[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

om

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : OM, Om̐, òm, ôm, ỏm, ốm, ớm, óm, ồm, -om, om-, o.m., .om

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

om invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’oromo.
(Nom commun) Du latin homo.
(Pronom) Du nom commun. Son sens initial est donc « l’homme ». Ensuite généralisé.

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]

om *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de hom.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

om *\Prononciation ?\

  1. On.
    • si cum om per dreit son fradra salvar dist — (Serments de Strasbourg)
      comme on doit de droit secourir son frère
    • Que l’om ne cuide ja veeir — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 265, c. 1165)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

om masculin

  1. Variante de hom.

Pronom indéfini

[modifier le wikicode]

om masculin

  1. Variante de hom.

Références

[modifier le wikicode]
Dérivé de la forme ancienne olm, du latin ulmus.
Singulier Pluriel
om
\om\
oms
\oms\

om \om\ masculin

  1. (Botanique) Orme.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin homĭnem, accusatif de homo (« être humain, individu »).

om \Prononciation ?\ masculin

  1. Homme.
  2. (Famille) Époux.

Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin homo, comparez avec le roumain om

om \Prononciation ?\ pluriel åmeri

  1. Être humain.
Pour un être humain de genre masculin, → voir bărbåt.
Du moyen néerlandais ombe, omme, issu du vieux néerlandais umbi, umbe, lui-même issu du proto-germanique *umbi.
Équivalent pour tous ses sens à l'allemand um.

Préposition

[modifier le wikicode]

om \ɔm\

  1. Autour.
    • om de tafel
      autour de la table.
  2. Vers, aux environs de
    • om Kerstmis
      aux environs de Noël
  3. À.
    • om twee uur
      à deux heures
  4. Tous les, chaque.
    • om de veertien dagen
      tous les quinze jours
    • om de andere dag
      tous les deux jours
  5. Pour, contre.
    • om geld
      pour de l’argent
    • oog om oog, tand om tand
      œil pour œil, dent pour dent
  6. Pour, en vue de.
    • alleen maar om te lachen
      histoire de rire

om \ɔm\

  1. Autour.
    • hij had een das om
      il portait une cravate
  1. om en om

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]
  1. hij heeft ’m om (il est pompette)

Conjonction

[modifier le wikicode]

om \ɔm\

  1. Afin de, pour, contraction de om te.
    • Ik ga naar de winkel om boodschappen te kopen.
      Je vais au magasin pour faire les courses.

om \ɔm\

  1. Convaincu, persuadé.
  2. Passé.
    • de tijd is om
      le temps est passé
      c’est l’heure

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,0 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


om masculin \Prononciation ?\ (graphie normalisée)

  1. (Botanique) Orme (Ulmus)[1].

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin homo.
masculin Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
om omul oameni oamenii
Datif
Génitif
om omului oameni oamenilor
Vocatif omule oamenilor

om \om\ masculin

  1. Représentant de l'espèce humaine, humain.
Pour un être humain de genre masculin, → voir bărbat.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

om \Prononciation ?\

  1. En arrière.
    • Se sig om.
      Regarder en arrière.
    • Vända sig om.
      Se retourner (en arrière).
    • Vända om.
      S'en retourner chez soi / Rebrousser chemin.

Conjonction

[modifier le wikicode]

om \Prononciation ?\

  1. Si.
    • Om han hade kommit, skulle jag ha fått veta det.
      'S'il était arrivé, j'en aurais été informé.
    • Det skulle vara mig kärt, om han komme.
      Je serais content s'il venait.
    • Om han vill eller ej.
      Qu'il le veuille ou non.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

om \Prononciation ?\

  1. Maigre.

Prononciation

[modifier le wikicode]