ultimo
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin ultimo (« en dernier lieu »).
Adverbe
[modifier le wikicode]ultimo \yl.ti.mo\
- En dernier lieu. Il s'emploie quelquefois pour désigner le dernier article d'une série, quand on a commencé à compter par primo, secundo, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « ultimo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « ultimo », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ultimar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) ultimo |
ultimo \ulˈti.mo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ultimar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ultimus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | ultimo \ul.ˈti.mo\ |
ultimi \ul.ˈti.mi\ |
Féminin | ultima \ul.ˈti.ma\ |
ultime \ul.ˈti.me\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | ultimissimo \ul.ti.ˈmis.si.mo\ |
ultimissimi \ul.ti.ˈmis.si.mi\ |
Féminin | ultimissima \ul.ti.ˈmis.si.ma\ |
ultimissime \ul.ti.ˈmis.si.me\ |
ultimo \ul.ˈti.mo\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]- all’ultimo momento (« au dernier moment »)
- essere l’ultima ruota del carro (« être la dernière roue du carrosse »)
- ultimo grido (« dernier cri »)
- ultimo modelo (« dernier modèle »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ultimo \ul.ˈti.mo\ |
ultimi \ul.ˈti.mi\ |
ultimo \ul.ˈti.mo\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ultimare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) ultimo |
ultimo \ul.ˈti.mo\
- Première personne du singulier l’indicatif présent de ultimare.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ultimo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ultimo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]ultimo \Prononciation ?\
- Enfin, à la fin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
[modifier le wikicode]ultimo, infinitif : ultimare, parfait : ultimavi, supin : ultimatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
ultimo , adverbe Sens 1En tout dernier lieu, au final, conclusion d'une phrase du type " primo, secundo, ... ". Exemple : Primo, on mélange oeufs et le lait. Secundo, on mélange la farine, la levure et le sucre.Ultimo, on mélange le tout ensemble de manière homogène. Mise à jour le 04/01/21 ultimo , mot de 6 lettres Sens 1En dernier lieu. Sens 2Opposé à primo. — (L internaute)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Italien : ultimare
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]ultimo \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « ultimo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ultimar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu ultimo |
ultimo \uɫ.ˈti.mu\ (Lisbonne) \uw.ˈtʃi.mʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ultimar.
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais