registre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin registrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
registre | registres |
\ʁə.ʒistʁ\ |
registre \ʁə.ʒistʁ\ masculin
- Livre où l’on écrit les actes, les affaires de chaque jour.
On m'a conduit dans un endroit où il y avait des gens qui écrivaient sur des gros registres et deux messieurs qui causaient dans un coin.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 81)Si vous allez tous les ans me donner du travail comme ça et des inscriptions à faire au registre des naissances, je serai obligé de demander à la commune une augmentation.
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Un gardien dont le rôle était de donner aux croque-morts décharge, sur un registre, des cercueils qu'il avait comptés et vu inhumer, signa le livre et apposa son timbre en marge.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Les registres de Mièges, près de Nozeroy, contiennent, à la date du 9 février 1682, l'acte de mariage d'un Denis Pasteur et de Jeanne David. Ce Denis, — qui dans la série des ascendants de Pasteur permet de ne plus perdre de vue la destinée de la famille, — habita le village de Plénisette.
— (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 5)
- (Technique, Musique) Manette indiquant et appelant chacun des jeux de l’orgue. — Note : Dans les instruments mus par l’électricité, cette tige est remplacée par une étiquette en os ou en ivoire.
- (Musique) Étendue de l’échelle vocale.
Sans prévenir, il se mit à chanter, opératiquement, dans le registre ténor et en italien, même si Kit savait parfaitement que Reef n'avait aucune oreille, et était incapable de chanter en entier For He's a Jolly Good Fellow sans changer de ton.
— (Thomas Pynchon, Contre-jour, traduit de l'anglais (USA) par Claro, Le Seuil, 2014)
- (Par extension) Étendue de valeurs.
Selon cette spécialiste de la physiologie du goût, il existe pourtant un registre quasiment infini de saveurs, dont plusieurs sont en compétition pour accéder au rang officiel de goût primaire.
— (Camille Labro, Le gras, précieux révélateur de saveurs, Le Monde. Mis en ligne le 26 juillet 2019)L’utopie n’a toutefois pas forcément besoin de se parer des guirlandes lumineuses des grands lendemains qui chantent, elle peut se pencher sur un registre plus modeste, celui de l’intime.
— (Victorine de Oliveira, « Ça sent le sapin pour la romance », Lettre de Philosophie magazine du 10 janvier 2024.)
- (Stylistique) Registre de langue : mode d’expression adapté à une situation d’énonciation particulière, et qui détermine notamment certains choix lexicaux et syntaxiques ainsi qu’un certain ton. On dit aussi niveau de langue ou encore style.
J’ai pris le parti de n’en conserver qu’une série d’extraits, séparés par des points de suspension, une sélection digne du Reader’s Digest qui ne se fondait pas davantage, mais résistait au contraire, donnait à voir sa temporalité propre, âpre, heurtée, et l’instabilité de ses registres lexicaux.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)Le registre familier, ce registre plus souple, plus libre, plus économique et qui était jusqu'ici réservé à l'oral (à quelques exceptions près), a envahi le monde de l'écrit.
— (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 60)Il existe en français plusieurs registres de langue dont le registre courant, le registre soutenu et le registre familier.
- (Art) Plaque ou tuyau placé à des ouvertures d'appareils, et que l’on fait mouvoir pour régler le tirage en donnant plus ou moins de passage à l’air.
Enfin, dans la partie inférieure de la cuve, se trouvent des registres ou trappes articulées qui pendant le traitement sont placées verticalement, mais sont rabattues pour un lavage ultérieur des écheveaux […]
— (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Imprimerie) Correspondance des lignes du recto avec les lignes du verso d’un feuillet.
Pour une seule forme, le registre en retiration est nécessairement bon si le registre en blanc a été bien fait […]
— (A. Frey, Nouveau Manuel complet de typographie, édition 1857, revue par M. E. Bouchez, Manuels Roret)
- Organe ou recueil administratif qui recense et répertorie.
Le registre national des sociétés ; le registre du commerce.
Le registre du système DNS Internet.
- (Architecture) Bande décorée dans un ensemble ornemental (sculpture, peinture, vitrail, etc.).
Les scènes se déroulent souvent sur les tympans des portails en plusieurs parties, appelées registres.
— (dom M. de Vogüé, dom J. Neufville, Glossaire des termes techniques à l'usage des lecteurs de "la nuit des temps", édition 1971)
- (Architecture des ordinateurs) Mémoire tampon associée au processeur central, pour effectuer les calculs.
Notes
[modifier le wikicode]- Jusqu’au XIXe siècle, le s était muet (\ʁə.ʒitʁ\) [1].
Synonymes
[modifier le wikicode]- NIC (7)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- banc de registres
- faire son registre
- fenêtre de registres
- registre argotique
- registre courant
- registre d’écrou
- registre de langue
- registre du commerce
- registre du personnel
- registre familier
- registre généalogique
- registre journal, registre-journal
- registre littéraire
- registre neutre
- registre noble
- registre paroissial
- registre populaire
- registre relevé
- registre soutenu
- registre standard
- registre sublime
- registre vulgaire
- renommage de registres
- tenir registre de tout
- tenir registre
- vaisseau de registre
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- registrar (7)
Hyponymes
[modifier le wikicode](4) Niveau de langue
Traductions
[modifier le wikicode]Livre où l’on écrit les actes, les affaires de chaque jour. (1)
- Anglais : register (en)
- Arabe : سِجِّل (ar) si'jil
- Arménien : մատյան (hy) matyan
- Croate : registar (hr)
- Finnois : rekisteri (fi)
- Grec : μητρώο (el) mitróo neutre, κατάστιχο (el) katástikho neutre
- Grec ancien : γραμματεῖον (*)
- Kabyle : azmam (*) masculin, izmamen (*) masculin pluriel
- Polonais : rejestr (pl) masculin
- Roumain : registru (ro)
- Same du Nord : protokolla (*)
- Tchèque : rejstřík (cs)
- Turc : sicil (tr)
(Par extension) Étendue de valeurs. (4)
(Stylistique) Registre de langage, mode d’expression lexicale et syntaxique (5)
(Architecture) Bande décorée dans un ensemble ornemental (sculpture, peinture, vitrail, etc.). (9)
(Architecture des ordinateurs) Mémoire tampon du processeur d'un ordinateur associée au processeur central, pour effectuer les calculs. (10)
- Allemand : Register (de)
- Anglais : register (en)
- Basque : erregistro (eu)
- Chinois : 寄存器 (zh) jìcúnqì
- Coréen : 프로세서 레지스터 (ko) peuroseseo rejiseuteo
- Croate : registar (hr)
- Espagnol : registro (es) masculin
- Finnois : rekisteri (fi)
- Grec : καταχωρητής (el) katachoritís masculin
- Islandais : gisti (is) neutre
- Italien : registro (it) masculin
- Japonais : レジスタ (ja) rejisuta
- Kazakh : процессор регистрі (kk) protsessor registri
- Mongol : rегистр (mn) registr
- Néerlandais : registergeheugen (nl)
- Polonais : rejestr (pl)
- Portugais : registo (pt), registrador (pt) masculin
- Russe : регистр процессора (ru) registr protsessora
- Serbe : регистар (sr) registrar, рачунарству (sr) rachunarstvu
- Tamoul : பதிவகம் (ta) pativakam
- Tchèque : registr (cs) masculin
- Vietnamien : thanh ghi (vi)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe registrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je registre |
il/elle/on registre | ||
Subjonctif | Présent | que je registre |
qu’il/elle/on registre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) registre |
registre \ʁə.ʒistʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de registrer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de registrer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de registrer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de registrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de registrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « registre [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « registre [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « registre [ʁə.ʒistʁ] »
- Somain (France) : écouter « registre [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « registre [ʁə.ʒistʁ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- registre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Joseph de Malvin-Cazal, Prononciation de la langue française au XIXe siècle, Imprimerie royale, Paris, 1846, p. 360
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (registre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin registrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]registre masculin
- registre.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin registrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
registre \Prononciation ?\ |
registres \Prononciation ?\ |
registre [Prononciation ?] masculin
- registre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « registre [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe registrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) registre |
que (él/ella/usted) registre | ||
Impératif | Présent | |
(usted) registre | ||
registre \reˈxis.tɾe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de registrar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de registrar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de registrar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \reˈxis.tɾe\
- Séville : \reˈhih.tɾe\
- Mexico, Bogota : \reˈxis.t͡s(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈhih.tɾe\
- Montevideo, Buenos Aires : \reˈxih.tɾe\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin registrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
registre \reˈd͡ʒistɾe\ |
registres \reˈd͡ʒistɾes\ |
registre [reˈd͡ʒistɾe] (graphie normalisée) masculin
- registre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « registre [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe registrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu registre |
que você/ele/ela registre | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) registre | ||
registre \ʀɨ.ˈʒiʃ.tɾɨ\ (Lisbonne) \xe.ˈʒis.tɾi\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la technique
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français de la stylistique
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français de l’imprimerie
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de l’architecture des ordinateurs
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en bas latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en bas latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en bas latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Documents en français
- portugais
- Formes de verbes en portugais