[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

« Yvonne Vera » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Capbat (discuter | contributions)
m clean up, typos fixed: oeuvre → œuvre using AWB
Emmi Felice (discuter | contributions)
Fonctionnalité de suggestions de liens : 4 liens ajoutés.
 
(27 versions intermédiaires par 24 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Écrivain
{{ébauche|Afrique|littérature}}
| nom = Yvonne Vera
'''Yvonne Vera''' (1964-2005) est un écrivain du Zimbabwe.
| image = Yvonne Vera, Zimbabwean author.jpg
| légende =
| date de naissance = {{Date de naissance|19|septembre|1964|en littérature}}
| lieu de naissance = {{flagicon|Zimbabwe}} [[Bulawayo]]
| date de décès = {{Date de décès|7|avril|2005|en littérature}}
| lieu de décès = {{flagicon|Canada}} [[Toronto]]
| activités = [[Écrivain]]
| langue = [[Anglais]]
| genre = [[Roman (littérature)|roman]]
| mouvement =
| distinctions =
| œuvres principales =
| complément =
}}
'''Yvonne Vera''' (née le {{Date|19|septembre|1964}} à [[Bulawayo]] en [[Rhodésie du Sud]] et décédée le {{Date|7|avril|2005}}) est une écrivaine du [[Zimbabwe]].

== Biographie ==
== Biographie ==
Yvonne Vera est née le 19 septembre [[1964]] à [[Bulawayo]], en [[Rhodésie du Sud]] alors britannique, devenue plus tard le [[Zimbabwe]]. Elle a d’abord travaillé dans des champs de coton dès l’âge de huit ans, près de la ville de [[Chegutu]]<ref>Yvonne Vera: Under the Tongue, Harare, Baobab Books, 1996 (notes biographiques)</ref>. Elle étudie ensuite la littérature anglaise et voyage au Canada, où elle se marie en 1987.
Yvonne Vera est née en [[Rhodésie du Sud]] alors britannique, devenue plus tard le [[Zimbabwe]]. Elle a d’abord travaillé dans des champs de coton dès l’âge de huit ans, près de la ville de [[Chegutu]]<ref>Yvonne Vera: Under the Tongue, Harare, Baobab Books, 1996 (notes biographiques)</ref>. Elle étudie ensuite la [[littérature anglaise]] et voyage au [[Canada]], où elle se marie en 1987.

Revenue au Zimbabwe en 1995, elle devient en 1997 directrice de la Galerie nationale du Zimbabwe à [[Bulawayo]] (National Gallery of Zimbabwe). Elle retourne en 2004 au Canada, où elle meurt le {{date|7 avril 2005}} du [[Syndrome d'immunodéficience acquise|SIDA]]<ref>Catherine Dunphy: Yvonne Vera, 40: {{lang|en|texte=A powerful voice quelled, in Toronto Star}}, 30/05/2005</ref>.


Revenue au Zimbabwe en 1995, elle deviant en 1997 directrice de la Galerie nationale du Zimbabwe à [[Bulawayo]] (National Gallery of Zimbabwe). Elle retourne en 2004 au Canada, où elle meurt le 7 avril [[2005]] du [[SIDA]]<ref>Catherine Dunphy: Yvonne Vera, 40: A powerful voice quelled, in Toronto Star, 30/05/2005</ref>.
== L’œuvre littéraire ==
== L’œuvre littéraire ==
Yvonne Vera fait partie d’un groupe d’auteurs africains, comprenant [[Wilson Katiyo]], [[Chenjerai Hove]] et [[Charles Mungoshi]], qui utilise la tradition orale des campagnes shona pour véhiculer un message de résistance à la domination blanche sur l’ancienne [[Rhodésie]]<ref>Vambe, Maurice Taonezvi, African oral story-telling tradition and the zimbabwean novel in English, Unisa Press, Afrique du Sud, 2004</ref>.
Yvonne Vera fait partie d’un groupe d’auteurs africains, comprenant [[Wilson Katiyo]], [[Chenjerai Hove]] et [[Charles Mungoshi]], qui utilise la tradition orale des campagnes shona pour véhiculer un message de résistance à la [[suprématie blanche]] sur l’ancienne [[Rhodésie (pays)|Rhodésie]]<ref>Vambe, Maurice Taonezvi, African oral story-telling tradition and the zimbabwean novel in English, Unisa Press, Afrique du Sud, 2004</ref>.


Passionnée et lyrique, l’œuvre d’Yvonne Vera aborde les thèmes du viol, de l’inceste et de l’infanticide, mettant l’accent sur l’inégalité entre hommes et femmes dans son pays, avant comme après l’indépendance<ref>Helon Habila: "Obituary: Yvonne Vera", in The Guardian, 27/04/2005</ref>.
Passionnée et lyrique, l’œuvre d’Yvonne Vera aborde les thèmes du viol, de l’inceste et de l’infanticide, mettant l’accent sur l’inégalité entre hommes et femmes dans son pays, avant comme après l’indépendance<ref>Helon Habila: "Obituary: Yvonne Vera", in The Guardian, 27/04/2005</ref>.

== Bibliographie ==
== Bibliographie ==
* {{Autorité}}
=== Œuvres d’Yvonne Vera ===
;Œuvres d’Yvonne Vera
* ''Why Don't You Carve Other Animals'', 1992
* ''Why Don't You Carve Other Animals'', 1992
* ''Nehanda'', 1993
* ''Nehanda'', 1993
Ligne 17 : Ligne 36 :
* ''Butterfly Burning'', 2000
* ''Butterfly Burning'', 2000
* ''The Stone Virgins'', 2002
* ''The Stone Virgins'', 2002

=== Publications sur la littérature du Zimbabwe ===
;Publications sur la littérature du Zimbabwe
* Robert Muponde and Mandivavarira Maodzwa-Taruvinga: Sign and Taboo - Perspectives on the Poetic Fiction of Yvonne Vera, Harare: Weaver Press, 2002
* Robert Muponde and Mandivavarira Maodzwa-Taruvinga: Sign and Taboo - Perspectives on the Poetic Fiction of Yvonne Vera, [[Harare]]: Weaver Press, 2002
* Primorac, Ranka, The Novel in a House of Stone: Re-categorising Zimbabwean Fiction, Journal of Southern African Studies, volume 29, mars 2003, pages 49–62
* Primorac, Ranka, The Novel in a House of Stone: Re-categorising Zimbabwean Fiction, Journal of Southern African Studies, volume 29, {{date-|mars 2003}}, pages 49–62
* Veit-Wild, Flora, De-silencing the Past—Challenging “Patriotic History”: New Books on Zimbabwean Literature, Research in African Literatures, volume 37, automne 2006, Vol. 37, pages 193-204
* Veit-Wild, Flora, De-silencing the Past—Challenging “Patriotic History”: New Books on Zimbabwean Literature, Research in African Literatures, volume 37, automne 2006, Vol. 37, pages 193-204
* Vambe, Maurice Taonezvi, African oral story-telling tradition and the zimbabwean novel in English, Unisa Press, Afrique du Sud, 2004
* Vambe, Maurice Taonezvi, African oral story-telling tradition and the zimbabwean novel in English, Unisa Press, [[Afrique du Sud]], 2004

== Notes ==
== Notes ==
{{Références}}
<references />

{{Portail|Afrique|littérature}}
{{Portail|littérature|Zimbabwe}}

{{CLEDETRI:Vera, Yvonne}}


[[Catégorie:Romancière zimbabwéenne]]
{{DEFAULTSORT:Vera, Yvonne}}
[[Catégorie:Personnalité zimbabwéenne]]
[[Catégorie:Étudiant de l'Université York]]
[[Catégorie:Écrivain africain]]
[[Catégorie:Naissance en septembre 1964]]
[[Catégorie:Naissance en 1964]]
[[Catégorie:Naissance à Bulawayo]]
[[Catégorie:Décès en 2005]]
[[Catégorie:Décès en avril 2005]]
[[Catégorie:Décès à Toronto]]
[[Catégorie:Mort du sida]]
[[Catégorie:Décès à 40 ans]]

Dernière version du 28 octobre 2021 à 19:32

Yvonne Vera
Description de l'image Yvonne Vera, Zimbabwean author.jpg.
Naissance
Drapeau du Zimbabwe Bulawayo
Décès
Drapeau du Canada Toronto
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture Anglais
Genres

Yvonne Vera (née le à Bulawayo en Rhodésie du Sud et décédée le ) est une écrivaine du Zimbabwe.

Yvonne Vera est née en Rhodésie du Sud alors britannique, devenue plus tard le Zimbabwe. Elle a d’abord travaillé dans des champs de coton dès l’âge de huit ans, près de la ville de Chegutu[1]. Elle étudie ensuite la littérature anglaise et voyage au Canada, où elle se marie en 1987.

Revenue au Zimbabwe en 1995, elle devient en 1997 directrice de la Galerie nationale du Zimbabwe à Bulawayo (National Gallery of Zimbabwe). Elle retourne en 2004 au Canada, où elle meurt le du SIDA[2].

L’œuvre littéraire

[modifier | modifier le code]

Yvonne Vera fait partie d’un groupe d’auteurs africains, comprenant Wilson Katiyo, Chenjerai Hove et Charles Mungoshi, qui utilise la tradition orale des campagnes shona pour véhiculer un message de résistance à la suprématie blanche sur l’ancienne Rhodésie[3].

Passionnée et lyrique, l’œuvre d’Yvonne Vera aborde les thèmes du viol, de l’inceste et de l’infanticide, mettant l’accent sur l’inégalité entre hommes et femmes dans son pays, avant comme après l’indépendance[4].

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
Œuvres d’Yvonne Vera
  • Why Don't You Carve Other Animals, 1992
  • Nehanda, 1993
  • Without a Name, 1994
  • Under the Tongue, 1997
  • Butterfly Burning, 2000
  • The Stone Virgins, 2002
Publications sur la littérature du Zimbabwe
  • Robert Muponde and Mandivavarira Maodzwa-Taruvinga: Sign and Taboo - Perspectives on the Poetic Fiction of Yvonne Vera, Harare: Weaver Press, 2002
  • Primorac, Ranka, The Novel in a House of Stone: Re-categorising Zimbabwean Fiction, Journal of Southern African Studies, volume 29, , pages 49–62
  • Veit-Wild, Flora, De-silencing the Past—Challenging “Patriotic History”: New Books on Zimbabwean Literature, Research in African Literatures, volume 37, automne 2006, Vol. 37, pages 193-204
  • Vambe, Maurice Taonezvi, African oral story-telling tradition and the zimbabwean novel in English, Unisa Press, Afrique du Sud, 2004
  1. Yvonne Vera: Under the Tongue, Harare, Baobab Books, 1996 (notes biographiques)
  2. Catherine Dunphy: Yvonne Vera, 40: A powerful voice quelled, in Toronto Star, 30/05/2005
  3. Vambe, Maurice Taonezvi, African oral story-telling tradition and the zimbabwean novel in English, Unisa Press, Afrique du Sud, 2004
  4. Helon Habila: "Obituary: Yvonne Vera", in The Guardian, 27/04/2005