[go: nahoru, domu]

Vikipedio enhavas artikolon pri: Je

 Signifoj
redakti
  1. Je estas rolvorteto sen difinita signifo. La origina intenco estis, ke oni uzu je en ĉiuj abstraktaj okazoj, por kiuj ne ekzistas alia rolvorteto.
  2. Nedeterminita prepozicio.
 Ekzemploj
  1. Estis la dua horo je mateno, la 12-an de Oktobro de la jaro 1492.[1]
    • Je l’ vojmez’ de nia vivo tera…[2]
    • Se ni bezonas uzi prepozicion kaj la senco ne montras al ni, kian prepozicion uzi, tiam ni povas uzi la komunan prepozicion „je”. Sed estas bone uzadi la vorton „je” kiel eble pli malofte.[3]
 
 Vidu ankaŭ
-aŭ
-um-

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. L. L. ZAMENHOF. Nokto.
  2. Dante ALIGHIERI. La Divina Commedia.
  3. Fundamenta Ekzercaro, §29
Kazo Ununombro Plurnombro
Nominativo je jeoj
Akuzativo jeon jeojn

 Signifoj
redakti
alternativa nomo por la Esperanta litero jo, proponita de Kálmán Kalocsay.
 Deveno
Laŭ la internaciaj nomoj (Xe, eX) de aliaj literoj.
 Samsencaĵoj
 
  1. mi
 Silabseparo
je
 Elparolo
IFA jeː 

 Signifoj
redakti
[1] en demandoj kaj neado: iam
[2] je, (je nachdem) laŭ tio, (je Stunde) pohore, (je zur Hälfte) po duone, (je zwei) po du ,(Einteilung) po, (je drei Mann) po tri personoj, (sie bekamen je einen Apfel) ili ricevis po unu pomo, (je nachdem) laŭ tio, ĉu...,depende de tio
[3] ju
 Samsencaĵoj
[1] zu irgendeiner Zeit, jemals
[2] distributiv: jeweils
[3] vergleichend: je... [desto]..., je... [umso]..., oder je..., je... (zeigt mit zwei Komparativen das gleichgerichtete Wachstum des zweiten Komparativ zum ersten an)
 Deveno
malnovaltgermana: êo, mittelhochdeutsch: ie
 Samsencaĵoj
[1] jemals, überhaupt
[2] jeweils, pro
 Ekzemploj
[1] Aber niemand hatte je etwas von einem Gott gehört, weder die Gans noch der Hase noch der Maulwurf.[1]
→ Sed neniu iam aŭdis ion pri Dio, nek la ansero nek la leporo nek la talpo[2]
[1] Hast Du das je gesehen?
[1] Wird das je geschehen?
[2] Je nach Testergebnis muss der Schüler die Stufe wiederholen.
[2] Das Pferd wird im Rennen Zweiter oder Dritter, je nachdem, welche Form es hat.
[3] Je länger ich auf sie einredete, desto stärker wurde ihr Unwille.
[3] Je länger ich das Bild betrachtete, umso deutlicher wurde mir seine Ästhetik.
[3] Je länger geredet wurde, je weniger kam die Diskussion voran.
 Esprimoj (parolturnoj)
je länger, je lieber;
eh und je Literarisch: Verweis auf eine ununterbrochene Vergangenheit, Pleonasmus)
je zwei und zwei; je drei (Verkürzung von jeweils)
 Frazaĵoj
[2] je nachdem
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
jedweder, jedoch, jemand
siehe auch: jede, jeder, jedes

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1, 3] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)je“.
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je
[1, 3] canoo.net „je
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonje“.
 Fontoj kaj citaĵoj
  1. Germanlingva libro: Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke, Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel, Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen, Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido, Aschaffenburg, 2009, esperanta traduko disponeblas, 2011.
  2. Germanlingva libro: Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke, Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel, Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen, Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido, Aschaffenburg, 2009, esperanta traduko disponeblas, 2011.

 Silabseparo
je

Signifoj en la germana:

[1] verkürzter symbolischer Anruf, Aufruf, Stoßgebet: „Jesus“ (nur als Bestandteil in den unten stehenden Redewendungen gebräuchlich; Ausruf des Bedauerns. Die eigentliche Bedeutung tritt gegenüber der Verwendung der Synonyme in den Hintergrund.)
 Deveno
Verkürzung von Jesus
 Samsencaĵoj
[1] Jesus, Herr, Gott
 Ekzemploj
nur in Ausrufen (s. Redewendungen) gebräuchlich
 Esprimoj (parolturnoj)
Herr je!
O je!; Oh je, Ojemine, O jemine, O je mine, Ohjemine, Oh jemine, Oh je mine
 Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Herrje, jemine

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)je“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je
[1] canoo.net „je

 Silabseparo
je
 Elparolo
IFA jeː 

 Signifoj
redakti
[1] po

Signifoj en la germana:

[1] pro, jeweils für; mit Akkusativ oder Nominativ
 Ekzemploj
[1] Das Gewicht von Fluggepäck ist meist auf 20 Kilo je Person beschränkt.
[1] Die Fahrradmiete beträgt 17 Euro je angebrochenen/r Tag.

 Tradukoj
redakti
 Referencoj kaj literaturo
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)je“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je
[1] canoo.net „je
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonje“.
 Fontoj kaj citaĵoj