[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

« islamique » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
Ligne 47 : Ligne 47 :
* {{écouter|Burie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-islamique.wav}}
* {{écouter|Burie (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-islamique.wav}}
* {{écouter|royaume de France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-islamique.wav}}
* {{écouter|royaume de France||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-islamique.wav}}
* {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Cruelpity-islamique.wav}}


=== {{S|voir aussi}} ===
=== {{S|voir aussi}} ===

Version du 16 mars 2022 à 06:06

Étymologie

De islam, avec le suffixe -ique.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
islamique islamiques
\is.la.mik\

islamique \is.la.mik\ masculin et féminin identiques

  1. Relatif à l’islam.
    • Au point de vue religieux les Berbères sont des musulmans de surface, dont le vernis islamique ne recouvre que très imparfaitement leurs croyances primitives. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 43)
    • Malheureusement, le mot [islamiste] entraîne une confusion, dans le grand public, avec l’adjectif « islamique », qui signifie, lui, « ayant rapport à l’islam ». Ce glissement de sens est ressenti par les musulmans comme une marque de stigmatisation : une librairie islamique n’est pas forcément islamiste… Pour autant, Olivier Roy fait remarquer que les deux adjectifs « musulman » et « islamique » ne sont pas toujours synonymes : « J’utilise le terme "musulman" pour désigner ce qui relève du fait ("pays musulman": pays où la majorité de la population est musulmane) et le terme "islamique" pour ce qui relève de l’intention ("État islamique" : État qui fait de l’islam le fondement de sa légitimité). » — (Le Monde, 8 octobre 2001)

Quasi-synonymes

  • musulman : fait plutôt référence aux personnes et islamique aux choses : « prière islamique » mais « communauté musulmane »[1].

Apparentés étymologiques

→ voir islam

Dérivés

Traductions

Prononciation

Voir aussi

Références

  1. Pauline Lecomte, « L’islam dans sa réalité : entretien avec Marie-Thérèse Urvoy », La Nouvelle Revue d’Histoire, n° 89, mars-avril 2017, pages 6-10.