« ev » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|verbe|br|flexion}} : Formatage des exemples avec AWB |
|||
(41 versions intermédiaires par 14 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ |
{{voir/ev}} |
||
== {{=gag=}} == |
|||
{{ |
== {{langue|az}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: Du {{étyl|trk-pro|az}} {{recons|lang-mot-vedette=az|[[Reconstruction:proto-turc/*eb|eb]]}}{{R|StarLing-trk-pro|*eb|157}}. |
|||
=== {{S|nom|az}} === |
|||
{{az-décl-nom|e|c}} |
|||
'''ev''' {{pron|ev|az}} {{az-forme possessive}} |
|||
# [[maison#fr|Maison]]. |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{écouter|lang=az|Azerbaïdjan (Bakou)||audio=LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ev.wav}} |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
|||
* {{WP|lang=az}} |
|||
=== {{S|références}} === |
|||
{{Références}} |
|||
== {{langue|br}} == |
|||
=== {{S|verbe|br|flexion}} === |
|||
'''ev''' {{pron|ˈeːf|br}} |
|||
# ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe'' {{lien|evañ|br}}/{{lien|evek|br}}/{{lien|evet|br}}. |
|||
#* {{exemple | lang=br |
|||
| An neb a '''ev''' chistr en ur zebriñ soup na welo ket sklaer da vond dʼar Baradoz. |
|||
| Celui qui boit du cidre en mangeant sa soupe ne verra pas clair pour aller au Paradis. |
|||
| source={{Citation/Jules Gros/Le Trésor du Breton Parlé - 3/1974|316}}}} |
|||
# ''Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe'' evañ/evek/evet. |
|||
#* {{exemple | lang=br |
|||
| '''Ev''', '''ev''' ʼta, ma ʼt eus c'hoant. Gwelout a ran ne dout ket acʼhan. |
|||
| Bois, bois donc, si tu veux. Je vois que tu n’es pas d'ici. |
|||
| source={{w|Alexandre Soljenitsyne}}, ''Ti Vatriona'', traduit par {{w|Ernest ar Barzhig}}, Al Liamm, 1976, page 13}} |
|||
== {{langue|gag}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|gag}} |
: {{ébauche-étym|gag}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|gag}} === |
||
'''ev''' {{pron|ev|gag}} |
'''ev''' {{pron|ev|gag}} |
||
# [[maison|Maison]]. |
# [[maison|Maison]]. |
||
Ligne 10 : | Ligne 44 : | ||
[[Catégorie:Vie domestique en gagaouze]] |
[[Catégorie:Vie domestique en gagaouze]] |
||
== {{langue|avk}} == |
|||
=== {{S|verbe|avk|flexion}} === |
|||
{{avk-tab-conjug|é|e}} |
|||
'''ev''' {{pron|ɛv|avk}} <small>ou</small> {{pron|ev|avk}} |
|||
# ''Quatrième personne du pluriel (c'est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l'interlocuteur) de l’indicatif présent de'' [[é#avk|é]]. |
|||
== {{ |
=== {{S|anagrammes}} === |
||
{{ |
* {{lien|ve|avk}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
*{{Kotapedia|h_e}} |
|||
*{{R:avk-grammaire|p=24}} |
|||
[[Catégorie:Mots en kotava suffixés avec -v]] |
|||
== {{langue|ro}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: Du {{étyl|la|ro|mot=aevum}}. |
: Du {{étyl|la|ro|mot=aevum}}. |
||
{{ |
=== {{S|nom|ro}} === |
||
{{ro-nom-tab|gen={{n}}|ns=ev|np=evuri|as=evul|ap=evurile|ds=evului|dp=evurilor|vs=evule}} |
{{ro-nom-tab|gen={{n}}|ns=ev|np=evuri|as=evul|ap=evurile|ds=evului|dp=evurilor|vs=evule}} |
||
'''ev''' {{pron|ev|ro}} {{n}} {{s}} |
'''ev''' {{pron|ev|ro}} {{n}} {{s}} |
||
# {{ |
# {{lexique|histoire|ro}}Periode de l'histoire, [[âge]], [[ère]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[epocă]] |
* [[epocă]] |
||
* [[eră]] |
* [[eră]] |
||
* [[periodă]] |
* [[periodă]] |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-exp-}} |
|||
* [[Evul Mediu]] ( |
* [[Evul Mediu]] ''(le Moyen-Âge)'' |
||
{{ |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{thésaurus|ro|temps}} |
* {{thésaurus|ro|temps}} |
||
== {{langue|crh}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|crh}} |
|||
== {{ |
=== {{S|nom|crh}} === |
||
'''ev''' {{pron|ev|crh}} |
|||
{{ébauche|tr}} |
|||
# [[maison|Maison]]. |
|||
[[Catégorie:Vie domestique en tatar de Crimée]] |
|||
=== Ancienne orthographe === |
|||
<font size=5>أو</font> |
|||
== {{langue|tr}} == |
|||
{{ébauche|tr}} |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|tr}} |
: {{ébauche-étym|tr}} |
||
{{-nom-|tr}} |
|||
'''ev''' |
|||
# [[maison|Maison]] |
|||
== {{ |
=== {{S|écriture}} === |
||
: {{écrit-tr-Arab|أو}}. |
|||
=== {{S|nom|tr}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
{{tr-accord||e|v}} |
|||
'''ev''' {{pron|ɛv|tr}} {{nominatif|tr}} {{s}} |
|||
# [[maison|Maison]]. |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{écouter|||lang=tr|audio=LL-Q256 (tur)-ToprakM-ev.wav}} |
|||
* {{écouter|||lang=tr|audio=LL-Q256 (tur)-Veravi95-ev.wav}} |
|||
=== {{S|anagrammes}} === |
|||
* {{lien|ve|tr}} |
|||
== {{langue|msn}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|msn}} |
: {{ébauche-étym|msn}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|msn}} === |
||
'''ev''' {{pron|ɛβ|msn}} |
'''ev''' {{pron|ɛβ|msn}} |
||
# [[feu|Feu]]. |
# [[feu|Feu]]. |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{R:vurës}} |
* {{R:vurës}} |
||
[[af:ev]] |
|||
[[ar:ev]] |
|||
[[az:ev]] |
|||
[[br:ev]] |
|||
[[bs:ev]] |
|||
[[da:ev]] |
|||
[[de:ev]] |
|||
[[el:ev]] |
|||
[[en:ev]] |
|||
[[es:ev]] |
|||
[[et:ev]] |
|||
[[eu:ev]] |
|||
[[fa:ev]] |
|||
[[fi:ev]] |
|||
[[hu:ev]] |
|||
[[hy:ev]] |
|||
[[io:ev]] |
|||
[[it:ev]] |
|||
[[ja:ev]] |
|||
[[ka:ev]] |
|||
[[ko:ev]] |
|||
[[ku:ev]] |
|||
[[ky:ev]] |
|||
[[li:ev]] |
|||
[[lo:ev]] |
|||
[[lt:ev]] |
|||
[[mg:ev]] |
|||
[[nl:ev]] |
|||
[[pl:ev]] |
|||
[[pt:ev]] |
|||
[[ro:ev]] |
|||
[[ru:ev]] |
|||
[[sr:ev]] |
|||
[[sv:ev]] |
|||
[[th:ev]] |
|||
[[tr:ev]] |
|||
[[tt:ev]] |
|||
[[uk:ev]] |
|||
[[vi:ev]] |
Version du 22 mai 2024 à 13:51
:
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | ev |
evlər |
Accusatif | evi |
evləri |
Génitif | evin |
evlərin |
Datif | evə |
evlərə |
Locatif | evdə |
evlərdə |
Ablatif | evdən |
evlərdən |
ev \ev\ (voir les formes possessives)
Prononciation
- Azerbaïdjan (Bakou) : écouter « ev [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ev sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri)
Références
Forme de verbe
ev \ˈeːf\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe evañ/evek/evet.
An neb a ev chistr en ur zebriñ soup na welo ket sklaer da vond dʼar Baradoz.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 316)- Celui qui boit du cidre en mangeant sa soupe ne verra pas clair pour aller au Paradis.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe evañ/evek/evet.
Ev, ev ʼta, ma ʼt eus c'hoant. Gwelout a ran ne dout ket acʼhan.
— (Alexandre Soljenitsyne, Ti Vatriona, traduit par Ernest ar Barzhig, Al Liamm, 1976, page 13)- Bois, bois donc, si tu veux. Je vois que tu n’es pas d'ici.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ev \ev\
Forme de verbe
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | é | 1 | et | ||
2 | el | 2 | ec | ||
3 | er | 3 | ed | ||
4 | ev |
- Quatrième personne du pluriel (c'est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l'interlocuteur) de l’indicatif présent de é.
Anagrammes
Références
- « ev », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Étymologie
- Du latin aevum.
Nom commun
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
ev | evul | evuri | evurile |
Datif Génitif |
ev | evului | evuri | evurilor |
Vocatif | evule | evule |
Synonymes
Dérivés
- Evul Mediu (le Moyen-Âge)
Voir aussi
- Le thésaurus temps en roumain
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ev \ev\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en turc. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Autre alphabet ou système d’écriture
- (Écriture arabe) أو avant la romanisation du turc en 1928.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif / absolu | ev | evler |
Accusatif | evi | evleri |
Datif / directif | eve | evlere |
Locatif | evde | evlerde |
Ablatif | evden | evlerden |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ev [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ev [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ev \ɛβ\
- Feu.
Références
- Catriona Malau, Dictionary of Vurës, 2011 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- azéri
- Étymologies en azéri incluant une reconstruction
- Noms communs en azéri
- breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- gagaouze
- Noms communs en gagaouze
- Vie domestique en gagaouze
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -v
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- Lexique en roumain de l’histoire
- tatar de Crimée
- Noms communs en tatar de Crimée
- Vie domestique en tatar de Crimée
- turc
- Noms communs en turc
- Cas nominatifs en turc
- vurës
- Noms communs en vurës