[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

« Jumart » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
m Robot : Correction modèle {{Lien web}} : retrait des http dans le paramètre site (requête).
 
(5 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
Le '''jumart'''<ref name="buchoz"/>{{,}}<ref name="rivarol_jumart"/> (autres graphies : '''joumar'''<ref name="attelage"/>, '''joumart'''<ref name="garsault"/> ou '''jumard'''<ref name=vet/>), mâle ou femelle, était, selon une croyance répandue au {{XVIIIe siècle}}<ref name="attelage"/>{{,}}<ref name="szf"/>, un [[hybride]] issu de l'[[âne]] ou de l'[[Étalon (cheval)|étalon]] avec une [[vache]] ou d'un [[taureau]] avec une [[Âne|ânesse]] ou une [[jument]]. On a également employé les noms '''bif'''<ref name="rivarol_bif"/> et '''baf'''<ref name="rivarol_baf"/> pour désigner, respectivement, l'hybride de l'étalon et de la vache ou du taureau et de la jument.
Le '''jumart'''<ref name="buchoz"/>{{,}}<ref name="rivarol_jumart"/> (autres graphies : '''joumar'''<ref name="attelage"/>, '''joumart'''<ref name="garsault"/> ou '''jumard'''<ref name=vet/>), mâle ou femelle, était, selon une croyance répandue au {{XVIIIe siècle}}<ref name="attelage"/>{{,}}<ref name="szf"/>, un [[hybride]] issu de l'[[âne]] ou de l'[[Étalon (cheval)|étalon]] avec une [[vache]] ou d'un [[taureau]] avec une [[Âne|ânesse]] ou une [[jument]]. On a également employé les noms '''bif'''<ref name="rivarol_bif"/> et '''baf'''<ref name="rivarol_baf"/> pour désigner, respectivement, l'hybride de l'étalon et de la vache ou du taureau et de la jument.


Un jour du [[calendrier républicain]] (le 15 [[Messidor]]) était consacré au jumart<ref>[[Fabre d'Églantine|Ph. Fr. Na. Fabre d'Églantine]], [https://books.google.fr/books?id=vVtWj-W-KP8C&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false ''Rapport fait à la Convention nationale dans la séance du 3 du second mois de la seconde année de la République Française''], {{p.|28}}.</ref>.
Contrairement aux apparences, l'étymologie du mot ne se rapporterait pas au mot « jument », mais au [[provençal]] ''jumere,'' lui-même issu du grec {{Grec ancien|χι ́μαιρα}}, qui signifie « chimère » <ref>{{Lien web|langue=fr|titre=JUMART : Définition de JUMART|url=http://www.cnrtl.fr/definition/jumart|site=www.cnrtl.fr|consulté le=2018-05-28}}</ref>.

Contrairement aux apparences, l'étymologie du mot ne se rapporterait pas au mot « jument », mais au [[provençal]] ''jumere,'' lui-même issu du grec {{Grec ancien|χι ́μαιρα}}, qui signifie « chimère » <ref>{{Lien web|langue=fr|titre=JUMART : Définition de JUMART|url=http://www.cnrtl.fr/definition/jumart|site=cnrtl.fr|consulté le=2018-05-28}}.</ref>.


À la fin du {{XVIIIe siècle}}, [[Charles Bonnet (naturaliste)|Bonnet]]<ref name="bonnet"/> et [[Lazzaro Spallanzani|Spallanzani]]<ref name="spallanzani"/> soutenaient son existence, mais [[Georges-Louis Leclerc de Buffon|Buffon]]<ref name="buffon"/>{{,}}<ref name="vet"/> émettait des doutes. Un siècle plus tard, [[Émile Littré|Littré]] jugeait cet accouplement « très problématique »<ref name="littré"/>. Les zoologistes ont définitivement rejeté son existence à la fin du {{XIXe siècle}}<ref name="szf"/>. Le professeur christophe Degueurce voit en eux des [[Bardot (équidé)|bardeau]]x mal conformés<ref>[http://www.cryptozoologiecryptozoology.com/t550-jumart Une énigme zoologique, le jumart]</ref>.
À la fin du {{XVIIIe siècle}}, [[Charles Bonnet (naturaliste)|Bonnet]]<ref name="bonnet"/> et [[Lazzaro Spallanzani|Spallanzani]]<ref name="spallanzani"/> soutenaient son existence, mais [[Georges-Louis Leclerc de Buffon|Buffon]]<ref name="buffon"/>{{,}}<ref name="vet"/> émettait des doutes. Un siècle plus tard, [[Émile Littré|Littré]] jugeait cet accouplement « très problématique »<ref name="littré"/>. Les zoologistes ont définitivement rejeté son existence à la fin du {{XIXe siècle}}<ref name="szf"/>. Le professeur christophe Degueurce voit en eux des [[Bardot (équidé)|bardeau]]x mal conformés<ref>[http://www.cryptozoologiecryptozoology.com/t550-jumart Une énigme zoologique, le jumart]</ref>.
Ligne 17 : Ligne 19 :


{{Références|colonnes=2|refs=
{{Références|colonnes=2|refs=
<ref name="buchoz">{{Ouvrage
<ref name="buchoz">{{Ouvrage
| langue = fr
| langue=fr
| prénom1 = Pierre-Joseph
| prénom1=Pierre-Joseph
| nom1 = Buc'hoz
| nom1=Buc'hoz
| lien auteur1 = Pierre-Joseph Buc'hoz
| lien auteur1=Pierre-Joseph Buc'hoz
| illustrateur = Jacques de Sève
| illustrateur=Jacques de Sève
| titre = Histoire générale des animaux, des végétaux et des minéraux qui se trouvent dans le royaume, représentés en gravure…
| titre=Histoire générale des animaux, des végétaux et des minéraux qui se trouvent dans le royaume, représentés en gravure…
| éditeur=
| sous-titre =
| année=1776
| numéro d'édition =
| éditeur =
| passage=27
| lire en ligne=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b2300242m
| lieu =
| année = 1776
| consulté le=4 octobre 2010
}}{{Citation bloc|LE JUMART. C'est une bête de charge, qui provient de l'accouplement du Taureau avec l'Ânesse, ou la Jument, et de celui du Cheval ou de l'Âne avec la Vache.}}</ref>
| pages totales =
| passage = 27
| lire en ligne = https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b2300242m
| consulté le = 4 octobre 2010
| extrait = LE JUMART. C'est une bête de charge, qui provient de l'accouplement du Taureau avec l'Ânesse, ou la Jument, et de celui du Cheval ou de l'Âne avec la Vache.
}}</ref>
<ref name="attelage">{{lien web
<ref name="attelage">{{lien web
| titre = À la recherche des joumars
| titre = À la recherche des joumars
| url = http://attelage.org/f_article_read.php?aid=9059
| url = http://attelage.org/f_article_read.php?aid=9059
| consulté le = 4 octobre 2010
| consulté le = 4 octobre 2010
| site = [http://www.attelage.org L'attelage français]
| site = L'attelage français
}}</ref>
}}.</ref>
<ref name="szf">{{article
<ref name="szf">{{article
| langue = fr
| langue = fr
Ligne 57 : Ligne 54 :
| issn = 0750-747X
| issn = 0750-747X
}}</ref>
}}</ref>
<ref name="buffon">{{Ouvrage
<ref name="buffon">{{Ouvrage
| prénom1=Georges-Louis Leclerc
| langue =
| nom1=de Buffon
| prénom1 = Georges-Louis Leclerc
| nom1 = de Buffon
| lien auteur1=Georges-Louis Leclerc de Buffon
| titre=Œuvres complètes de Buffon, avec les suppléments
| lien auteur1 = Georges-Louis Leclerc de Buffon
| éditeur=
| titre = Œuvres complètes de Buffon, avec les suppléments
| année=
| sous-titre =
| isbn=
| numéro d'édition =
| lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=PFCVm8FJ7TIC&pg=PA359&dq=jumart
| éditeur =
}}{{Citation bloc|J'ai fait venir un de ces jumarts du Dauphiné… j'ai reconnu tant par l'inspection des parties extérieures que par la dissection des parties intérieures, que ces jumarts n'étaient que des bardeaux, c'est-à-dire des mulets provenant du cheval et de l'ânesse}}</ref>
| lieu =
| année =
| pages totales =
| passage =
| lire en ligne = https://books.google.fr/books?id=PFCVm8FJ7TIC&pg=PA359&lpg=PA359&dq=jumart&source=bl&ots=WConsRGp7n&sig=6PxlgcLEMkMbf0cBxZDZOfyUETo&hl=fr&ei=8QxeS_a-IJLk4gbvzqzoBA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CBEQ6AEwAzi-AQ#v=onepage&q=jumart&f=false
| extrait = J'ai fait venir un de ces jumarts du Dauphiné… j'ai reconnu tant par l'inspection des parties extérieures que par la dissection des parties intérieures, que ces jumarts n'étaient que des bardeaux, c'est-à-dire des mulets provenant du cheval et de l'ânesse
}}</ref>
<ref name="vet">{{lien web
<ref name="vet">{{lien web
| titre = Tératologie : anomalies et monstres simples
| titre = Tératologie : anomalies et monstres simples
| url = http://musee.vet-alfort.fr/Site_Fr/textemo1.htm
| url = http://musee.vet-alfort.fr/Site_Fr/textemo1.htm
| consulté le = 4 octobre 2010
| consulté le = 4 octobre 2010
| site = [http://musee.vet-alfort.fr/Site_Fr/index2.htm Musée de l’École Vétérinaire d'Alfort]
| site = Musée de l’École Vétérinaire d'Alfort
}}</ref>
}}.</ref>
<ref name="bonnet">
<ref name="bonnet">
{{Ouvrage
{{Ouvrage
| langue = fr
| langue=fr
| prénom1 = Charles
| prénom1=Charles
| nom1 = Bonnet
| nom1=Bonnet
| lien auteur1 = Charles Bonnet (naturaliste)
| lien auteur1=Charles Bonnet (naturaliste)
| titre = Œuvres d'histoire naturelle et de philosophie
| titre=Œuvres d'histoire naturelle et de philosophie
| tome=6
| sous-titre =
| titre volume=Corps organisés
| numéro d'édition =
| lieu=Neuchâtel
| éditeur = Samuel Fauche
| éditeur=Samuel Fauche
| lieu = Neuchâtel
| année = 1779
| année=1779
| passage=348–353
| tome = 6
| lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=5SdFAAAAYAAJ
| titre volume = Corps organisés
| consulté le=4 octobre 2010
| pages totales =
| partie = 2
| partie=2
| numéro chapitre = {{romain|CCCXXXIII|2=title="Nombre 333 écrit en chiffres romains"}}
| numéro chapitre={{romain|CCCXXXIII|2=title="Nombre 333 écrit en chiffres romains"}}
| titre chapitre = Principes généraux ſur la fécondation
| titre chapitre=Principes généraux ſur la fécondation
}}{{Citation bloc|On distingue trois ſortes de Jumarts. La premiere provient du Taureau & de la Jument ; la ſeconde, de l'Ane & de la Vache ; la troisieme, du Taureau & de l'Anesse.}}{{Commentaire biblio|L'auteur répond aux doutes de Buffon par la production d'une lettre de Claude Bourgelat relatant la dissection d'une hypothétique jumarre issue d'un taureau et d'une mère indéterminée.}}</ref>
| passage = 348–353
<ref name="spallanzani">{{Ouvrage
| lire en ligne = https://books.google.fr/books?id=5SdFAAAAYAAJ
| langue=fr
| consulté le = 4 octobre 2010
| prénom1=Lazzaro
| commentaire = L'auteur répond aux doutes de Buffon par la production d'une lettre de Claude Bourgelat relatant la dissection d'une hypothétique jumarre issue d'un taureau et d'une mère indéterminée.
| nom1=Spallanzani
| extrait = On distingue trois ſortes de Jumarts. La premiere provient du Taureau & de la Jument ; la ſeconde, de l'Ane & de la Vache ; la troisieme, du Taureau & de l'Anesse.
| lien auteur1=Lazzaro Spallanzani
}}</ref>
| traducteur=Jean Sénebier
<ref name="spallanzani">{{Ouvrage
| titre=Expériences pour servir à l'histoire de la génération des animaux et des plantes
| langue = fr
| lieu=Genêve
| prénom1 = Lazzaro
| éditeur=B. Chirol
| nom1 = Spallanzani
| année=1785
| lien auteur1 = Lazzaro Spallanzani
| passage=219
| traducteur = Jean Sénebier
| lire en ligne=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k86297t
| titre = Expériences pour servir à l'histoire de la génération des animaux et des plantes
| consulté le=4 octobre 2010
| sous-titre =
| titre chapitre={{romain|CLXXI|2=title="Nombre 171 écrit en chiffres romains"}}
| numéro d'édition =
}}{{Citation bloc|Les dernières obſervations faites par un célèbre Naturaliſte françois ne laiſſent aucun doute ſur la naiſſance des Jumarts, produits par l'accouplement de l'Ane & de la Vache, ou du Taureau avec l'Aneſſe & la Jument, quoique M. de Buffon l'ait formellement niée.}}{{Commentaire biblio|Le « célèbre naturaliste français » auquel il est fait référence est Charles Bonnet ({{opcit}}).}}</ref>
| éditeur = B. Chirol
<ref name="garsault">{{Ouvrage
| lieu = Genêve
| langue=fr
| année = 1785
| prénom1=François Alexandre
| pages totales =
| nom1=de Garsault
| numéro chapitre = {{romain|CLXXI|2=title="Nombre 171 écrit en chiffres romains"}}
| titre=Le nouveau parfait maréchal
| passage = 219
| sous-titre=la connoissance générale et universelle du cheval, divisé en sept traités
| lire en ligne = https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k86297t
| volume=2
| consulté le = 4 octobre 2010
| titre volume=Du Haras
| commentaire = Le « célèbre naturaliste français » auquel il est fait référence est Charles Bonnet ({{opcit}}).
| lieu=Paris
| extrait = Les dernières obſervations faites par un célèbre Naturaliſte françois ne laiſſent aucun doute ſur la naiſſance des Jumarts, produits par l'accouplement de l'Ane & de la Vache, ou du Taureau avec l'Aneſſe & la Jument, quoique M. de Buffon l'ait formellement niée.
| éditeur=Ganeau
}}</ref>
| année=1755
<ref name="garsault">{{Ouvrage
| numéro d'édition=3
| langue = fr
| pages totales=641
| prénom1 = François Alexandre
| passage=83
| nom1 = de Garsault
| lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=FApbAAAAQAAJ&q=joumar
| titre = Le nouveau parfait maréchal
| consulté le=4 octobre 2010
| sous-titre = la connoissance générale et universelle du cheval, divisé en sept traités
| numéro d'édition =
| numéro chapitre=7
| titre chapitre=De la Monte, pour faire des Mulets & des Joumars
| éditeur = Ganeau
| lieu = Paris
| année = 1755
| volume = 2
| titre volume = Du Haras
| pages totales = 641
| numéro chapitre = 7
| titre chapitre = De la Monte, pour faire des Mulets & des Joumars
| passage = 83
| lire en ligne = https://books.google.fr/books?id=FApbAAAAQAAJ&dq=joumars&q=joumar#v=snippet&q=joumart&f=false
| consulté le = 4 octobre 2010
| numéro édition = 3
}}</ref>
}}</ref>
<ref name="rivarol_bif">
<ref name="rivarol_bif">
{{Ouvrage
{{Ouvrage
| langue = fr
| langue=fr
| prénom1 = Antoine
| prénom1=Antoine
| nom1 = de Rivarol
| nom1=de Rivarol
| lien auteur1 = Antoine de Rivarol
| lien auteur1=Antoine de Rivarol
| titre = Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université
| titre=Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université
| lieu=Paris
| sous-titre =
| éditeur=Brunot-Labbé
| numéro d'édition = 2
| année=1829
| éditeur = Brunot-Labbé
| numéro d'édition=2
| lieu = Paris
| année = 1829
| année première édition=1827
| passage=115
| année première édition = 1827
| lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=4gs7AAAAcAAJ
| pages totales =
| passage = 115
| consulté le=4 octobre 2010
}}{{Citation bloc|BIF, s. m. Jumar du cheval et de la vache.}}
| lire en ligne = https://books.google.fr/books?id=4gs7AAAAcAAJ
| consulté le = 4 octobre 2010
| extrait = BIF, s. m. Jumar du cheval et de la vache.
}}
</ref>
</ref>
<ref name="rivarol_baf">
<ref name="rivarol_baf">
{{Ouvrage
{{Ouvrage
| langue = fr
| langue=fr
| prénom1 = Antoine
| prénom1=Antoine
| nom1 = de Rivarol
| nom1=de Rivarol
| lien auteur1 = Antoine de Rivarol
| lien auteur1=Antoine de Rivarol
| titre = Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université
| titre=Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université
| lieu=Paris
| sous-titre =
| éditeur=Brunot-Labbé
| numéro d'édition = 2
| année=1829
| éditeur = Brunot-Labbé
| numéro d'édition=2
| lieu = Paris
| année = 1829
| année première édition=1827
| passage=115
| année première édition = 1827
| lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=4gs7AAAAcAAJ
| pages totales =
| passage = 115
| consulté le=4 octobre 2010
}}{{Citation bloc|BAF, s. m. Jumar du taureau et de la jument.}}
| lire en ligne = https://books.google.fr/books?id=4gs7AAAAcAAJ
| consulté le = 4 octobre 2010
| extrait = BAF, s. m. Jumar du taureau et de la jument.
}}
</ref>
</ref>
<ref name="rivarol_jumart">
<ref name="rivarol_jumart">
{{Ouvrage
{{Ouvrage
| langue = fr
| langue=fr
| prénom1 = Antoine
| prénom1=Antoine
| nom1 = de Rivarol
| nom1=de Rivarol
| lien auteur1 = Antoine de Rivarol
| lien auteur1=Antoine de Rivarol
| titre = Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université
| titre=Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université
| lieu=Paris
| sous-titre =
| éditeur=Brunot-Labbé
| numéro d'édition = 2
| année=1829
| éditeur = Brunot-Labbé
| numéro d'édition=2
| lieu = Paris
| année = 1829
| année première édition=1827
| passage=115
| année première édition = 1827
| lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=4gs7AAAAcAAJ
| pages totales =
| passage = 115
| consulté le=4 octobre 2010
}}{{Citation bloc|JUMART, s. m. Produit d'un taureau avec une jument, une ânesse ; d'un cheval, d'un âne avec une vache.}}
| lire en ligne = https://books.google.fr/books?id=4gs7AAAAcAAJ
| consulté le = 4 octobre 2010
| extrait = JUMART, s. m. Produit d'un taureau avec une jument, une ânesse ; d'un cheval, d'un âne avec une vache.
}}
</ref>
</ref>
<ref name="littré">
<ref name="littré">
{{Ouvrage
{{Ouvrage
| langue = fr
| langue=fr
| prénom1 = Émile
| prénom1=Émile
| nom1 = Littré
| nom1=Littré
| lien auteur1 = Émile Littré
| lien auteur1=Émile Littré
| titre = Dictionnaire de la langue française
| titre=Dictionnaire de la langue française
| lieu=Paris
| sous-titre =
| éditeur=[[Hachette Livre|Hachette]]
| numéro d'édition = 2
| année=1873–1877
| éditeur = Hachette
| numéro d'édition=2
| lieu = Paris
| année = 1873–1877
| année première édition=1863
| isbn=
| année première édition = 1863
| lire en ligne=http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=JUMART
| pages totales =
| consulté le=4 octobre 2010
| passage =
}}{{Citation bloc|JUMART (ju-mar) s. m. Nom donné au produit de l'accouplement très problématique soit du taureau et de la jument ou d'une ânesse, soit d'un âne et d'une vache.}}
| lire en ligne = http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=JUMART
| consulté le = 4 octobre 2010
| extrait = JUMART (ju-mar) s. m. Nom donné au produit de l'accouplement très problématique soit du taureau et de la jument ou d'une ânesse, soit d'un âne et d'une vache.
}}
</ref>
</ref>
}}
}}
Ligne 229 : Ligne 197 :
* [[Chimère (génétique)|Chimère]]
* [[Chimère (génétique)|Chimère]]


{{Portail|zoologie}}
{{Portail|zoologie|équestre}}


[[Catégorie:Mammifère imaginaire]]
[[Catégorie:Cheval légendaire]]
[[Catégorie:Bovidé légendaire]]

Dernière version du 6 août 2024 à 22:59

La représentation d'un jumart en 1776

Le jumart[1],[2] (autres graphies : joumar[3], joumart[4] ou jumard[5]), mâle ou femelle, était, selon une croyance répandue au XVIIIe siècle[3],[6], un hybride issu de l'âne ou de l'étalon avec une vache ou d'un taureau avec une ânesse ou une jument. On a également employé les noms bif[7] et baf[8] pour désigner, respectivement, l'hybride de l'étalon et de la vache ou du taureau et de la jument.

Un jour du calendrier républicain (le 15 Messidor) était consacré au jumart[9].

Contrairement aux apparences, l'étymologie du mot ne se rapporterait pas au mot « jument », mais au provençal jumere, lui-même issu du grec χι ́μαιρα, qui signifie « chimère » [10].

À la fin du XVIIIe siècle, Bonnet[11] et Spallanzani[12] soutenaient son existence, mais Buffon[13],[5] émettait des doutes. Un siècle plus tard, Littré jugeait cet accouplement « très problématique »[14]. Les zoologistes ont définitivement rejeté son existence à la fin du XIXe siècle[6]. Le professeur christophe Degueurce voit en eux des bardeaux mal conformés[15].

Description

[modifier | modifier le code]

En 1755, les jumarts étaient décrits de la sorte :

« Les joumars mâle et femelle sont […] monstrueux, puisqu'ils proviennent du taureau et de la jument ou de l'ânesse, ou de l'âne et de la vache ; [les joumars] n'engendrent point leurs semblables, quoiqu'ils aient en apparence tout ce qu'il faut pour cela. […] Le joumart est un petit animal un peu plus grand qu'un âne, mais excessivement fort, la tête ressemble assez à celle du taureau, ayant le front très large et le bout du nez gros, de façon que quand on le voit en face, on croirait que c'est un taureau sans cornes ; les joumars sont communs en Dauphiné, on ne s'en sert que pour porter des fardeaux[4]. »

— François Alexandre de Garsault, Le nouveau parfait maréchal

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Pierre-Joseph Buc'hoz (ill. Jacques de Sève), Histoire générale des animaux, des végétaux et des minéraux qui se trouvent dans le royaume, représentés en gravure…, (lire en ligne), p. 27

    « LE JUMART. C'est une bête de charge, qui provient de l'accouplement du Taureau avec l'Ânesse, ou la Jument, et de celui du Cheval ou de l'Âne avec la Vache. »

  2. Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université, Paris, Brunot-Labbé, , 2e éd. (1re éd. 1827) (lire en ligne), p. 115

    « JUMART, s. m. Produit d'un taureau avec une jument, une ânesse ; d'un cheval, d'un âne avec une vache. »

  3. a et b « À la recherche des joumars », sur L'attelage français (consulté le ).
  4. a et b François Alexandre de Garsault, Le nouveau parfait maréchal : la connoissance générale et universelle du cheval, divisé en sept traités, vol. 2 : Du Haras, Paris, Ganeau, , 3e éd., 641 p. (lire en ligne), chap. 7 (« De la Monte, pour faire des Mulets & des Joumars »), p. 83
  5. a et b « Tératologie : anomalies et monstres simples », sur Musée de l’École Vétérinaire d'Alfort (consulté le ).
  6. a et b André Suchetet, « La fable des jumarts », Mémoires de la société zoologique de France, Paris, Société zoologique de France, vol. 1890 « tome III »,‎ , p. 1–30 (ISSN 0750-747X, lire en ligne) :

    « Tout nous amène donc à nier l'existence des Jumarts, comme produits du Bos et de l'Equus […] La science éclairée proteste aujourd'hui contre l'existence de tous ces hybrides impossibles que l'on admettait dans les trois derniers siècles. »

  7. Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université, Paris, Brunot-Labbé, , 2e éd. (1re éd. 1827) (lire en ligne), p. 115

    « BIF, s. m. Jumar du cheval et de la vache. »

  8. Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol ; ouvrage renfermant 60 000 mots ; publié et mis en ordre par quatre professeurs d’Université, Paris, Brunot-Labbé, , 2e éd. (1re éd. 1827) (lire en ligne), p. 115

    « BAF, s. m. Jumar du taureau et de la jument. »

  9. Ph. Fr. Na. Fabre d'Églantine, Rapport fait à la Convention nationale dans la séance du 3 du second mois de la seconde année de la République Française, p. 28.
  10. « JUMART : Définition de JUMART », sur cnrtl.fr (consulté le ).
  11. Charles Bonnet, Œuvres d'histoire naturelle et de philosophie, t. 6 : Corps organisés, Neuchâtel, Samuel Fauche, (lire en ligne), partie 2, chap. CCCXXXIII (« Principes généraux ſur la fécondation »), p. 348–353

    « On distingue trois ſortes de Jumarts. La premiere provient du Taureau & de la Jument ; la ſeconde, de l'Ane & de la Vache ; la troisieme, du Taureau & de l'Anesse. »

    L'auteur répond aux doutes de Buffon par la production d'une lettre de Claude Bourgelat relatant la dissection d'une hypothétique jumarre issue d'un taureau et d'une mère indéterminée.
  12. Lazzaro Spallanzani (trad. Jean Sénebier), Expériences pour servir à l'histoire de la génération des animaux et des plantes, Genêve, B. Chirol, (lire en ligne), « CLXXI », p. 219

    « Les dernières obſervations faites par un célèbre Naturaliſte françois ne laiſſent aucun doute ſur la naiſſance des Jumarts, produits par l'accouplement de l'Ane & de la Vache, ou du Taureau avec l'Aneſſe & la Jument, quoique M. de Buffon l'ait formellement niée. »

    Le « célèbre naturaliste français » auquel il est fait référence est Charles Bonnet (op. cit.).
  13. Georges-Louis Leclerc de Buffon, Œuvres complètes de Buffon, avec les suppléments (lire en ligne)

    « J'ai fait venir un de ces jumarts du Dauphiné… j'ai reconnu tant par l'inspection des parties extérieures que par la dissection des parties intérieures, que ces jumarts n'étaient que des bardeaux, c'est-à-dire des mulets provenant du cheval et de l'ânesse »

  14. Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, Paris, Hachette, 1873–1877, 2e éd. (1re éd. 1863) (lire en ligne)

    « JUMART (ju-mar) s. m. Nom donné au produit de l'accouplement très problématique soit du taureau et de la jument ou d'une ânesse, soit d'un âne et d'une vache. »

  15. Une énigme zoologique, le jumart

Articles connexes

[modifier | modifier le code]