-s
Apparence
S, s, ſ, Ś, ś, Ŝ, ŝ, Š, š, s-, ś-, -s-, -:s, /s, s’, ’s, S., s., -š, š-, -ś, $, §, Ş, ş, Ș, ș, ʃ, ⒮, Ⓢ, ⓢ, S, s, ∫, 𝐒, 𝐬, 𝑆, 𝑠, 𝑺, 𝒔, 𝒮, 𝓈, 𝓢, 𝓼, 𝔖, 𝔰, 𝕾, 𝖘, 𝕊, 𝕤, 𝖲, 𝗌, 𝗦, 𝘀, 𝘚, 𝘴, 𝙎, 𝙨, 𝄋
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Suffixe 1) Du latin -os (accusatif pluriel des noms masculins) ou -as (accusatif pluriel des mots féminins), le o est tombé dans les mots masculins et est devenu -es pour les mots féminins (de même que -a est devenu -e).
- (Suffixe 2) Du latin -s.
Suffixe 1
[modifier le wikicode]-s non prononcé, ou \z\ dans une liaison
- Indique le pluriel de la majorité des noms et des adjectifs.
Les maisons sont grandes pour recevoir les visiteurs.
Notes
[modifier le wikicode]- Muet en fin de phrase (sauf si le s est prononcé dans le mot final, comme par exemple as ou stimulus) et devant une consonne. Une liaison, prononcée \z\, devrait être faite lorsque le mot suivant commence par une voyelle. Cette liaison n’est pas toujours d’usage.
- Morphologiquement parlant, le nombre (singulier ou pluriel) en français est montré par un déterminant plutôt que par le suffixe qui est inexistant à l’oral.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- -S Note : Utilisé parfois lors de la déclinaison des pluriels de certains sigles.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Suffixe 2
[modifier le wikicode]-s non prononcé
- Indique la deuxième personne du singulier dans beaucoup de conjugaisons.
Tu finis ta soupe et ensuite tu iras jouer.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « -s [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Pluriels irréguliers en français
- L’annexe Structure des verbes en français
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-s \Prononciation ?\
- Marqueur du pluriel.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 22 → [version en ligne]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en allemand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-s \s\
- (Déclinaison) Marque du génitif singulier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Déclinaison) Marque du pluriel.
- Épenthèse utilisée pour la formation de mots composés.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Francfort-sur-le-Main) : écouter « -s [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Suffixe 1
[modifier le wikicode]- Indique le pluriel de la majorité des noms.
- Indique les membres de la famille.
Democratic politics have changed markedly since the Clintons ruled Washington. The economic successes of the era were rooted in centrist policies: a balanced budget (agreed to in compromise with Republicans) and a commitment to free trade exemplified by Bill's signing of the North American Free Trade Agreement.
— (1=Bill Powell, « Bill and Hillary Clinton’s Life in Exile: The once-powerful politixal couple now seeks attention, audience », Newsweek, 23 mai 2019)
Notes
[modifier le wikicode]- Le nom épithète ne peut généralement pas avoir ce suffixe, et on utilise donc seulement le singulier pour un nom régulier[1] :
- rat-catcher (correct)
- *rats-catcher (incorrect)
- mouse-catcher (correct)
- mice-catcher (correct, pluriel irregulier)
- mais il y a quelques exceptions comme systems engineering.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Suffixe 2
[modifier le wikicode]- Indique la troisième personne du singulier de l’indicatif d’un verbe.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Suffixe 3
[modifier le wikicode]- Suffixe dans les noms de famille qui indique étymologiquement « fils de ».
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « -s [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « -s [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Noms en anglais
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Steven Pinker, L’Instinct du langage, 1994
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]-s \Prononciation ?\
- (Badiais) Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la troisième personne du pluriel au présent : leur.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Clitique | Tonique | Prépositionnel (suivi de pa (« pour »)) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rang | Personne | Nombre | Sujet | Complément direct ou indirect | Complément direct et indirect | |||||
Général | Verbe sér | Présent | Passé | Présent | Passé | |||||
1 | 1re | Singulier | m- | mi | -m | -mi | -nh-el | -mi-el | a-mi | mi |
2 | 2 | bu | bo | -u | -bo | -u-el | -bo-el | a-bo | bo | |
3 | 2a (politesse masculin) |
nhu | nhó | -nhó | -nhó | -nho-el | -nhó-el | a-nhó | nhó | |
4 | 2b (politesse féminin) |
nha | nha | -nha | -nha | -nha-el | -nha-el | a-nha | nha | |
5 | 3 | e ; el | el | -l | -el | -l-el | -el-el | a-el | el | |
6 | 1 | Pluriel | nu | nós | -nu | -nós | -nu-el | -nós-el | a-nós | nós |
7 | 2 | nhós | nhós | -nhós | -nhós | -nhos-el | -nhós-el | a-nhós | nhós | |
8 | 3 | ês | ês | -s | -ês | -s-el | -ês-el | a-ês | ês |
Références
[modifier le wikicode]- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
[modifier le wikicode]-s \s\
Suffixe 2
[modifier le wikicode]-s \s\
- Indique la deuxième personne du singulier, -s.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-s \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)
- Suffixe marquant le pluriel.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 56
- Grammaire du gallo : le nom sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-s [ˈs]
- (San Fratello) Suffixe ajouté à l’infinitif des verbes pour les rendre pronominaux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Suffixe attesté sur le plat de Lezoux (L-66).
Suffixe
[modifier le wikicode]-s
- Suffixe marquant la troisième personne du singulier du prétérit aoriste.
- Buscilla sosio legasit …
Références
[modifier le wikicode]- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 198
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 41
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-s \ʃ\
- Suffixe formant un adjectif à partir d'un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -as, -os, -es et -ös
- Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation.
- gulya (« troupeau de bovins ») → gulyás (« bouvier »)
- űrhajó (« vaisseau spatial ») → űrhajós (« astronaute »)
- Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal.
A 0-s villamosra szálltam fel.
- Je suis monté dans le tram n°0.
Note : Le suffixe est utilisé pour les mots terminant par une voyelle. Les voyelles a et e se transforment respectivement en á et é lorsqu'on leur rajoute ce suffixe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « -s [ʃ] »
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Suffixe inventé arbitrairement[1].
Suffixe
[modifier le wikicode]-s \s\
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- La catégorie Mots en kotava suffixés avec -s
Références
[modifier le wikicode]- « -s », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-s → Prononciation manquante. (Ajouter)
- Indiquant le génitif, indiquant la possession.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-s \Prononciation ?\
- Suffixe verbal marquant la négation.
Références
[modifier le wikicode]- Daniel L. Everett, Pirahã culture and grammar: A response to some criticisms, Language, juin 2009, 45 pages
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'anglais ’s.
Suffixe
[modifier le wikicode]-s \Prononciation ?\
- Marqueur possessif.
Particule
[modifier le wikicode]-s \Prononciation ?\
- Marqueur possessif.
Références
[modifier le wikicode]- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 4 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-s *\Prononciation ?\
- Pronom suffixé.
Références
[modifier le wikicode]- Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Suffixes en français
- Exemples en français
- aléoute de Medny
- Suffixes en aléoute de Medny
- allemand
- Suffixes en allemand
- Exemples en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Suffixes en anglais
- Exemples en anglais
- créole du Cap-Vert
- Pronoms personnels en créole du Cap-Vert
- badiais
- espagnol
- Suffixes en espagnol
- Exemples en espagnol
- gallo
- Suffixes en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo en graphie ELG
- gallo-italique de Sicile
- Suffixes en gallo-italique de Sicile
- gallo-italique de Sicile de San Fratello
- gaulois
- Suffixes en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- hongrois
- Suffixes en hongrois
- Exemples en hongrois
- kotava
- Suffixes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -s
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Suffixes en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- pirahã
- Suffixes en pirahã
- pitcairnais
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais
- Suffixes en pitcairnais
- Particules en pitcairnais
- vieux breton
- Suffixes en vieux breton