ler
Apariencia
Gallego
[editar]ler | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués leer, y este del latín legere, del protoindoeuropeo *leǵ- ("congregarse").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Leer.
Información adicional
[editar]Mirandés
[editar]ler | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | lher |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Leer.
ler | |
brasilero (AFI) | [ˈlɛ(h)] |
carioca (AFI) | [ˈlɛ(χ)] |
paulista (AFI) | [ˈlɛ(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [ˈlɛ(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ˈlɛɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ˈlɛ.ɾi] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ɛ(ʁ) |
Etimología
[editar]Del galaicoportugués leer, y este del latín legere, del protoindoeuropeo *leǵ- ("congregarse").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Leer.
Conjugación
[editar]Flexión de lersegunda conjugación, irregular
Información adicional
[editar]Romanche
[editar]ler | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | leger, liger |
Etimología 1
[editar]Del latín legere, y este del protoindoeuropeo *leǵ- ("congregarse").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Ler.
- Ámbito: alto engadino.
Etimología 2
[editar]Verbo transitivo
[editar]- 1
- Grafía alternativa de vuler.
- Ámbito: sursilvano.
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos
- Mirandés
- MWL:Palabras sin transcripción fonética
- MWL:Verbos
- MWL:Verbos transitivos
- Portugués
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:ɛ(ʁ)
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos irregulares
- PT:Segunda conjugación
- Romanche
- RM:Palabras sin transcripción fonética
- RM:Palabras provenientes del latín
- RM:Verbos
- RM:Verbos transitivos
- RM:alto engadino
- RM:Grafías alternativas
- RM:sursilvano