reda
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]reda *\Prononciation ?\
- Char à deux chevaux et à quatre roues.
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, Tallandier, Paris, 2020, page 196
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]reda \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]reda \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe redar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) reda | ||
Impératif | Présent | (tú) reda |
reda \ˈre.ða\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de redar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de redar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Ranch.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « reda [ˈrɛda] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « reda », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | redă | redae |
Vocatif | redă | redae |
Accusatif | redăm | redās |
Génitif | redae | redārŭm |
Datif | redae | redīs |
Ablatif | redā | redīs |
reda \Prononciation ?\ féminin
- Variante de raeda.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « reda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | reda | redan |
reda \Prononciation ?\ commun
- Ordre.
Bringa reda i något.
- Mettre de l'ordre dans quelque chose.
- Clarté.
Uttrycka sig med reda.
- S'exprimer avec clarté.
Synonymes
[modifier le wikicode]Clarté
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- gaulois
- Noms communs en gaulois
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- indonésien
- Verbes en indonésien
- Termes informels en indonésien
- Couleurs en ido
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Exemples en suédois