[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

« Utilisateur:Laszlo/Brouillon » : différence entre les versions

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
La '''Journée Ben-Gourion''' ({{lang-he|יום בן-גוריון}}) est une fête nationale [[Israël|israélienne]] célébrée chaque année le sixième jour du mois hébraïque de [[Kislev]], pour commémorer la vie et la vision du leader [[Sionisme|sioniste]] et premier Premier ministre d'Israël, [[David Ben Gourion|David Ben-Gourion]]<ref>{{Cite web |title=Knesset Creates Ben-Gurion Day |url=https://knesset.gov.il/vip/BenGurion/eng/BenGurion_Law_eng.html}}</ref>.
[[File:Jahrzeittafel.jpg|thumb|right|250px|Table de Yahrzeit du début du 20ème siècle, dans la collection du [[Musée juif de Suisse]].]]Le '''Yahrzeit''' ({{Lang-yi|יאָרצײַט|translit=yortsayt|translation=year-time}}, pluriel {{Lang|yi|יאָרצײַטן}}, yortsaytn) est l'{{Lien|langue=en|trad=Death anniversary|fr=anniversaire d'un décès}} dans le [[judaïsme]]. Il est traditionnellement commémoré en récitant le [[Kaddish]] à la [[synagogue]] et en allumant une [[bougie de yahrzeit]].

==Nom==
Le mot Yahrzeit est emprunté au yiddish yortsayt (יאָרצײַט), qui trouve son origine ultime dans le moyen haut allemand ''jārzīt''. Il est en doublet avec le mot anglais ''[[wiktionary:yeartide|yeartide]]''<ref name="oed">{{Cite web |langue=anglais |auteur=oed.com |titre=yahrzeit |url=https://www.oed.com/dictionary/yahrzeit_n}}</ref>. L'utilisation du mot pour désigner l'anniversaire de décès juif remonte au moins au {{S-|XV}}, apparaissant dans les écrits de {{Lien|langue=he|trad=שלום מנוישטאדט|fr=Shalom de Neustadt}}<ref name="lehnardt" />, [[Isaac de Tyrnau]]<ref name=JE>{{Jewish Encyclopedia|article=Jahrzeit|url=https://www.jewishencyclopedia.com/articles/8501-jahrzeit|first1=Cyrus|last1=Adler|first2=Judah David|last2=Eisenstein|volume=7|page=63–64|no-prescript=1}}</ref> et {{Lien|langue=en|trad=Moses ben Isaac ha-Levi Minz|fr=Moses Mintz}}<ref name="oxford" />. {{Lien|langue=en|trad=Mordecai Yoffe|fr=Mordecai Yoffe}} utilise également le terme dans son ouvrage de 1612, ''Levush ha-Tekehlet<ref>{{cite book|first=Mordecai|last=Jafe|title=Levush ha-Tekehlet|at=§133}}</ref>''.

Bien que d'origine yiddish, de nombreuses communautés [[séfarades]] et [[Juifs Mizrahim|mizrahies]] ont adopté le terme<ref name="EJ" />{{,}}<ref>{{cite book|last1=Molho|first1=M.|last2=Zara|first2=A. A.|last3=Bedford|first3=R.|title=Traditions & Customs of the Sephardic Jews of Salonica|publisher=Foundation for the Advancement of Sephardic Studies and Culture|year=2006|isbn=978-1-886857-08-7|url=https://books.google.com/books?id=Nq4sAQAAIAAJ}}</ref>{{,}}<ref>{{cite web |title=Meldado: Jewish Memorial Services and the Boundaries of Sacred Space |url=https://jewishstudies.washington.edu/omeka/exhibits/show/sephardic-life-cycles/meldado-memorial-sacred-space |website=Exploring Sephardic Life Cycle Customs |publisher=Stroum Center for Jewish Studies, University of Washington |date=2019 |access-date=November 29, 2023}}</ref>{{,}}<ref name=zafrani>{{cite book|last=Zafrani|first=Haïm|title=Deux mille ans de vie juive au Maroc: histoire et culture, religion et magie|publisher=Maisonneuve & Larose|year=1998|isbn=978-9981-09-018-7|url=https://books.google.com/books?id=39Y_RxaUiFQC&pg=PA115|language=fr|page=115}}</ref> , probablement diffusé à travers la littérature rabbinique. Des variantes du mot se trouvent en [[judéo-arabe]] (''yarṣayt'' ou ''yarṣyat''), en [[Judéo-espagnol|ladino]], en [[judéo-italien]], en {{Lien|langue=en|trad=Bukharian (Judeo-Tajik dialect)|fr=judéo-tadjik}} et en [[Juhuri|judéo-tat]]<ref name=benor_hary>{{cite book |last1=Benor | first1=Sarah Bunin|last2=Hary | first2=Benjamin|chapter=A Research Agenda for Comparative Jewish Linguistic Studies| title=Languages in Jewish Communities, Past and Present | publisher=De Gruyter | series=Contributions to the Sociology of Language|volume=112 | year=2018 | isbn=978-1-5015-0455-6 | chapter-url=https://books.google.com/books?id=nFk8EAAAQBAJ&pg=PT609|doi=10.1515/9781501504631|pages=682–683| s2cid=239900533}}</ref>. [[Ben Ich Haï]] note qu'une [[fausse étymologie]] autrefois commune du mot était un [[Rétroacronymie|acronyme hébreu]]<ref>{{cite book|author=Ben Ich Haï|author-link=Yosef Hayyim|title=Ben Ish Ḥai|chapter=Halaḥot, Year 1: Vayeḥi|language=he|chapter-url=https://www.sefaria.org/Ben_Ish_Hai%2C_Halachot_1st_Year%2C_Vayechi.14.1|at=14|date=1894–1898}}</ref>. D'autres noms pour cette commémoration incluent ''naḥalah'' (נחלה) en hébreu, ''meldado'' et ''anyos'' en ladino, et ''sāl'' (سال) en [[Langues juives|judéo-persan]].


==Histoire==
==Histoire==
La Journée Ben-Gourion a été créée par la [[Knesset]] dans le cadre de la Loi Ben-Gourion. Selon cette loi, la Journée Ben-Gourion doit être célébrée une fois par an, le 6 Kislev, date de la mort de David Ben-Gourion. Ce jour-là, des services commémoratifs d'État doivent être organisés par les institutions de l'État d'Israël, sur les bases des [[Tsahal|Forces de défense israéliennes]] et dans les écoles. Si le sixième jour de Kislev tombe la veille de [[Shabbat]] ou le jour de Shabbat, la journée commémorative sera célébrée le dimanche suivant.
La tradition de commémorer l'anniversaire du décès dans le judaïsme a des origines anciennes. Durant l'ère talmudique, il était courant d'observer la date du décès d'un père ou d'un enseignant en jeûnant, ou en s'abstenant de consommer de la viande et du vin<ref>{{Lien|langue=en|trad=Nedarim (Talmud)|fr=Nedarim (Talmud)}}12a</ref>. La discussion dans le [[Gémara|Gemara]]<ref>[[Chavouot]] 20a</ref> suggère que c'était une pratique volontaire conformément à la directive d'honorer son père "pendant sa vie et après sa mort"<ref>[[Kiddouchine|Kiddushin]] 31b:10</ref>. [[Rachi]] note qu'il était coutumier de se rassembler autour de la tombe d'une personne illustre à l'anniversaire de son décès<ref>Rashi on Yevamot 122a.</ref>.

La pratique moderne d'observer le Yahrzeit pour les parents a probablement pris naissance parmi les communautés juives de l'Allemagne médiévale, avant d'être adoptée plus tard par les Juifs séfarades<ref name="JE" />.

==Coutumes==
{{see also|Deuil dans le judaïsme|Bougie de yahrzeit|Hiloula}}
[[File:Shalom Kosher interior 44.jpg|thumb|right|250px|[[Bougie de yahrzeit|Bougies de Yahrzeit]] en vente dans une épicerie juive.]]
[[File:Bugsy'sPlaque.JPG|thumb|right|250px|Plaques commémoratives sur un tableau de Yahrzeit dans une synagogue.]]
===Date d'observance===
Le Yahrzeit est généralement observé à la date anniversaire du décès d'un membre de la famille immédiate ou d'une personne remarquable<ref name="EJ" />, selon le [[calendrier hébraïque]]. [[Posseq|Certaines autorités]] soutiennent que lorsque une personne n'a pas été enterrée dans les deux jours suivant son décès, le premier Yahrzeit est alors observé à l'anniversaire de son enterrement<ref>{{cite web |first=Richard B. |last=Aiken |title=Yahrzeit |url=https://outorah.org/p/29736/ |website=Orthodox Union |date=12 May 2016 |access-date=November 29, 2023}}</ref>. Il existe également des exceptions lorsque la date tombe le jour de [[Roch Hodech|Rosh Ḥodech]] (le début d'un nouveau mois hébraïque) ou pendant une année bissextile du calendrier hébraïque<ref>{{cite web |first=Maurice |last=Lamm |title=Yahrzeit: Memorial Anniversary |url=http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/281636/jewish/Yahrzeit-Memorial-Anniversary.htm |work=The Jewish Way in Death and Mourning |publisher=Chabad.org |archive-url=https://web.archive.org/web/20110917154539/http://www.chabad.org/ |archive-date=September 17, 2011}}</ref> :

{| class="wikitable"
|-
! Date du décès !! Situation le jour du Yahrzeit !! Commémoré le..
|-
| Premier jour d'un Rosh Ḥodesh de deux jours, c'est-à-dire le dernier (30ème) jour du mois précédent. || Rosh Ḥodesh ne dure qu'un jour || 29ème jour (dernier jour) du mois précédent (pas un Rosh Ḥodesh)
|-
| Deuxième jour d'un Rosh Ḥodesh de deux jours, c'est-à-dire le premier jour du nouveau mois. || Rosh Ḥodesh ne dure qu'un jour || Premier jour du mois (Rosh Ḥodesh)
|-
| Le premier jour d'un Rosh Ḥodesh de deux jours, c'est-à-dire le dernier jour (30ème jour) du mois précédent. || Rosh Ḥodesh ne dure deux jours || Premier jour du Rosh Ḥodesh de deux jours
|-
| Le deuxième jour d'un Rosh Ḥodesh de deux jours, c'est-à-dire le premier jour du nouveau mois. || Rosh Ḥodesh ne dure deux jours || Deuxième jour du Rosh Ḥodesh de deux jours
|-
| [[Adar]] I (année bissextile) || est une année bisextile || Adar I
|-
| Adar I (année bissextile) || n'est une année bisextile || Adar
|-
| Adar (année non-bissextile) || est une année bisextile || Les opinions varient (soit Adar I, Adar II, ou les deux)
|-
| Adar (année non-bissextile) || n'est une année bisextile || Adar
|-
| Adar II (année bissextile) || est une année bisextile || Adar II
|-
| Adar II (année bissextile) || n'est une année bisextile || Adar
|-
| Autres jours (incluant [[Shabbat]] ou [[Yom tov|Yom Tov]]) || Tous || À la date du décès
|}

=== Pratiques courantes ===
Lorsqu'elle est commémorée par un proche immédiat, la journée est marquée par deux pratiques principales : la récitation du [[Kaddish]] des endeuillés et l'allumage de la [[Bougie de yahrzeit|bougie de Yahrzeit]], qui est laissée brûler pendant vingt-quatre heures. D'autres coutumes incluent être appelé à la lecture publique de la [[Torah]] ou réciter la [[Haftarah|Haftara]] le [[Shabbat]] précédent<ref name="oxford" />{{,}}<ref name=britannica>{{cite encyclopedia|title=Yahrzeit|encyclopedia=Encyclopedia Britannica|date=2013|url=https://www.britannica.com/topic/yahrzeit|access-date=November 27, 2023}}</ref>, ainsi que sponsoriser un [[Kiddouch]] à la synagogue en l'honneur du défunt<ref name=raphael>{{cite book|last=Raphael|first=S. P.|title=Jewish Views of the Afterlife|publisher=Rowman & Littlefield|year=2019|isbn=978-1-5381-0346-3|url=https://books.google.com/books?id=ESOJDwAAQBAJ&pg=PA390|page=390}}</ref>. Une ampoule portant le nom du défunt peut être allumée sur le tableau de Yahrzeit de la synagogue<ref name=kaye>{{cite book|last=Kaye|first=Terry|title=The Jewish Mourner's Handbook|location=Springfield, N.J.|publisher=Behrman House|year=1992|isbn=978-0-87441-528-5|url=https://books.google.com/books?id=IO_9D3BPXUwC&pg=PA58|pages=56–58}}</ref>. Historiquement, le jeûne était également une pratique courante<ref name="JE" />.

Selon certaines sources, la bougie de Yahrzeit revêt une signification [[Kabbale|kabbalistique]]. {{Lien|langue=en|trad=Aaron Berechiah of Modena|fr=Aaron Berechiah de Modène}} compare la mèche brûlante de la bougie à l'âme dans le corps, citant le Proverbe {{Citation|l'âme de l'homme est la bougie de Dieu}}<ref>{{Bibleverse|Proverbs|2:27|he}}</ref>. Il note également que la [[Gematria|valeur numérique]] de נר דלוק ('bougie brûlante') est équivalente à celle de השכינה ('la [[Shekhina]]')<ref>{{cite book|title=Ma'abar Yabboḳ|author=Aaron Berechiah of Modena}}</ref>{{,}}<ref>{{cite book|title=Sefat Emet|volume=15|at=94b|location=Amsterdam|date=1732}}</ref>. D'autres érudits suggèrent que la tradition d'allumer des bougies pourrait avoir des origines [[Christianisme|chrétiennes]]<ref name=lehnardt>{{cite book|chapter=Christian Influences on the ''Yahrzeit Qaddish''|first=Andreas|last=Lehnardt|editor-first=Stefan C.|editor-last=Reif|editor2-first=Andreas|editor2-last=Lehnardt|editor3-first=Avriel|editor3-last=Bar-Levav|title=Death in Jewish Life: Burial and Mourning Customs Among Jews of Europe and Nearby Communities|date=2014|isbn=978-3-11-033918-5|publisher=De Gruyter|doi=10.1515/9783110339185.65|pages=65–78|chapter-url=https://www.jstor.org/stable/j.ctvbkjvh6.10|jstor=j.ctvbkjvh6.10}}</ref>{{,}}<ref>{{cite book|first=Moritz|last=Güdemann|title=Geschichte des Erziehungswesens und der Cultur der Juden in Deutschland während des XIV. und XV. Jahrhunderts|language=de|volume=3|location=Vienna|date=1888|page=132}}</ref>.

Certaines communautés, en particulier les [[Séfarades|Sépharades]] en [[Terre d'Israël]], étaient initialement opposées à la récitation du Kaddish des endeuillés après les onze premiers mois suivant un décès, arguant que cela jetterait une lumière négative sur le défunt. [[Isaac Louria]] a offert une perspective alternative, expliquant que {{Citation|tandis que le Kaddish de l'orphelin pendant les onze premiers mois aide l'âme à passer de Géhenne à Gan Eden, le Kaddish de Yahrzeit élève chaque année l'âme vers une sphère supérieure au paradis}}<ref>{{cite book|first=Abraham|last=Lewysohn|title=Meḳore Minhagim|at=§98|location=Berlin|date=1846}}</ref>. [[Manasse ben Israël|Menasseh ben Israël]] adopte également cette perspective<ref>{{cite book|author=Menasseh ben Israel|title=Nishmat Ḥayyim|volume=2|at=27|location=Amsterdam|date=1652}}</ref>.

Les Juifs [[Hassidisme|Ḥassidiques]] célèbrent traditionnellement le Yahrzeit de leurs rabbins respectifs avec des chants, des danses et une joie générale, transformant ainsi cette célébration initialement funèbre en une occasion de festivités joyeuses<ref>{{cite book|first=A.|last=Bolechower|title=Shem Aryeh|at=§14}}</ref>. Les [[Mitnagdim|Mitnaggedim]] ont vivement protesté contre cette innovation<ref name="JE" />.

==Yahrzeits notables==
Les Yahrzeits les plus largement observés sont le {{Lien|langue=en|trad=Seventh of Adar|fr=Septième d'Adar I}}, l'anniversaire de la mort de [[Moïse]] ; [[Lag Ba'omer|Lag ba-Omer]], le Yahrzeit de [[Shimon bar Yohaï]], observé à son {{Lien|langue=en|trad=Hillula of Rabbi Shimon bar Yochai|fr=tombeau à Meron}} depuis au moins le {{S-|XVI}}<ref name=oxford>{{cite book|last=Berlin|first=A.|title=The Oxford Dictionary of the Jewish Religion|location=Oxford|publisher=Oxford University Press|year=2011|isbn=978-0-19-973004-9|url=https://books.google.com/books?id=hKAaJXvUaUoC&pg=PA782|page=782}}</ref>; et le [[Jeûne de Guedalia|Jeûne de Gedalia]], la date de l'assassinat de {{Lien|langue=en|trad=Gedaliah|fr=Gedaliah}}<ref name=EJ>{{cite web|title=Yahrzeit|first=Louis Isaac|last=Rabinowitz|url=https://www.encyclopedia.com/religion/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/yahrzeit}}</ref>.

Une célébration de Yahrzeit en l'honneur de {{Lien|langue=en|trad=Rabbi Meïr|fr=Rabbi Meïr}} se tient à [[Tibériade]] le 15ème de [[Iyar|Iyyar]]. Au [[Maroc]], des pèlerinages annuels sont faits aux {{Lien|langue=en|trad=Hiloula de Rabbi Isaac Ben Walid|fr=tombes d'Isaac ben Walid}} et {{Lien|langue=en|trad=Hiloula d'Haïm Pinto|fr=Haïm Pinto}} aux anniversaires de leur décès. Jusqu'à la [[Seconde Guerre mondiale]], le Yahrzeit de [[Rema|Moses Isserles]] était observé à [[Cracovie]] le 18ème de [[Iyar|Iyyar]].


[[File:PikiWiki Israel 46706 David Ben Gurion.jpg|thumb|left|David Ben Gourion]]
En [[Israël]], les Yahrzeits des figures nationales sont observés comme des jours fériés, tels que le {{Lien|langue=en|trad=Ben-Gurion Day|fr=Jour de Ben-Gurion}}, le {{Lien|langue=en|trad=Herzl Day|fr=Jour de Herzl}}, le {{Lien|langue=en|trad=Jabotinsky Day|fr=Jour de Jabotinsky}} et le {{Lien|langue=en|trad=Rabin Day|fr=Jour de Rabin}}.


==Voir aussi==
==Voir aussi==
*{{Lien|langue=en|trad=Public holidays in Israel|fr=Jours fériés en Israël}}
* [[Deuil dans le judaïsme]]
*[[Culture israélienne]]
*[[Célébrations dans le judaïsme]]


==Références==
==Références==
{{Traduction/Référence|en|Yahrzeit|1219763966|type=note}}
{{Traduction/Référence|en|Ben-Gurion Day|1064197478|type=note}}
{{reflist}}
{{reflist}}


{{Portail|Judaïsme}}
{{Portail|Israël}}


[[Catégorie:Judaïsme]]
[[Catégorie:Israël]]
[[Catégorie:Fête nationale]]

Version du 4 juillet 2024 à 20:01

La Journée Ben-Gourion (hébreu : יום בן-גוריון) est une fête nationale israélienne célébrée chaque année le sixième jour du mois hébraïque de Kislev, pour commémorer la vie et la vision du leader sioniste et premier Premier ministre d'Israël, David Ben-Gourion[1].

Histoire

La Journée Ben-Gourion a été créée par la Knesset dans le cadre de la Loi Ben-Gourion. Selon cette loi, la Journée Ben-Gourion doit être célébrée une fois par an, le 6 Kislev, date de la mort de David Ben-Gourion. Ce jour-là, des services commémoratifs d'État doivent être organisés par les institutions de l'État d'Israël, sur les bases des Forces de défense israéliennes et dans les écoles. Si le sixième jour de Kislev tombe la veille de Shabbat ou le jour de Shabbat, la journée commémorative sera célébrée le dimanche suivant.

David Ben Gourion

Voir aussi

Références

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Ben-Gurion Day » (voir la liste des auteurs).