[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

ho

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : HO, Ho, , , hồ, hổ, hố, , hờ, hở, hớ, ĥo,

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

ho invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du hiri motu.
(Interjection) (XIIIe siècle)[1] Une onomatopée[1] apparentée à hue, hu, huhau, hou.
(Langue parlée en Inde) De l’ethnonyme Ho.

Interjection

[modifier le wikicode]

ho \o\

  1. Sert à attirer l’attention
    • Ho ! quiconque a soif, venez aux eaux, et vous qui n’avez pas d’argent, venez, achetez et mangez. — (Ésaïe 55:1, la Bible, traduction Darby, XIXe siècle)
    • Si un invité a la moindre notion de politesse, il a caché dehors, sous la neige, une cruche de whisky, et, mystérieusement, il invite de temps à autre le maître de maison et deux ou trois amis à sortir. On dit « Ho ! » (ce Hoch germanique !) ou, si l’on est Écossais : His it is, was like his, damn ! di hem ! et l’on rentre… — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 98)
  2. Utilisé par les dresseurs pour calmer l’animal dressé, ou par les charretiers pour arrêter leur cheval. S’utilise notamment avec les chevaux.
    • Ho ! Tout doux !
    • Et, sautant sur mon dos, il me fit : Hu ! hu !
      Je partis au petit galop, ce qui enchanta Georget. Ho ! ho ! fit-il en passant devant l’auberge. Je m’arrêtai tout de suite.
      — (Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860)
  3. (Rare) Marque la surprise, l’indignation, le sarcasme.
    • Ho ! On ne l’avait vraiment pas vu venir.
  4. Marque l’étonnement, l’admiration.
    • On s’écria, se récria, on fit des ho ! on fit des ha ! On pâma d’admiration. — (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
L’Académie française considère que oh est préférable lorsqu’il s’agit d’exprimer une émotion (l’étonnement, l’indignation, etc.)[2].
L’Office québécois de la langue française considère ho comme moins polysémique que oh[3].

ho \o\ masculin, au singulier uniquement

  1. (Linguistique) Langue munda parlée par les Hos dans les États de Jharkhand, de l’Orissa et du Bengale occidental, en Inde.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

  • ho sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ho \Prononciation ?\

  1. respiration

Références

[modifier le wikicode]
  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, collection « Je lis ma langue », 1984.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

\ho\

  1. (Anatomie) Ventre.

Forme des parlers arik et de Xiahe.

Références

[modifier le wikicode]
  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
(Interjection) Du moyen anglais ho.
(Nom) De la prononciation non rhotique de whore (« putain ») en anglais afro-américain.

Interjection

[modifier le wikicode]

ho \ˈhoʊ\ (États-Unis), \ˈhəʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Voyez !
    • Land ho!
      Terre !
Singulier Pluriel
ho
\ˈhoʊ\
ou \ˈhəʊ\
hos
\ˈhoʊz\
ou \ˈhəʊz\

ho \ˈhoʊ\ (États-Unis), \ˈhəʊ\ (Royaume-Uni)

  1. (Argot) (Péjoratif) Putain, salope.

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
D’une forme ancienne du génitif du pronom personnel cʼhwi (« vous »).[1]

Adjectif possessif

[modifier le wikicode]

ho \o\

  1. Votre.
    • Digorrit d’in ho tor [...]. — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel. Chants populaires de Basse-Bretagne, Édouard Corfmat, 1868, Levrenn I, page 268)
      Ouvrez-moi votre porte [...].
  2. Vos.

Note : mutation par durcissement après l’adjectif possessif ho.

  • hocʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma ’m
2e personne da ’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel 1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ho \o\

  1. Vous (complément d’objet direct placé avant le verbe).
    • Teurvezit va silaou gand evez, me ho ped... — (Charles Gwennou, Santez Trifina hag ar Roue Arzur, Montroulez, 1899, page 20)
      Veuillez m’écouter avec attention, je vous prie.
    • Petra ho tegas betek Karreg-al-Louarn ? — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 121)
      Qu’est-ce qui vous amène à Karreg-al-Louarn ?

Note : mutation par durcissement après le pronom personnel ho.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)
(Nom) Dérivé de h, avec le suffixe -o.
(Interjection) Onomatopée.
Minuscule Majuscule
h H
\ho\

ho \ho\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. H, h, dixième lettre et huitième consonne de l’alphabet espéranto.

Interjection

[modifier le wikicode]

ho \ho\ mot-racine UV

  1. Oh.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • (Région à préciser) : écouter « ho [ho] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ho [ho] »
  • France (Toulouse) : écouter « ho [ho] »
  • Białystok (Pologne) : écouter « ho [Prononciation ?] » (bon niveau)

Références

[modifier le wikicode]

Nom :

Interjection :

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe avere
Indicatif Présent (io) ho
Imparfait
Passé simple
Futur simple

ho \ˈɔ\ ou \ˈo\

  1. Première personne du singulier de l'indicatif présent d'avere.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Forme du dialecte du bas koyukon.

ho /hɔː/

  1. Oui.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]
  • ohoʼ (en haut koyukon et koyukon central)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ho \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel

[modifier le wikicode]

ho \ɦɔ\

  1. Accusatif de on.
  2. Génitif de on.
  3. Accusatif de ono.
  4. Génitif de ono.
  • Pour le masculin :
  • Pour le neutre :
    • La variante jeho est utilisée pour accentuer le pronom (seulement au génitif).
    • La variante neho est utilisée après une préposition (seulement au génitif).
    • La variante suffixée (ou -eň à l’accusatif) peut être utilisées après une préposition (obligatoire à l’accusatif).
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

ho \hu\, \heu̯\

  1. (Lulemål) Elle.
Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
  • l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].
  • pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.

Références

[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel

[modifier le wikicode]

ho \Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de on.
  2. Génitif singulier de on.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ho \hɔ˦\

  1. Tousser; avoir la toux.
    • bệnh ho
      Toux

Prononciation

[modifier le wikicode]


Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ho \Prononciation ?\

  1. (Ichtyologie) Poisson.