lui
lui | |
pronunciación (AFI) | [ˈlwi] |
silabación | lui1 |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
grafías alternativas | luí2 |
rima | i |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de luir.
- 2
- Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de luir.
- Relacionado: luye (tú)
Arrumano
[editar]lui | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *illūi ("le"), y este del latín ille. Cognado del rumano lui.
Adjetivo posesivo
[editar]Pronombre personal
[editar]- 2
- Le. (Masculino y tónico.).
lui | |
pronunciación (AFI) | [lɥi] ⓘ |
grafías alternativas | luy3 |
rima | i |
Etimología 1
[editar]Del francés medio luy ("le"), y este del francés antiguo li, del latín vulgar illūi ("le"), del latín illī ("le").4
Pronombre personal
[editar]- 1
- Le: pronombre personal masculino y femenino de tercera persona singular en dativo (como objeto o complemento indirecto del verbo).
- Ejemplo: Je lui ai dit bonjour (Le dije buenos días).
- 2
- Él: pronombre personal masculino de tercera persona singular que se emplea después de una preposición, como predicado de un verbo copulativo, o como sujeto enfático.
- Sinónimo: cézigue.
- Ejemplo: como objeto de preposición: C'est pour lui (Es para él).
- Ejemplo: como predicado de un verbo copulativo: C'est lui qui l'a dit (Él fue quien lo dijo).
Número | Persona | Género | Nominativo (sujeto) |
Reflexivo | Acusativo (objeto directo) |
Dativo (objeto indirecto) |
Locativo (en) |
Genitivo (de) |
de preposición (tónico) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Primera | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | ||
Segunda | — | tu, t’ | te, t’ | — | — | toi | |||
Tercera | Masculino | il | se, s’ | le, l’ | lui | y | en | lui | |
Femenino | elle | la, l’ | elle | ||||||
— | on | — | — | — | — | soi | |||
Plural | Primera | — | nous | nous | — | — | nous | ||
Segunda | — | vous | vous | — | — | vous | |||
Tercera | Masculino | ils | se, s’ | les | leur | y | en | eux | |
Femenino | elles | elles |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Participio pasado de luire.
Francés antiguo
[editar]lui | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]Artículo determinado
[editar]Sustantivo masculino
[editar]Francés medio
[editar]lui | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre personal
[editar]- 1
- Grafía poco usada de luy.
Friulano
[editar]lui | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *illūi ("le"), y este del latín ille.
Pronombre personal
[editar]lui | |
pronunciación (AFI) | /ˈluj/ |
silabación | lui |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
grafías alternativas | luj6 |
rima | uj |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *illūi ("le"), y este del latín ille.7
Pronombre personal
[editar]Caso | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Masc. | Fem. | Masc. | Fem. | |
Nominativo | lui, egli, esso |
Lei, lei, ella, essa |
Loro, loro, essi |
Loro, loro, esse |
Acusativo | lo | la | li | le |
Dativo | gli | le | gli | gli |
Reflexivo | si | si | si | si |
Partitivo | ne | ne | ne | ne |
Tónico | lui | lei | loro | loro |
Tónico reflexivo | sé | sé | sé | sé |
Clítico dativo | glie- | glie- | glie- | glie- |
lui | |
clásico (AFI) | [ɫ̪ʊi̯] |
eclesiástico (AFI) | [luj] |
rima | ui̯ |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular del pretérito activo de indicativo de luō.
Rumano
[editar]lui | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | луй8, luĭ9 |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar *illūi ("le"), y este del latín ille.
Adjetivo posesivo
[editar]- Ejemplo: Au ceasul lui?
Pronombre personal
[editar]- 2
- Lui. (Masculino y tónico.).
- Hiperónimo: îi.
- Relacionado: ei
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ opcional hasta 2010 para quienes pronunciaran el hiato
- ↑ obsoleta
- ↑ Dauzat, Albert; Jean Dubois, Henri Mitterand (1964). «il», Nouveau dictionnaire étymologique (en francés). Paris: Librairie Larousse.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 «lui». En: Anglo-Norman On-Line Hub.
- ↑ rara
- ↑ Patota, Giuseppe (2002). Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (en italiano). Bologna: il Mulino, pág. 130. ISBN ISBN 88-15-08638-2.
- ↑ Moldavia
- ↑ obsoleta
Categorías:
- Páginas que usan la extensión Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- Arrumano
- RUP:Palabras provenientes del latín vulgar
- RUP:Palabras provenientes del rumano
- RUP:Adjetivos posesivos
- Francés
- FR:Rimas:i
- FR:Participios pasados
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Pronombres
- FRO:Pronombres personales
- FRO:Artículos
- FRO:Artículos determinados
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Pronombres personales
- FRM:Grafías poco usadas
- Friulano
- FUR:Palabras sin transcripción fonética
- FUR:Palabras provenientes del latín vulgar
- FUR:Términos formales
- Italiano
- IT:Palabras monosílabas
- IT:Rimas:uj
- IT:Palabras provenientes del latín vulgar
- Latín
- LA:Rimas:ui̯
- Rumano
- RO:Palabras sin transcripción fonética
- RO:Palabras provenientes del latín vulgar