

Signifoj en la germana:

[1] unbestimmter Artikel, analog zu deutsch „ein“
[2] im Plural: ein Paar
 Ekzemploj
[1] ein maður – ein Mann
[1] ein kona – eine Frau
[1] eitt barn – ein Kind
[2] einir skógvur – ein Paar Schuhe
 Elparolo
IFA ain , neutrum:  aiʰtː , Dativ:  ainʊn 
 Ekzemploj
[1] tjúgu og ein – einundzwanzig
[1] tað sat eingin ein – dort saß kein einziger
[3] einir sokkar – ein Paar Socken
[3] einir skógvur – ein Paar Schuhe
[3] einar hosur – ein Paar Kniestrümpfe
[3] einar buksur – ein Paar Hosen
[3] eini hjún – ein Ehepaar
[3] eini hús – ein Haus, in dem man wohnt; Heim, aber: eitt hús – ein Haus, Gebäude
 Elparolo
IFA ain , neutrum:  aiʰtː , Dativ:  ainʊn 
 Samsencaĵoj
[1] samur
[2] einsamallur
[3] umleið
 Ekzemploj
[1] teir fóru allir ein veg – sie gingen alle denselben Weg
[2] sat í borgin ein – saß alleine in der Burg
[3] einar hundrað krónur – etwa hundert Kronen (13,50 €)
 Elparolo
IFA ain , neutrum:  aiʰtː , Dativ:  ainʊn 
 Samsencaĵoj
[1] nakar, onkur, einhvør, mann
 Ekzemploj
[1] ein sigur – man sagt
[1] nær ein kemur – wenn jemand kommt
[1] ein og hvør – ein jeder (wörtl. „irgendwer und jeder“)
[1] eitt og annað – irgendwas (wörtl. „eins und das andere“)
[1] ein dagin – irgendwann (wörtl. „eines Tages“)
[1] eitt árið – irgendwann (wörtl. „eines Jahres“)
[1] eitt nú – zum Beispiel (wörtl. „eins nun“)
[2] eina bestur – von den Besten
[2] eina helst – in erster Linie