placard
Apparence
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
placard | placards |
\pla.kaʁ\ |
placard \pla.kaʁ\ masculin
- Assemblage de menuiserie, qui s’élève au-dessus d’une porte et va ordinairement jusqu’au plafond.
Il faut un placard au-dessus de cette porte.
- Armoire pratiquée dans un enfoncement de mur.
- Il y a des placards des deux côtés de la cheminée.
- (Mobilier) Meuble ou petite pièce, fermé par une porte et destiné au rangement.
[…], puis mon geôlier m'enferma dans une petite pièce obscure. C'était un cachot, presque un placard, où la lumière du jour n'entrait jamais.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)Tu connais l'histoire de Barbe-bleue ? Sa femme ouvre un placard, plein de souvenirs, plein de femmes pendues dans le passé, plein de femmes aimées, oubliées ...
— (Armand Salacrou, Une femme libre, acte III, 1934)Vous pouvez aller prendre un café si ça vous dit, j’en ai une pleine cafetière. Vous trouverez les tasses dans le placard au-dessus de l’évier.
— (Arnaldur Indridason, Étranges rivages, traduit de l’islandais par Eric Boury, éditions Anne-Marie Métailié, 2013, chapitre 13)
- (Vieilli) Ce qu’on plaque, ce qui est plaqué → voir placage.
Un placard de couleur.
Un placard de pommade.
signé & scellé de cire Rouge en placard
— (1585)- en forme de placards in folio — (François II, Lyon, 1560)
- (Spécialement) (Foresterie) Numéro de parcelle, peint ou cloué régulièrement le long de ses limites.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Médecine) Éruption cutanée.
Je me levai, heureuse de lui rendre ce mince service et regrettant de ne pas avoir à accomplir pour elle quelque répugnante corvée, comme de vider son bassin ou d’assécher au tampon d’ouate, une par une, les pustules sanieuses de son placard, qui reprenait mauvaise allure.
— (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956, page 192)
- Écrit, imprimé qu’on affiche dans les rues.
Toutes les voitures ont encore leur peinture et leurs placards.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)Des affiches de mai 68 aux murals républicains de Belfast, des caricatures anti-tsaristes de la révolution russe de 1905 au drapeau arc-en-ciel des militants pacifistes, des placards « ouvriers » de Jules Grandjouan au badge « Touche pas à mon pote » de SOS racisme, […].
— (Xaviez Crettiez & Pierre Piazza, « Introduction » de Iconographies rebelles : Sociologie des formes graphiques de contestation, no 91-92 de la revue Cultures & Conflits, Éditions L'Harmattan, automne-hiver 2013, p. 12)Dès la Renaissance, les colporteurs, en plus de vendre objets , bibelots, proposent des almanachs, des placards et des libelles, sur lesquels sont fréquemment représentés des apparitions d'animaux exotiques aperçus dans les campagnes françaises […]
— (Julien Duriez, « Félins mytères dans nos campagnes », La Croix, 22 juillet 2016, page 21)Défense leur en ayant été faite , ils affichèrent des Placards aux Portes des Halles dans lesquels ils commandaient aux Marchands d'aller vendre leurs draps au Vieux Palais sans les vendre à l'Eglise.
— (Histoire de l'église cathédrale de Rouen, métropolitaine et primatiale de Normandie, divisée en cinq livres, François Pommeraye, Rouen, 1686)
- Écrit injurieux ou séditieux, qu’on rend public en l’affichant ou en le distribuant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Imprimerie) Épreuve imprimée d’un seul côté de la feuille permettant les corrections avant mise en page.
Qui ne sait qu’en imprimerie les placards sont précisément l’opposé des bons à tirer.
— (Honoré de Balzac, Correspondance, 1836, page 107)Drumont, qui a apporté, en placards, un chapitre de son livre (...) nous lit ce chapitre ayant pour titre L'Héritier et où il vaticine au temps présent le peuple.
— (Edmond de Goncourt, Journal, 1888, page 830)Le paragraphe que nous avons choisi ne contient pas de dialogue , car les dialogues sont présents dès le manuscrit et non modifiés ni amplifiés dans les dactylogrammes, placards et épreuves en page.
— (Michel Cousin in James Joyce, Ulysse, Gallimard, bibliothèque de La Pléiade, 1995, Hadès - Notice page 1222)Le facteur apportait enfin de gros paquets mous, on coupait les ficelles avec des ciseaux ; mon grand-père dépliait les placards, les étalait sur la table de la salle à manger et les sabrait de traits rouges ; à chaque faute d’impression il jurait le nom de Dieu entre ses dents mais il ne criait plus sauf quand la bonne prétendait mettre le couvert.
— (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 39)
- (Argot) (Prison) Prison.
À force de péter des lourdes, tu vas finir par te retrouver au placard.
— (Philippe Normand, Dictionnaire des mots des flics et des voyous, Livre de Poche, 2012)- - En admettant, encore une supposition, qu’on soit cinq sur l’affaire, ça laisserait, net, combien à chacun ?
- Vingt ans de placard. Les bénéfices, ça se divise, la réclusion, ça s’additionne. — (Michel Audiard, dialogues du film Le cave se rebiffe, de Gilles Grangier, 1961) – J'ai déjà un casier judiciaire. Ils vont m'envoyer en centrale.
— (Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012)
– En centrale ?
– À l'ombre. En cabane, au trou, au ballon, au placard, au mitard, au jettard…
- Par analogie avec le meuble où l’on remise les choses pour une longue période pour parfois les y oublier, purgatoire, mise à l’écart, le plus souvent professionnelle.
Il est dans un placard au ministère.
- placard doré.
- Par analogie avec le meuble où sont précieusement stockées des archives qui ne voient jamais le jour, lourd secret, chose secrète.
À la table, tout le monde se régale, cependant je ne sais pas si c'est le moelleux du clacos, les 12,5 % du Pessac-Leognan ou l'amidon du pain mais après une trêve de courte durée, le sujet « j'étais un bizuth hier et aujourd'hui je t'emmerde » vient de ressortir du placard.
— (Laurent Moreau, 5 gars, 3 filles, trop de possibilités, Numeriklivres, 2017)Un cadavre dans le placard.
- (Par extension) (LGBT) Secret personnel autour de son homosexualité, de sa bisexualité, de sa transitude ou de son autre identité queer non révélée.
- être dans le placard, sortir du placard.
- (Argot des Gadz’Arts) Cuite.
- Il s’est pris un beau placard hier..
- (Argot) (Désuet) Somme versée à un pourvoyeur pour l’achat d’une prostituée ; d’où le surnom de placardeur pour le pourvoyeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Emplacement de forme rectangulaire servant à accrocher sur un uniforme des barrettes lors de cérémonies officielles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
écrit qu’on affiche dans les rues
prison → voir prison#Synonymes
Dérivés
Traductions
Assemblage au-dessus d'une porte (1)
Armoire pratiquée dans un enfoncement de mur (2)
Meuble de rangement (3)
- Allemand : Schrank (de)
- Anglais : cupboard (en), closet (en), locker (en)
- Breton : armel-stag (br), armel-voger (br)
- Danois : skab (da) neutre
- Espagnol : armario (es) masculin, empotrado (es) masculin
- Gallo : armaire d’atache (*)
- Italien : armadietto (it) masculin
- Néerlandais : kast (nl) masculin et féminin identiques
- Norvégien : skap (no) neutre
- Portugais : armário (pt) masculin
- Russe : шкафчик (ru)
- Same du Nord : skábe (*)
- Wallon : dresse (wa) féminin, årmwere (wa) féminin, årmå (wa) féminin
Chose plaquée (4)
Numéro de parcelle (5)
Éruption cutanée (6)
Écrit affiché dans la rue (7)
Écrit injurieux partagé (8)
Feuille imprimée (9)
- Afrikaans : aanplakbiljet (af)
- Albanais : afishë (sq)
- Allemand : Affiche (de), Anschlag (de), Anschlagzettel (de), Plakat (de), Aushang (de)
- Anglais : poster (en), placard (en)
- Catalan : anunci (ca), rètol (ca)
- Danois : opslag (da)
- Espagnol : cartel (es) masculin (Espagne), afiche (es) masculin (Amérique latine), anuncio (es) masculin
- Espéranto : afiŝo (eo)
- Féroïen : uppslag (fo)
- Finnois : juliste (fi)
- Frison : oanplakbiljet (fy)
- Hongrois : hirdetés (hu)
- Ido : afisho (io)
- Italien : affisso (it), cartellone (it)
- Néerlandais : aanplakbiljet (nl), affiche (nl), poster (nl), plakkaat (nl)
- Portugais : cartaz (pt), edital (pt), papeleta (pt)
- Russe : афиша (ru) afichtcha
- Suédois : affisch (sv), anslag (sv)
- Turc : afiş (tr)
- Wallon : afitche (wa) féminin
Mise à l'écart professionnelle (11)
- Anglais : banishment room (en)
(12)
(13)
(14)
(15)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France : écouter « placard [pla.kaʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « placard [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « placard [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « placard [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « placard [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « placard [Prononciation ?] »
- France : écouter « placard [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « placard [Prononciation ?] »
Voir aussi
- placard sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (placard), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Dictionnaire du Français argotique et populaire, François Caradec, pour le sens de somme versée.
Étymologie
- Du français placard.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
placard \Prononciation ?\ |
placards \Prononciation ?\ |
placard \Prononciation ?\
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « placard [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
placard \plaˈkaɾt\ |
placards \plaˈkaɾts\ |
placard \plaˈkaɾt\ (graphie normalisée) masculin
Synonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « placard [Prononciation ?] »
Références
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Meubles en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la foresterie
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de l’imprimerie
- Termes argotiques en français
- Lexique en français de la prison
- Vocabulaire LGBTIQ en français
- Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français du militaire
- Vie domestique en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée