flexible
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Vers 1300) Emprunt savant au latin flexibilis, de flectere, infinitif de flecto ; écrit « fléxible » dans la quatrième édition du Dictionnaire de l’Académie française de 1762[1].
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
flexible | flexibles |
\flɛk.sibl\ ou \flek.sibl\ |
flexible \flɛk.sibl\ ou \flek.sibl\ masculin et féminin identiques
- Qui se fléchit aisément.
Le chaume flexible des graminées de nos prairies, dont les épis légers ne s'élèvent que peu au-dessus du sol et que le moindre souffle du zéphyr suffit à bercer mollement , est remplacé dans certaines contrées de l'Asie par les tiges de bambous, riches en nœuds et d'un diamètre si considérable, […].
— (Frédéric de Tschudi, Lectures agricoles dédiées à la jeunesse suisse, traduit de l'allemand (Suisse) sous la direction de A. Mauron, Frauenfeld : chez J. Huber, Fribourg : chez J. Labastroy & Lausanne : chez Jacques Chantrens, 1865, page 168)Les cordons ovigères ressemblent à de flexibles tubes de cristal, que garniraient de petites perles noires.
— (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- (Par extension) Souple.
Quoi qu'il en soit, la chicha est une pipe orientale à long tuyau flexible, dans laquelle la fumée de tabac passe par un vase rempli d'eau qui se parfume avant d'arriver à la bouche puis dans les poumons.
— (Laurent Karila, Les Addictions: idées reçues sur les addictions, Le Cavalier Bleu Éditions, 2014)
- (Par analogie) Qualifie une voix qui passe facilement d’un ton à un autre.
M. Leblanc joint à une voix flexible , étendue et sonore, une diction pure et une prononciation si nette , que les spectateurs ne perdent pas une seule de ses paroles. Sous tous les rapports , cet artiste a beaucoup de mérite.
— (Journal du Commerce, comptes-rendus et programmes du théâtre de Gand, découpures pour l'année théâtrale 1808-1809, lundi 29 août 1808)Si les parens et les professeurs de chant, […], observaient plus souvent les précautions que je viens d'indiquer, il y aurait moins de victimes de leur voix, et le manque de chanteurs distingués, à voix flexible et étendue, ne se ferait pas sentir tous les jours de plus en plus.
— (Marc Colombat de L'Isère, Traité médico-chirurgical des maladies des organes de la voix, Paris : chez Mansut fils & chez l'auteur, 1834, page 328)
- (Sens figuré) Malléable.
Ainsi le premier monarque de la Grande-Bretagne trouva dans son caractère flexible le même avantage que le versatile comte de Pembroke, qui se vantait d'avoir été le favori sous quatre règnes successifs […], et qui l'expliquait en disant qu'il était de saule et non de chêne; en d'autres termes, qu'il s'était plié aux circonstances avec dextérité.
— (Walter Scott, Histoire de l’Écosse, tome 3, dans Histoire générale des Iles Britanniques par Walter Scott, James Mac-Kintosh & Thomas Moore, par traduit de l'anglais par A.-J-B. Defauconpret, Paris : Librairie de Charles Gosselin, 1835, page 35)
- (Économie, Industrie) (Anglicisme) Qualifie ce qui est facile à réaménager, à reconfigurer ou à modifier.
Les horaires flexibles jouent également sur le sentiment de bien concilier travail et famille: 54,5% ont ce sentiment parmi ceux qui utilisent les horaires flexibles, contre 25,5% seulement chez ceux pour lesquels les horaires flexibles ne sont pas possibles.
— (Diane-Gabrielle Tremblay, Articuler emploi et famille: le role du soutien organisationnel au coeur de trois professions, Presses de l'Université du Québec, 2012, page 53)Les systèmes de production flexible équivalent à des cellules JAT automatisées. Un tel système, qui permet de fabriquer une grande variété de produits en se servant des mêmes machines, est évidemment très avantageux.
— (Réjean Brault & Pierre Giguère, Comptabilité de management, 5e édition, Presses de l'Université Laval, 2003 , page 431)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : schmiegsam (de), biegsam (de), flexibel (de)
- Anglais : flexible (en)
- Breton : hebleg (br)
- Espagnol : flexible (es)
- Italien : flessibile (it) masculin et féminin identiques
- Kotava : tastaf (*)
- Néerlandais : flexibel (nl)
- Portugais : flexível (pt)
- Roumain : flexibil (ro)
- Russe : гибкий (ru) gibkiï
- Same du Nord : dávggas (*), soddjil (*)
- Solrésol : solref'ami (*)
- Suédois : böjlig (sv), smidig (sv)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
flexible | flexibles |
\flɛk.sibl\ ou \flek.sibl\ |
flexible \flɛk.sibl\ ou \flek.sibl\ masculin
- (Plomberie) Nom commun utilisé pour désigner un tuyau souple.
Je grommelle quelque chose d’inintelligible, m'enferme dans sa salle de bains, jette un regard navré au flexible de douche, remplis le lavabo d'eau glacée, plonge la tête dedans.
— (Hervé Jubert, Les voleurs de têtes, tome 2 de Vagabonde, Rageot Éditeur, 2012)Kai vit que Tom avait suivi son exemple et vissait un flexible sur une autre bouteille.
— (Boyd Morrison, La Vague, traduit de l'anglais (États-Unis) par Vincent Basset, Éditions Bragelonne, 2016)
— Tu as déjà plongé ? lui demanda-t-il.Deux risques majeurs sont visés par cette disposition : le risque de rupture de flexibles hydrauliques passant à proximité du poste de travail et le risque de rupture des éléments tournant à grande vitesse.
— (Pierre Clavel & Urbain Arconte, Mise en conformité des machines mobiles agricoles et forestières, Cemagref éditions & Ministère de l'Agriculture et de la Pêche (France), 2000, Editions Quae, 2007, page 39)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \flɛk.sibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- \flɛk.sibl\
- Suisse (canton du Valais) : écouter « flexible [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « flexible [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « flexible [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- flexible sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « flexible », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]flexible \flɛˈksiːblə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de flexibel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de flexibel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de flexibel.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de flexibel.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de flexibel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de flexibel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de flexibel.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de flexibel.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de flexibel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « flexible [flɛˈksiːblə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin flexibilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]flexible \ˈflɛk.sɪ.bəl\, \ˈflɛk.sə.bəl\
- Flexible.
Abenomics, as mentioned in the introduction to this chapter, was first presented by the Abe administration as consisting of the three 'arrows' of aggressive monetary policy, flexible fiscal policy and a growth strategy.
— (Brian K. MacLean, Hassan Bougrine, Louis-Philippe Rochon, Aggregate Demand and Employment: International Perspectives, 2020)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- supple (souple)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈflɛk.sɪ.bəl\, \ˈflɛk.sə.bəl\
- États-Unis : écouter « flexible [ˈflɛk.sɪ.bl̩] »
- Texas (États-Unis) : écouter « flexible [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin flexibilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
flexible | flexibles |
flexible \flekˈsi.βle\ masculin et féminin identiques
- Flexible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \flekˈsi.βle\
- Mexico, Bogota : \flekˈsi.ble\
- Santiago du Chili, Caracas : \flekˈsi.βle\
- Venezuela : écouter « flexible [flekˈsi.βle] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’économie
- Lexique en français de l’industrie
- Anglicismes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la plomberie
- Rimes en français en \ibl\
- allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol