sonda
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sonder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on sonda | ||
sonda \sɔ̃.da\
- Troisième personne du passé simple de sonder.
Il sonda malicieusement ce caractère propre à se courber aux exigences d’un plan pourvu qu’il y trouvât sa pâture.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre septième)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « sonda [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais sondar.
Verbe
[modifier le wikicode]sonda \ˈsondɐ\
Références
[modifier le wikicode]- Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 731
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français sonde.
Nom commun
[modifier le wikicode]sonda \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français sonde.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sonda \Prononciation ?\ |
sonde \Prononciation ?\ |
sonda \Prononciation ?\ féminin
- Sonde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- razzo-sonda (« fusée-sonde »)
- sonda spaziale (« sonde spatiale »)
- sondear (« sonder »)
- sondeo (« sondage »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français sonde.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sonda \ˈsun.ðo̯\ |
sondas \ˈsun.ðo̯s\ |
sonda \ˈsun.ðo̯\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]sonda \ˈsun.ðo̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sondar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sondar.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français sonde.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sonda | sondas |
sonda \sˈõ.dɐ\ (Lisbonne) \sˈõ.də\ (São Paulo) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sˈõ.dɐ\ (langue standard), \sˈõ.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈõ.də\ (langue standard), \sˈõ.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈõ.dɐ\ (langue standard), \sˈõ.dɐ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈõ.dɐ\ (langue standard), \sˈõn.dɐ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈõn.dɐ\
- Dili : \sˈõn.də\
Références
[modifier le wikicode]- « sonda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sonda | sondy |
Génitif | sondy | sond |
Datif | sondě | sondám |
Accusatif | sondu | sondy |
Vocatif | sondo | sondy |
Locatif | sondě | sondách |
Instrumental | sondou | sondami |
sonda \Prononciation ?\ féminin
- Sonde.
- Americká sonda byla vypuštěna z raketoplánu Atlantis 19. října 1989. Zhruba dvě a čtvrt tuny vážící sonda, vybavená nejmodernější technikou, nejprve minula Venuši, a pak dvakrát obletěla Zemi, aby tak získala
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- sonda sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- créole du Cap-Vert
- Mots en créole du Cap-Vert issus d’un mot en portugais
- Verbes en créole du Cap-Vert
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en français
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque