[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

« Burettes » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Voir aussi : Pendant l'offertoire, c'est le diacre qui prépare l'autel et c'est lui qui verse l'eau dans le vin.
POUDRAS-HUSS (discuter | contributions)
m CORRECTION ORTHO
 
(13 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Autre4|les accessoires utilisé dans la liturgie catholique|l'ancienne commune de même nom en Seine-Maritime|Burettes (Seine-Maritime)}}
[[Image:Messkaennchen.JPG|Burettes|thumb|right|upright|Burettes de cérémonie]]
[[Image:Mair Pair of cruets set with gemstones 02.jpg|thumb|upright|Burettes de cérémonie en argent de la [[cathédrale Saint-Jean de Varsovie]] avec des lettres A (''aqua'') et V (''vinum'') par Michael Mair, 1695-1700, [[Musée de l'archidiocèse de Varsovie]].]]
Les '''burettes''' sont deux flacons utilisés pour la célébration de l'[[Eucharistie]] dans la [[liturgie catholique]]. Généralement placés sur un plateau, l'un contient le vin qui servira durant la [[consécration]], et l'autre de l'eau. Si les burettes ne sont pas de verre, un signe extérieur doit permettre de les distinguer l'une (pour le vin) de l'autre (pour l'eau). Elles ne reçoivent aucune [[bénédiction]] particulière.

Les '''burettes''' sont deux flacons utilisés pour la célébration de l'[[Eucharistie]] dans la [[liturgie catholique]]. Généralement placés sur un plateau, l'un contient le vin qui servira durant la [[Consécration#Christianisme|consécration]], et l'autre de l'eau. Si les burettes ne sont pas de verre, un signe extérieur doit permettre de les distinguer l'une (pour le vin) de l'autre (pour l'eau). Elles ne reçoivent aucune [[bénédiction]] particulière.


Le mot vient de l'ancien terme ''buire'' qui désigne un vase en forme de cruche avec un bec.
Le mot vient de l'ancien terme ''buire'' qui désigne un vase en forme de cruche avec un bec.


== Rite catholique romain ==
== Rite catholique romain ==
Avant le début de la célébration, le [[sacristain]] remplit les burettes. Il est possible de ne pas utiliser de burette de vin, auquel cas le vin liturgique est versé directement dans le [[Calice (liturgie)|calice]]<ref name="SNPLS">Service national de la pastorale liturgique et sacramentelle, [http://www.liturgiecatholique.fr/IMG/article_PDF/Petit-guide-pratique-du-sacristain.pdf « Petit guide du sacristain »], Diocèse de Paris, extrait de la revue « Célébrer » n°268, mis en ligne le 27 mai 2008, consulté le 30 octobre 2012</ref>. Lorsqu'on utilise une burette de vin, un signe distinctif permet de la différentier de la burette d'eau<ref name="SNPLS"/>. La burette d'eau est placée sur la [[crédence#Liturgie|crédence]]<ref name="SNPLS"/>.
Avant le début de la célébration, le [[sacristain]] remplit les burettes. Il est possible de ne pas utiliser de burette de vin, auquel cas le vin liturgique est versé directement dans le [[Calice (liturgie)|calice]]<ref name="SNPLS">Service national de la pastorale liturgique et sacramentelle, [http://www.liturgiecatholique.fr/IMG/article_PDF/Petit-guide-pratique-du-sacristain.pdf « Petit guide du sacristain »], Diocèse de Paris, extrait de la revue « Célébrer » n°268, mis en ligne le 27 mai 2008, consulté le 30 octobre 2012</ref>. Lorsqu'on utilise une burette de vin, un signe distinctif permet de la différencier de la burette d'eau<ref name="SNPLS"/>. La burette d'eau est placée sur la [[crédence#Liturgie|crédence]]<ref name="SNPLS"/>.


Lors de l'[[offertoire]], les offrandes ([[hostie]]s, [[vin liturgique]], argent de la [[quête]], autres dons pour les pauvres)<ref name="Redemptionis 70">Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements, [http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_fr.html#_ftnref150 Instruction Redemptionis Sacramentum], 25 mars 2004, §70</ref> peuvent être portées en procession, ce qui exclut la burette d'eau. À la différence des autres offrandes, les [[hostie]]s et le [[vin liturgique]] sont apportés à la [[table eucharistique]]<ref name="Redemptionis 70"/>. Le [[Prêtre catholique|prêtre]] offre à [[Dieu]] le [[pain]], c'est-à-dire les [[hostie]]s ; puis les burettes lui sont présentées, contenant l'une l'eau, l'autre le vin. Il (ou le diacre) verse alors tout le vin dans le [[Calice (liturgie)|calice]], puis y rajoute un filet d'eau, veillant à ne pas tout verser. Il offre alors le vin, en l'appelant ''« [[Calice (liturgie)|coupe]] du [[Salut de l'âme|salut]] »''.
Lors de l'[[offertoire]], les offrandes ([[hostie]]s, [[vin liturgique]], argent de la [[quête]], autres dons pour les pauvres)<ref name="Redemptionis 70">Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements, [http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_fr.html#_ftnref150 Instruction Redemptionis Sacramentum], 25 mars 2004, §70</ref> peuvent être portées en procession, ce qui exclut la burette d'eau. À la différence des autres offrandes, les [[hostie]]s et le [[vin liturgique]] sont apportés à la [[table eucharistique]]<ref name="Redemptionis 70"/>. Le [[Prêtre catholique|prêtre]] offre à [[Dieu]] le [[pain]], c'est-à-dire les [[hostie]]s ; puis les burettes lui sont présentées, contenant l'une l'eau, l'autre le vin. Il (ou le diacre) verse alors tout le vin dans le [[Calice (liturgie)|calice]], puis y rajoute un filet d'eau, veillant à ne pas tout verser. Il offre alors le vin, en l'appelant ''« [[Calice (liturgie)|coupe]] du [[Salut de l'âme|salut]] »''.
[[Fichier:Meso (Schumacher, Katholisches Religionsbüchlein) 001.jpg|thumb|[[Servant d'autel]] ou [[acolyte]] portant les burettes tandis que le prêtre offre le pain (1920)]]
[[Fichier:Meso (Schumacher, Katholisches Religionsbüchlein) 001.jpg|thumb|[[Servant d'autel]] ou [[acolyte]] portant les burettes tandis que le prêtre offre l'hostie (1920).]]


Après ce rite vient prendre place le "''lavabo''" ( c.à.d. ''laver'' en [[Latin]]) : en récitant le [[Psaume|Psaume 25]], le prêtre reconnaît son indignité et demande à Dieu la [[purification]], versant de l'eau sur ses mains au-dessus d'un plateau : "lave-moi de mes fautes, Seigneur, purifie-moi de mon péché".
Après ce rite vient prendre place le "''lavabo''" (c.à.d. ''laver'' en [[latin]]) : en récitant le [[Psaume|Psaume 25]], le prêtre reconnaît son indignité et demande à Dieu la [[Ablution|purification]], versant de l'eau sur ses mains au-dessus d'un plateau : « Lave-moi de mes fautes, Seigneur, purifie-moi de mon péché ».


Il invoque la [[Trinité (théologie)|Sainte-Trinité]] lui demandant d'agréer le [[sacrifice]] par le ''Suscipe, sancta Trinitas'' et demande ensuite la prière de la foule par l'''Orate fratres''. Il essuie ses mains avec le [[manuterge]].
Il invoque la [[Trinité (christianisme)|Sainte-Trinité]], lui demandant d'agréer le [[sacrifice]] par le ''Suscipe, sancta Trinitas'' et demande ensuite la prière de la foule par l'''Orate fratres''. Il essuie ses mains avec le [[manuterge]].


{{voir aussi|Rite romain#Offertoire|Lavabo#Usage en liturgie}}
{{voir aussi|Rite romain#Offertoire|Lavabo#Usage en liturgie}}
Ligne 19 : Ligne 21 :


== Galerie ==
== Galerie ==
<gallery>
<gallery mode="packed">
Image:2006.10 Vinajeras.jpg|Burettes
Image:2006.10 Vinajeras.jpg|Burettes.
File:Ostensory or Monstrance and catholic mass paraphernalia - 8055.jpg|Au centre, deux burettes en verre, parmi des objets liturgiques
File:Ostensory or Monstrance and catholic mass paraphernalia - 8055.jpg|Au centre, deux burettes en verre, parmi des objets liturgiques.
</gallery>
</gallery>


==Notes==
== Notes ==
{{Références}}
<references/>


== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
{{Autres projets|commons=Category:Altar cruets}}
{{Autres projets| wiktionary=burette| wiktionary titre=burette}}
{{Autres projets| wiktionary=burette| wiktionary titre=burette}}
* [[Burettes (Seine-Maritime)|Burettes]], ancienne [[Commune (France)|commune française]] de la [[Seine-Maritime]], aujourd'hui intégrée à [[Bures-en-Bray]].
* [[Paramentique]]
* [[Paramentique]]


{{Palette|Liturgie catholique}}
{{Palette|Liturgie catholique}}
{{Portail|catholicisme}}
{{Portail|catholicisme|Histoire de l'art}}


[[Catégorie:Vase liturgique]]
[[Catégorie:Vase liturgique]]
[[Catégorie:Eucharistie]]

Dernière version du 21 juillet 2024 à 19:36

Burettes de cérémonie en argent de la cathédrale Saint-Jean de Varsovie avec des lettres A (aqua) et V (vinum) par Michael Mair, 1695-1700, Musée de l'archidiocèse de Varsovie.

Les burettes sont deux flacons utilisés pour la célébration de l'Eucharistie dans la liturgie catholique. Généralement placés sur un plateau, l'un contient le vin qui servira durant la consécration, et l'autre de l'eau. Si les burettes ne sont pas de verre, un signe extérieur doit permettre de les distinguer l'une (pour le vin) de l'autre (pour l'eau). Elles ne reçoivent aucune bénédiction particulière.

Le mot vient de l'ancien terme buire qui désigne un vase en forme de cruche avec un bec.

Rite catholique romain

[modifier | modifier le code]

Avant le début de la célébration, le sacristain remplit les burettes. Il est possible de ne pas utiliser de burette de vin, auquel cas le vin liturgique est versé directement dans le calice[1]. Lorsqu'on utilise une burette de vin, un signe distinctif permet de la différencier de la burette d'eau[1]. La burette d'eau est placée sur la crédence[1].

Lors de l'offertoire, les offrandes (hosties, vin liturgique, argent de la quête, autres dons pour les pauvres)[2] peuvent être portées en procession, ce qui exclut la burette d'eau. À la différence des autres offrandes, les hosties et le vin liturgique sont apportés à la table eucharistique[2]. Le prêtre offre à Dieu le pain, c'est-à-dire les hosties ; puis les burettes lui sont présentées, contenant l'une l'eau, l'autre le vin. Il (ou le diacre) verse alors tout le vin dans le calice, puis y rajoute un filet d'eau, veillant à ne pas tout verser. Il offre alors le vin, en l'appelant « coupe du salut ».

Servant d'autel ou acolyte portant les burettes tandis que le prêtre offre l'hostie (1920).

Après ce rite vient prendre place le "lavabo" (c.à.d. laver en latin) : en récitant le Psaume 25, le prêtre reconnaît son indignité et demande à Dieu la purification, versant de l'eau sur ses mains au-dessus d'un plateau : « Lave-moi de mes fautes, Seigneur, purifie-moi de mon péché ».

Il invoque la Sainte-Trinité, lui demandant d'agréer le sacrifice par le Suscipe, sancta Trinitas et demande ensuite la prière de la foule par l'Orate fratres. Il essuie ses mains avec le manuterge.

La burette contenant l'eau est utilisée une troisième fois après la distribution de la communion aux fidèles, lorsque le célébrant regagne l'autel. Il verse alors le restant d'eau dans le calice, afin que tout le vin ("Précieux-sang") soit bu et qu'il ne reste pas de miettes de l'hostie consacrée.

  1. a b et c Service national de la pastorale liturgique et sacramentelle, « Petit guide du sacristain », Diocèse de Paris, extrait de la revue « Célébrer » n°268, mis en ligne le 27 mai 2008, consulté le 30 octobre 2012
  2. a et b Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements, Instruction Redemptionis Sacramentum, 25 mars 2004, §70

Sur les autres projets Wikimedia :

Sur les autres projets Wikimedia :