[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

wai

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : waï

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

wai

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du wares.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage

Ambae de l’Est

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
Forme du dialecte lolovoli.

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Moisissure.
  3. Sève.
  4. Jus.
  5. (Géographie) Rivière.

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. (Dialecte de l’Est) Embryon de noix de coco.
  • musu (Dialecte de l’Ouest)

Note : Wai (dialecte de l’Est) ou musu (dialecte de l’Ouest) est la première étape de la croissance d’une noix de coco. Elle est suivi par giru (dialecte de l’Est) ou musu koknat (dialecte de l’Ouest).

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Language Documentation Training Center, Linguistic Society of Hawaii, Duri wordlist
Du proto-océanien.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, page 121, 1998

Fidjien de l’Ouest

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Été.
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

wai \Prononciation ?\

  1. Eau douce.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Rivière.
Forme du dialecte kalo.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Kunio Nishiyma, Herman Kelen, 2007, A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The Morphology and Syntax of the Lewoingu Dialect, Munich : Lincom
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-malayo-polynésien *wahiR.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-malayo-polynésien *wahiR.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »)[1].

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Liquide.
  3. Huile.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.
Forme parlée dans le village de Warai.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \wai\

  1. (Anatomie) Dent.
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]

Pitjantjatjara

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. .

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Jardin.

Tagbanwa central

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Robert A. Scebold 2003. Central Tagbanwa. (A Philippine Language on the Brink of Extinction.) Manila: Linguistic Society of the Philippines, page 139.
Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

wai \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]