[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

« jugar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Robot : sections de langues rendues modifiables
VolkovBot (discussion | contributions)
m robot Ajoute: el:jugar
Ligne 39 : Ligne 39 :


[[ca:jugar]]
[[ca:jugar]]
[[el:jugar]]
[[en:jugar]]
[[en:jugar]]
[[es:jugar]]
[[es:jugar]]
[[io:jugar]]
[[fi:jugar]]
[[hu:jugar]]
[[id:jugar]]
[[id:jugar]]
[[io:jugar]]
[[it:jugar]]
[[it:jugar]]
[[hu:jugar]]
[[ja:jugar]]
[[ja:jugar]]
[[oc:jugar]]
[[oc:jugar]]
[[pl:jugar]]
[[pl:jugar]]
[[ru:jugar]]
[[ru:jugar]]
[[fi:jugar]]
[[tr:jugar]]
[[tr:jugar]]
[[zh:jugar]]
[[zh:jugar]]

Version du 3 février 2009 à 10:40

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

jugar

  1. Jouer, représenter.

Synonymes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

jugar

  1. Jouer.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

jugar

  1. Abattre.

Synonymes